Перейти к содержанию
Ulug Dongak oglu Tyva

Музыкальная культура тувинцев

Рекомендуемые сообщения

Несомненно ведущим исследователем музыкальной культуры тувинцев является Валентина Юрьевна Сузукей

Музыкальная культура Тувы в ХХ столетии

Сузукей В. Ю. Музыкальная культура Тувы в ХХ столетии. М.: Издательский Дом «Композитор», 2007. - 408 с.

Е. А. Сердюк

Монографическое исследование В. Ю. Сузукей «Музыкальная культура Тувы в ХХ столетии» принадлежит к той категории научных трудом, которые представляют значительный интерес не только для музыкального тувиноведения, но и для этномузыковедения в целом.

Это первое в отечественной науке крупное, обобщающее исследование всех пластов музыкальной культуры тувинцев, написанное на основе многолетних полевых исследований автора и глубокого и целенаправленного изучения многочисленных опубликованных и неопубликованных работ предшественников - советских, российских и зарубежных ученых. В. Ю. Сузукей провела научную систематизацию всего массива музыкального наследия тувинцев и предприняла попытку концептуального переосмысления традиции в контексте современных тенденций в обществе.

Работа В. Ю. Сузукей знакомит читателя с уникальным наследием тувинцев во всем его богатстве и многообразии. Это обрядовый и трудовой фольклор, песенное творчество, так называемое горловое пение, музыкальные инструменты и инструментальная музыка. Значительная часть монографии представляет ценность как первоисточник, поскольку впервые вводит в научный обиход ряд музыкально-этнографических реалий Тувы. Новаторский подход автора проявляется в рассмотрении музыки как неотъемлемой части целостной культуры кочевников, в погружении музыкально-теоретической проблематики в социальный и культурологический контексты. Пример Тувы (по причине ее относительно позднего вхождения в состав СССР) дает возможность проследить, как на протяжении одного столетия в связи с изменением ценностных ориентаций происходили модификации структуры музыкальной культуры. Автор описывает все изменения, вызванные задачами строительства социализма, а затем и распадом Советского Союза, тенденции дальнейшего развития музыкальной культуры Тувы на современном этапе и объективные трудности, ожидающие республику на этом пути.

Работа В. Ю. Сузукей представляет большой интерес и в связи с тем, что многие вопросы, поднятые в ней, актуальны не только для тувинской музыкальной культуры и для культуры народов Саяно-Алтайского региона (алтайцев, хакасов и до.), но и для ряда национальных культур бывшего СССР.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А ведущий исследователь горлового пения (ХООМЕЙ) тувинцев - Зоя Кыргысовна Кыргыс

По материалам книги З. Кыргыс "ХООМЕЙ - жемчужина Тувы", Кызыл, 1992 г

Тувинское горловое пение

Горловое пение - уникальный вид искусства, присущий лишь некоторым народам Саяно-Алтайского региона - тувинцам, алтайцам, монголам, а также проживающим в европейской части России башкирам. Уникальность этого искусства заключается в том, что исполнитель извлекает сразу две ноты одновременно, образуя таким образом своеобразное двухголосное соло.

Первые письменные источники описания искусства горлового пения встречаются в литературе с середины 19 века. Естественно, что столь своеобразное искусство вызывало у европейцев, воспитанных в совершенно других музыкальных традициях, по меньшей мере удивление. Вот как описал, например, услышанное в Туве горловое пение этнограф Е.К. Яковлев. «Своеобразное впечатление, производимое «пением без слов», не передается словами. Это пение называется горловым ­ - «кумайлер» (т.е. «хоомейлээр») и слагается «из целой гаммы хрипов». Певец вбирает в себя столько воздуха, сколько могут вместить его легкие, и затем начинает «извлекать какие-то странные урчащие хрипы из глубины внутренностей», непрерывность и длительность которых всецело зависит от его умения управлять диафрагмой. За сим следует новый глубокий вдох и продолжение «таинственных звуков, сопровождающихся аккомпанементом на двухструнном топшулурме» - инструменте, состоящем из длинного грифа и кузова с полой, обтянутой пузырем, далекой, до тех пор, пока они не обрываются певцом сразу, совершенно неожиданно для слушателя, без какого-либо тонического и ритмического конца, так что ко всему этому последованию «таинственных звуков, казалось бы, нельзя применить название мелодии».

По мнению большинства специалистов, тувинское горловое пение - хоомей - заметно отличается от аналогичного искусства алтайцев, бурятов и монголов, прежде всего, большим разнообразием стилей. Основными считаются 5 стилей - каргыраа, хоомей, сыгыт, эзенгилээр, борбаннадыр, кроме того, существуют несколько разновидностей - думчуктар (новализация), хоректээр (петь грудью), хову каргыраазы (степное каргыраа).

О происхождении разных видов тувинского горлового пения сохранились в народе легенды и предания. Так, одна из легенд гласит, что в незапамятные времена стиль каргыраа бытовал среди верблюдоводов. Каргыраа возник как подражание голосу верблюдицы: когда верблюжонок умирает, верблюдица скачет, издавая звуки, схожие с каргыраа.

Сам термин каргыраа, как нам представляется, имеет звукоподражательную основу, обозначающую хрип или звуки, похожие на хрипение. Например, в современном тувинском языке существует звукоподражательный глагол каргыраар (каргыра), имеющий значение:

1) хрипеть, издавать хриплые звуки,

2) бурлить (при кипении, например, каши)

Сравним также «карк» - подражание звуку, издаваемому вороной.

Происхождение теримна «хоомей» трактуют по-разному. Некоторые связывают его с названием искусства звукоподражания, особой манерой звукоизвлечения «хоолээр», что означает гудеть или производить звук, похожий на гудение, другие - с тувинским названием глотки, гортани хоо, хоозу.

В монгольском языке также существует слово «хоомий», означающее горло, носоглотка, горловое пение. Весьма возможно, что термин заимствован монголами у тувинцев.

Стиль хоомей акустически связан с тяжелым, низким, жужжащим звуком крайне низких частот. Обычно само звучание в стиле хоомей представляется важнее поэтического текста. В отличие от пения монголов, тувинский хоомей может исполняться без текста, или с текстом жанра колыбельных песен. Для тувинской музыки древности это достаточно существенный момент.

У тувинцев существует предание, что юноша-сирота жил в течение трех лет в одиночестве, у подножия скалы, отзывающейся в окрестной долине многоголосным эхом. В результате движения струй воздуха под большим напором образовывался эффект резонанса между скалами. Сама природа как бы способствовала изобретательности людей в поисках самовыражения, когда человек оставался наедине с бурной стихией.

Однажды юноша сидел и издавал звуки, подражая звукам гудения, исходящим из скалы. Ветер донес этот звук до людей и они назвали это пение «хоомей».

В стиле хоомей поют также тувинцы, проживающие изолированными компактными группами на северо-западе МНР.

Тувинский стиль сыгыт, по всей вероятности, произошел от глагола сыгыр - свистеть. Есть существительное сыгыт (свист).

Термин сыгыт означает причитание, плач как производное от этого слова сыгытчы - причитающий или стонущий. Это наталкивает на предположение о прямой вязи тувинского стиля сыгыт с погребальным обрядом, но эта мысль нуждается в научном обосновании.

Наименование стиля эзенгилээр происходит от слова эзенги - стремена и, пожалуй, наиболее точно передает основной смысл и характер его музыки.

При езде на лошади серебряная уздечка, чепрак, приклеенный к седлу, соприкасаясь со стременами, издавали определенный ритмический звук. Для воспроизведения этих звуков всадник должен был занимать определенное положение в седле и ехать иноходь. Стиль эзенгилээр появился как подражание этим звукам.

Название стиля борбаннадыр произошло от тувинского глагола «борбаннат» - перекатывать что-то круглое. Этот стиль имеет ритмические формы.

В отношении же происхождения горлового пения как искусства в целом существует несколько точек зрения. Одна из них - достаточно распространенная - гласит, что в основе сольного двухголосия лежит связь с ламаистской религией. Сначала народ будто бы создал это пение в ламских монастырях, но с течением времени оно подверглось песенной переработке и принимало вид вокального искусства. С этим мнением никак нельзя согласиться, так как ламаизм проник в Туву в 17 веке и утвердился как официальная религия тувинцев во второй половине 18 века, то есть намного позднее, чем возникло горловое пение. При таком подходе это искусство упрощается. Феномен этот - не остатки прежних религиозных песен, якобы превратившихся в обрядовый жанр. Гораздо более обоснованным является подход к этому жанру, как к вокальному искусству, создавшемуся в форме лирических, любовных по содержанию текстов песен, не связанных первоначально ни с шаманскими заклинаниями, ни с погребальными обрядовыми действиями.

В отличие от мелодического сольного двухголосия тувинцев, пение тувинских, монгольских или тибетских лам можно охарактеризовать как исполняемое гортанным звуком коллективное гармоническое многоголосие.

Горловое пение является результатом специфического гортанного пения, музыкально-поэтического мышления народа. У тувинцев, например, оно обусловлено безграничной любовью к природе. Поэтому мерой всех вещей и источником вдохновения у древних исполнителей-мастеров являлась природа. Ценность и красота звука измерялась умением передать «живую жизнь» не только путем подражания, но и проникновением в ее сущность.

Эстетическое восприятие тувинцами традиционных звукоподражаний - охотничьих и шаманских, очевидно и легло в основу особого, развлекательного характера бытовых, вокальных и инструментальных подражаний голосам домашних животных, имитации лесных зверей и окружающей природы, не имеющих ни производственной, ни магической функции.

На основе традиционных звукоподражаний развлекательного характера, в которых ярко сказалось свойственное тувинцам обостренное чуткое слуховое восприятие искусно имитируемых голосов зверей и птиц, кличей журавля, гуся сироты, рева быка, заячьего камлания, имитации пения желтогрудой синицы возникло и распространенное в Туве двухголосое горловое пение, при котором у одного исполнителя отчетливо слышны два музыкальных голоса.

Горловое пение с давних времен было одной из традиционных форм музыкального искусства тувинцев и являлось неотъемлемой частью праздников, обрядов быта, нашло яркое отображение в героических сказаниях и сказках тувинского народа, бережно хранимых и передаваемых от поколения к поколению в течение столетий. Так, в сказании «Старик Боралдай, имеющий коня Бока-Шокар» упоминается: «Когда Боралдай заглянул вовнутрь юрты, он увидел золотую царевну…Шестеро девушек вплетали во все косы серебристо-золотые нити, позади три девушки привязывали бусы-украшения, а позади шестеро парней исполняли каргыраа, хоомей, сыгыт».

Если зарождение тувинского героического эпоса некоторые исследователи относят к периоду возникновения ранних форм феодальных отношений в Туве , то есть 6-8 вв., то о времени зарождения и становления горлового пения мы не можем говорить мы не можем говорить с достаточной уверенностью. Несомненно, традиции этого жанра определились гораздо раньше.

Искусные исполнители горлового пения, как и сказители, являлись хранителями сокровищ народной музыки, поэзии были уважаемыми людьми среди всех социальных слоев и групп населения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Я буду адвокатом тувинского горлового пения в ЮНЕСКО"

http://tuvaculture.ru/minkult/zametka/2010-04-25/ya-budu-advokatom-tuvinskogo-gorlovogo-penija-v-yunesko

Я буду адвокатом тувинского горлового пения в ЮНЕСКО

Автор: Информационная ...

с восторгом заявила после концерта в штаб-квартире ЮНЕСКО постоянный представитель Азербайджана при ЮНЕСКО посол Элеонора Гусейнова. По ее словам ЮНЕСКО должна включить тувинское горловое пение в список нематериального культурного наследия человечества.

С 26 февраля по 2 марта сего года тувинская делегация, в состав которой входили исполнители горлового пения - Андрей Монгуш, Аяс Куулар, Эрик Сарыглар, Айхаан, Кан-Хулер, театр моды и танца «Эдегей», шаманы общества «Адыг-Ээрен и с участием Национального музея Республики Тыва, осуществили масштабный выход на международную арену - при поддержке Посольств России и Представительств Россотрудничества выступили в странах Европы с проектом «Тува- республика в центре Азии». Такая масштабная поездка стала возможна благодаря финансовой поддержке сенатора от Тувы Сергея Пугачева, молодежной студии «Анай-Хаак» и ансамбля «Эдегей».

После каждого концерта тувинская делегация выдерживала настоящую осаду восторженных зрителей, чьи сердца переполняли слова благодарности и признательности. «Восьмое чудо света», «уникальный феномен в мировом искусстве», «…Юдашкин, Гальяни отдыхают…» …какие только возвышенные слова не были сказаны, чтобы передать свои восхищения выступлениям тувинских артистов. Сейчас трудно передать и сотой доли восторга и воодушевления, что царили на концертных площадках стран Европы.

Если такие группы как «Хун-хурту», «Чиргилчин», «Алаш» «прорубили окно» на запад для поклонников - любителей горлового пения, то такие проекты-презентации как «Тува – республика в центре Азии» открывают двери на Европу для официального признания тувинского горлового пения. Организация турне через официальных каналов – при поддержке Посольств России, Представительств Россотрудничества, а также выступление в штаб-квартире ЮНЕСКО дали огромный толчок к международному признанию тувинского горлового пения официальными лицами.

Во время концерта в штаб-квартире ЮНЕСКО, участниками которого были представители многих тюркоязычных стран и регионов России, восторг у 2-тысячной аудитории вызвал номер тувинских артистов, это даже расхожим выражением «бурные овации» не назвать, а аплодисменты, крики! Наивысший балл тувинцам поставили не только представители дипломатического корпуса стран-участниц ЮНЕСКО, но и сотрудники этой авторитетной международной организации, и многочисленные гости. Когда после тувинского номера зал взорвался в овациях, французский художник с татарскими корнями Ренат Аюпов сказал: «Конечно, это было неэтично при других участниках устроить тувинцам такие овации, но эмоции зрителей так захлестнули, что никто не смог сдержать себя в рамках приличия», «Парижа, культурной столицы мира, удивить достаточно непросто, но тувинцам это удалось»,- добавила президент Ассоциации «Восток-Запад. Мост» Нина Моуссет-Евтушенко.

Как неоднократно утверждает министр культуры Вячеслав Донгак, если есть хоть малейшая возможность обратить международное внимание к нашей культуре, мы должны воспользоваться этими возможностями. И таким уникальным шансом стала презентация проекта «Тува – республика в центре Азии» в странах Европы, конечно же, участие в концерте в штаб-квартире ЮНЕСКО. Именно этот проект стал действенным инструментом в продвижении горлового пения для включения его в список нематериального культурного наследия человечества, поскольку выступление тувинских исполнителей вызвало искреннюю симпатию у представителей ЮНЕСКО, от кого непосредственно относится дальнейшее решение вопроса о включении тувинского горлового пения в реестр нематериального мирового наследия. От послов стран-участников пришлось выслушать объективные предложения о выдвижении инициативы о включении тувинского горлового пения в список ЮНЕСКО.

Еще два года назад министр культуры Вячеслав Донгак консультировался в Бюро

ЮНЕСКО в Москве и в самом штабе-квартире ЮНЕСКО в Париже, где побывал по приглашению, о включении горлового пения в список ЮНЕСКО. В связи с тем, что Россия не ратифицировала Конвенцию ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия, были определенные проблемы и как инициаторы предложения, мы не имели право подать заявку. Но тем не менее в данный момент есть возможность выйти с предложением в ЮНЕСКО через третьи страны.

Мы совсем недавно узнали, что инициаторами включения горлового пения в список ЮНЕСКО стали китайцы и монголы. По предложению одного из сотрудников штаб-квартиры ЮНЕСКО, у нас есть еще возможность с помощью материалов и исследований наших ученых протестовать данные заявки. Тувинцы являются истинными носителями горлового пения.

Аналогичная ситуация была с таджиками. Когда узбеки подали заявку на включение в список ЮНЕСКО национальной музыки «Шашмаком», таджики написали свой протест Генеральному директору ЮНЕСКО, обосновав «Шашмаком», как национального наследия таджиков и мирового признания «Шашмаком» добили именно таджикские исполнители. Так процесс был приостановлен, после изучения материалов и исторических документов, это стал совместный проект. На представлении номинации включения Шашмакома в список нематериальных ценностей вначале стоит Таджикистан, и потом же Узбекистан.

Распространение и популяризация во всем мире данного вида искусства играют первостепенную роль при включении в список ЮНЕСКО. А горловое пение сегодня – определенная мировая мода и эту моду во всем мире ввели именно тувинские исполнители. У нас есть шанс быть первыми в номинации включения горлового пения в список ЮНЕСКО. А для этого нам работать и работать.

Оюмаа Хомушку

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О легендарной группе Хун-Хурту можно узнать здесь

http://www.huunhuurtu.com/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тувинцев мы и через 100 лет не забудем!

Автор: Информационная ...

Презентация Тувы в Европе – одна из самых сложных акций Года туризма. В турне по нескольким странам Старого Света в феврале отправилась целая «агитбригада» – шаманы, хоомейжи, театр танца и костюма «Эдегей». С руководителем делегации, начальником отдела по искусству Министерства культуры и туризма РТ Оюмой Хомушку встретился наш корреспондент.

– Оюмаа Седип-ооловна, кое-что о вашей триумфальной поездке мы уже сообщали нашим читателям. Что можете добавить?

– Чуть более месяца – с 26 февраля по 2 апреля – длилось турне. Нас было всего 23 человека.

Это шаманы общества «Адыг-Ээрен» («Дух Медведя») Лариса Кужугет, Кара-оол Допчун-оол, Юрий Ооржак, мастера горлового пения Андрей Монгуш, Эрик Сарыглар, Аяс Куулар, Ай-Хаан Ооржак, Кан-Хулер Саая и «Эдегей» с руководителем Кимой Чазаровной Донгак. В концертной программе мы попытались гармонично представить то, что по праву может привлечь внимание самого искушенного зрителя. Это, безусловно, древние обряды шаманов, уникальное горловое пение, пластика танцоров, изящество девушек-моделей, демонстрирующих шедевры из коллекций этнографического костюма.

Первая презентация прошла в Санкт-Петербурге, потом были Хельсинки, Варшава, Берлин, Вена, Брюссель, Лилль, Париж, Мадрид. Заключительное выступление состоялось 29 марта в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже. Зал на две тысячи зрителей, среди них послы 128 стран во Франции, элитная публика.

– А что за мероприятие такое грандиозное было?

– Генеральный секретарь ТЮРКСОЙ Дюсен Касеинов проводил презентацию Науруз-байрама. Режиссер праздничного концерта поставил нас предпоследним номером. Зрители смотрели выступления артистов из Азербайджана, Татарстана, Башкортостана, Туркменистана и других государств с интересом, поддерживая аплодисментами. Настал черед Тувы. К сцене наши спускались через зал, в тишине (все стали приподниматься со своих мест, чтобы лучше видеть). Только когда поднялись на сцену – раздались звуки горлового пения. Я сидела в зале, поэтому наблюдала за реакцией зрителей: как примут? Зал пришел в движение – все две тысячи зрителей стали вытаскивать телефоны, фотоаппараты и видеокамеры, чтобы запечатлеть, записать. Заканчивалось выступление знаменитым «Шу-де!» Такой овации не был удостоен ни один другой коллектив. Все встали, кричали «Браво!» Меня била дрожь от нервного напряжения. Сидящие рядом стали обнимать, благодарить (до этого я им говорила, что это – мои!). В тот момент я поняла, почувствовала – что значит быть артистом. Отовсюду слышалось: «Сегодня тувинцы – номер один», «Концерт хороший, но тувинцы…» Посол Азербайджана искренне признался: «Померкли мои». За выплеском эмоций незаметно проскочил заключительный номер.

– Здорово. Прямо комок в горле. Это апофеоз, достойная точка в вашем турне. А какие еще были встречи, впечатления?

– В каждом городе было что-то особенное, памятное. В Российском доме науки и культуры в Париже в 1-м ряду сидела графиня Колетт Толстая, президент общества друзей Льва Толстого. Она была в восторге от нашего выступления, может, потому что любит Монголию, Тибет… Подошла ко мне, обняла. Вообще, получалось так, что все больше общались со мной, потому как артисты – на сцене, их руководители тоже, одна я – в зале.

Запомнилась пани Збравски из Варшавы. Она потом сказала нам, что после концерта всю дорогу до дома – два километра – ее сопровождали горловое пение, камлание шаманов… На следующий день она снова пришла…

На концертах возникало какое-то духовное единение, взаимное проникновение. Люди делились, что многие приезжали к ним: из Якутии, с Чукотки, иногда целый самолет с 200 артистами. Количеством брали. Но они даже не помнят, кто, например, выступал полгода назад. «А вот тувинцев мы и через сто лет не забудем. Они оставили самое яркое впечатление».

Поразил своим гостеприимством Олег Юрьевич Ксенофонтов, директор Российского дома науки и культуры в Вене. Он по-отечески опекал нас, помогал, как мог, создавал все условия. Четыре дня мы жили в гостиничных номерах квартирного типа бесплатно. После концерта сказал, что такой красоты неземной, такой культуры никогда в жизни не видел. Жена посла России во время концерта расспрашивала меня о каждом номере, а сын-подросток выражал свое зрительское мнение одними «Вау!»

– Вы, конечно, довольны поездкой. Каковы ее итоги?

– Конечно, рисковали, решившись охватить столько стран. Хоть и были предварительные переговоры, но все равно, в точности ведь не знаешь – какие будут залы для выступлений, акустика, сколько микрофонов и т.д. Это была беспрецедентная поездка. Принимающие были поражены такой презентацией Тувы, ее культуры и искусства. Мы ведь с собой взяли копии фоторабот из Национального музея – В. Ермолаева, В. Балчый-оола, В. Савиных, М. Чооду. Почти все национальные музыкальные инструменты, которые мы экспонировали, были приобретены музеями в Варшаве, Мадриде. По просьбе было подарено стилизованное платье шаманки – концертный вариант.

Если до нашего выступления организаторы подходили к проведению концерта порой формально, то после извинялись за некоторые «шероховатости». В Берлине, например, признались, что не ожидали такого зрелища, а то бы устроили выступление не в Российском доме науки и культуры (600 мест), а в концертном зале Конгресса!

Интерес к горловому пению огромный! Нашим хоомейжи приходилось даже давать мастер-классы. Много желающих было и с нашими высокими девушками-моделями сфотографироваться. И все восхищались: раз у вас такая культура, значит, есть что-то такое необычное на вашей родине…

Конечно, такой успех приятен и для молодежи из «Эдегея», и для наших известных хоомейжи, хотя они сами – не редкие гости за рубежом. Ажиотаж мы создали. Каждый концерт проходил «на ура». Наш председатель правительства, наверное, теперь будет получать благодарственные письма.

Близившийся к завершению разговор прервал междугородный звонок. Из Парижа позвонил Вячеслав Васильевич Шабельников, представитель Российского центра науки и культуры, сказал, что поклонники тувинцев продолжают звонить, интересоваться – и пригласил на фестиваль.

Расспрашивала Елена ЧАДАМБА.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты



Песня "Дагларым" - "Мои горы", исполнительница Сайнхоо Намчылак.



Песня "Бурган өршээ" - "Благословение бурхана"
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Амды барып хоңган чери

Агылыг ба? Сигенниг бэ?

Амырактың баар чери

Ыраак чер бэ? Чоок чербе?

...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...