ZOOTECHNICIAN Опубликовано 25 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2016 , Турай хотел посетить одно из священным мест, но про пограничный режим не знал, это недоработка нанятого им переводчика-гида. Насчет рамок - никак. А как, по вашей логике, связаны Турай, Өдүген, Шойгу 1. Какие "священные места" могут быть у потомка принявших Ислам греков или воспитанных "как надо" янычар? Или что, мнимому потомку Сельджуков бабушка про Туву что-то рассказывала? Вы о чем, Туран? Вы же вроде взрослый человек. Человек под видом "нео-тюрка" шел решать свои задачи, вот и все. Это еще при том, что Тюрки второго каганата (восточные) к турецким туркам имеют весьма отдаленное отношение, если не сказать прямо - вообще никакого не имеют, и не имели даже. 2. Они у вас там каким-то "непостижимым" образом переплелись, а не у меня. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 25 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2016 , Турай хотел посетить одно из священным мест, но про пограничный режим не знал, это недоработка нанятого им переводчика-гида. Насчет рамок - никак. А как, по вашей логике, связаны Турай, Өдүген, Шойгу 1. Какие "священные места" могут быть у потомка принявших Ислам греков или воспитанных "как надо" янычар? Или что, мнимому потомку Сельджуков бабушка про Туву что-то рассказывала? Вы о чем, Туран? Вы же вроде взрослый человек. Человек под видом "нео-тюрка" шел решать свои задачи, вот и все. Это еще при том, что Тюрки второго каганата к турецким туркам имеют весьма отдаленное отношение, если не сказать прямо - вообще никакого не имеют. 2. Они у вас там каким-то "непостижимым" образом переплелись, а не у меня. Какой нео-тюрк, какие задачи? Вы о чем, вы же взрослый человек. Я с Тураем знаком, много общался, ездили с ним год назад на Тоджу, на священные места, посмотрел он, хоть и издалека, на Өдүген-Тайгу, был очень доволен, а в этом году при встрече чуть "не задушил" в объятиях. У себя на родине он успешный бизнесмен, он очень любит Туву, приехал к нам как этнотурист, шаманам купил (фактически подарил) подержанного Хантера, сам шаманит, у них там большой интерес возрождается к верованиям предков, не все поголовно ислама придерживаются. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 25 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2016 1. Какие "священные места" могут быть у потомка принявших Ислам греков или воспитанных "как надо" янычар? Или что, мнимому потомку Сельджуков бабушка про Туву что-то рассказывала? Вы о чем, Туран? Вы же вроде взрослый человек. Человек под видом "нео-тюрка" шел решать свои задачи, вот и все. Это еще при том, что Тюрки второго каганата (восточные) к турецким туркам имеют весьма отдаленное отношение, если не сказать прямо - вообще никакого не имеют, и не имели даже. 2. Они у вас там каким-то "непостижимым" образом переплелись, а не у меня. Зоотехник, прошу прошения за грубость, но вы напоминаете башибузука. Как знатоку тюркских этимологий, это словосочетание (кстати, 100%-но тувинское) вам должно быть знакомо. Если нет, почитайте дословный перевод в Википедии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 У нас тоже есть приверженцы,которые проявляют большой интерес к верованиям предков Теңирчилик(Тенгрианство).. На одном из хакасских форумов,где упрекали кыргызов в веровании семитской религии,были очень удивлены узнав,что тенгрианцев у нас больше,чем все хакасы вместе взятые.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 У нас тоже есть приверженцы,которые проявляют большой интерес к верованиям предков Теңирчилик(Тенгрианство).. На одном из хакасских форумов,где упрекали кыргызов в веровании семитской религии,были очень удивлены узнав,что тенгрианцев у нас больше,чем все хакасы вместе взятые.. а что за семитская религия у кыргызов? Неужели Иудейская? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 а что за семитская религия у кыргызов? Неужели Иудейская? Я имел ввиду Авраамические религии которые восходят к семитам : Иудаизм,Христианство и Ислам.. Большинство кыргызов исповедуют Ислам.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 а что за семитская религия у кыргызов? Неужели Иудейская? Я имел ввиду Авраамические религии которые восходят к семитам : Иудаизм,Христианство и Ислам.. Большинство кыргызов исповедуют Ислам.. Ислам - религия арабов, а не евреев. Разве не так? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 Ислам - религия арабов, а не евреев. Разве не так? Вообще-то Ислам одна из мировых религий..И говорить религия арабов - не корректно.. Евреи и арабы - семиты и говорят на семитских языках.Обе - родственные народы.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 Ислам - религия арабов, а не евреев. Разве не так? Вообще-то Ислам одна из мировых религий..И говорить религия арабов - не корректно.. Евреи и арабы - семиты и говорят на семитских языках.Обе - родственные народы.. вот оно как... я имел в виду - религия из арабов, ведь такой контекст был нашего диалога, во всяком случае, никак не хотел задеть ваши религиозные чувства Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tynych Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 вот оно как... я имел в виду - религия из арабов, ведь такой контекст был нашего диалога, во всяком случае, никак не хотел задеть ваши религиозные чувства Все верно,истоки Ислама из Аравии,основателем мусульманской уммы - является Мухаммад(С.А.С.),выходец из арабского народа.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 1. Какие "священные места" могут быть у потомка принявших Ислам греков или воспитанных "как надо" янычар? Или что, мнимому потомку Сельджуков бабушка про Туву что-то рассказывала? Вы о чем, Туран? Вы же вроде взрослый человек. Человек под видом "нео-тюрка" шел решать свои задачи, вот и все. Это еще при том, что Тюрки второго каганата (восточные) к турецким туркам имеют весьма отдаленное отношение, если не сказать прямо - вообще никакого не имеют, и не имели даже. 2. Они у вас там каким-то "непостижимым" образом переплелись, а не у меня. Зоотехник, прошу прошения за грубость, но вы напоминаете башибузука. Как знатоку тюркских этимологий, это словосочетание (кстати, 100%-но тувинское) вам должно быть знакомо. Если нет, почитайте дословный перевод в Википедии. Туран, можете считать, что я это не счел за "грубость". А в тезисе про "100% тувинское" - сомнений у меня более чем достаточно. А) Башибузук = "баш" + "бузук", так ведь? Или Баш-и-Бузук ? Как правильно? В тюркских языках ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ стоит обычно после ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО. (например КызылБАШ, КараСУ, и т.д.) Почему в предлагаемой Вами версии из "википедии" все по другому? Б) Подскажу, есть еще несколько значений "Баш" в тюркских языках. В) Бузук - это что? Разрушенный-поломанный? Почему тогда стоит после слова БАШ? В некоторых тюркских языках это слово имеет значение "Бычок", и что с этим делать будем? Так что "БашиБузук" очень похоже на "великоосманский" иранизм, а в Тувинский это могло попасть еще до поездки Ибн-Хордабеха.... Кстати, пишут что Османы презрительно к Тюркам относились. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 1. Какие "священные места" могут быть у потомка принявших Ислам греков или воспитанных "как надо" янычар? Или что, мнимому потомку Сельджуков бабушка про Туву что-то рассказывала? Вы о чем, Туран? Вы же вроде взрослый человек. Человек под видом "нео-тюрка" шел решать свои задачи, вот и все. Это еще при том, что Тюрки второго каганата (восточные) к турецким туркам имеют весьма отдаленное отношение, если не сказать прямо - вообще никакого не имеют, и не имели даже. 2. Они у вас там каким-то "непостижимым" образом переплелись, а не у меня. Зоотехник, прошу прошения за грубость, но вы напоминаете башибузука. Как знатоку тюркских этимологий, это словосочетание (кстати, 100%-но тувинское) вам должно быть знакомо. Если нет, почитайте дословный перевод в Википедии. Туран, можете считать, что я это не счел за "грубость". А в тезисе про "100% тувинское" - сомнений у меня более чем достаточно. А) Башибузук = "баш" + "бузук", так ведь? Или Баш-и-Бузук ? Как правильно? В тюркских языках ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ стоит обычно после ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО. (например КызылБАШ, КараСУ, и т.д.) Почему в предлагаемой Вами версии из "википедии" все по другому? Б) Подскажу, есть еще несколько значений "Баш" в тюркских языках. В) Бузук - это что? Разрушенный-поломанный? Почему тогда стоит после слова БАШ? В некоторых тюркских языках это слово имеет значение "Бычок", и что с этим делать будем? Так что "БашиБузук" очень похоже на "великоосманский" иранизм, а в Тувинский это могло попасть еще до поездки Ибн-Хордабеха.... Кстати, пишут что Османы презрительно к Тюркам относились. Бажы бузук, где "бажы" - род.падеж от "баш". Надеюсь, теперь уловили. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 Бажы бузук, где "бажы" - род.падеж от "баш". Надеюсь, теперь уловили. Да какой угодно падеж, результат абсолютно монопенисуален = НЕ ТЮРКСКОЕ ЭТО СЛОВО. По вашему, "головы поломанный" получается. В Турецком языке окончание родительного падежа другое: - ин, -нин. В Тувинском -нынг ( и т.д) В Узбекском - нинг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 26 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2016 В Турецком языке окончание родительного падежа другое: - ин, -нин. В Тувинском -нынг ( и т.д) В Узбекском - нинг В узбекской кириллице не было буквы "Ң", они использовали вместо этой буквы две буквы "НГ", но читалось как первая. В каракалпакской кириллице 1940 года тоже не было "Ң", вместо нее "НГ", новый алфавит утвержден в 1960 году, там "Ң" включена. Короче, в узбекском буква "Г" после "Н" присутствует, но ее не слышно. Башибузук - если читать как Басыбузык, то так говорят о человеке с психическими расстройствами, то есть, больной на голову. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 27 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 27 июня, 2016 В Турецком языке окончание родительного падежа другое: - ин, -нин. В Тувинском -нынг ( и т.д) В Узбекском - нинг В узбекской кириллице не было буквы "Ң", они использовали вместо этой буквы две буквы "НГ", но читалось как первая. В каракалпакской кириллице 1940 года тоже не было "Ң", вместо нее "НГ", новый алфавит утвержден в 1960 году, там "Ң" включена. Короче, в узбекском буква "Г" после "Н" присутствует, но ее не слышно. Башибузук - если читать как Басыбузык, то так говорят о человеке с психическими расстройствами, то есть, больной на голову. 1. "Ң" - Это носовой согласный Н, в фонетическом алфавите это ŋ. 2. У Узбеков этот звук более-менее различим, и в разговорной речи (на мой взгляд!), больше похож на глухую К 3. Читать можно как угодно, в разных тюркских языках по-разному могут произносить. Просто предлагаемый перевод не совсем соответствует логике построения этого слова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 27 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 27 июня, 2016 В Турецком языке окончание родительного падежа другое: - ин, -нин. В Тувинском -нынг ( и т.д) В Узбекском - нинг В узбекской кириллице не было буквы "Ң", они использовали вместо этой буквы две буквы "НГ", но читалось как первая. В каракалпакской кириллице 1940 года тоже не было "Ң", вместо нее "НГ", новый алфавит утвержден в 1960 году, там "Ң" включена. Короче, в узбекском буква "Г" после "Н" присутствует, но ее не слышно. Башибузук - если читать как Басыбузык, то так говорят о человеке с психическими расстройствами, то есть, больной на голову. 1. "Ң" - Это носовой согласный Н, в фонетическом алфавите это ŋ. 2. У Узбеков этот звук более-менее различим, и в разговорной речи (на мой взгляд!), больше похож на глухую К 3. Читать можно как угодно, в разных тюркских языках по-разному могут произносить. Просто предлагаемый перевод не совсем соответствует логике построения этого слова. Почему же, по крайней мере в каракалпакском языке полно слов - "Маңлайы қасқа" (бедолага), "Иши тар" (жмот) или вот название моего рода "Қолы даулы" (буйная рука или ветреная рука), короче связано с тем, что наш родоначальник был человеком выступающим только с позиции силы, с чужими доводами никогда не соглашался, кстати, Айдос-баба из рода Колдаулы вписывается под эту характеристику. Насчет "Башибузука", каракалпаки в большинстве своем произносят Баш (голова) вместе с литературным Бас (голова). А слово "Бузык" переводится в соответствии с темой разговора - если автомашина - то она поломана, если намерения не чистые - то тоже "Дәмеси Бузык", при этом буква "Ы" произносится не как в русском алфавите. В отцовской библиотеке были книги, сохранившиеся от издательств до 1960 года на каракалпакской кириллице, читать их для меня было несколько проблемно из-за отсутствия некоторых букв, слова искажались. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 27 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 27 июня, 2016 1. по крайней мере в каракалпакском языке полно слов - "Маңлайы қасқа" (бедолага), "Иши тар" (жмот) 2. А слово "Бузык" переводится в соответствии с темой разговора - если автомашина - то она поломана, если намерения не чистые - то тоже "Дәмеси Бузык", 1.1 Иши тар (жмот) дословно звучит как "внутренне узкий", или что-то вроде того. 1.2. Маңлайы қасқа из той-же оперы. 2.1. Если "сломанная машина", то должно быть как в казахском онлайн-словаре (sozdik.kz) = "бұзық машина → испорченная машина", а никак не "машина бузык" (машинаСИ бузык???) Это именно ТО, о чем я писал ранее 2.2. Дәмеси Бузык - уже ближе к теме. Однако в литературном варианте расстановка слов тоже будет наоборот: Бузык демеСИ. Я использовал казахский словарь, так как казахский язык ближе к каракалпакскому, и я не знаю каракалпакского словаря. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 27 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 27 июня, 2016 Произношение конечно ближе казахскому, но нюансов много, у нас разноречий было много, хотя сами народ небольшой. Только к последней четверти 20-го века мы и дошли до относительного единообразия, хотя все еще сохраняются южные и юго-западные диалекты. Бузык дәмеси мы никак не можем выговорить, только первый вариант. Бузык машина это так, но если это чья-то поломанная машина, то обязательно будет машинасы бузык, мы ведь ведем речь относительно Баши бузук (Басы Бузык). Я высказываюсь относительно лишь центрального диалекта каракалпакского языка, который очень близок казахскому. В развитии языка мы ориентировались на кипчакский также как и казахи. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZOOTECHNICIAN Опубликовано 27 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 27 июня, 2016 В казахском словаре дается еще одно значение для "бузык" - скандалист, буян, драчун. Башибузуки именно такими и были - получали только пропитание и военную добычу. Их вроде как даже регулярные турецкие войска усмиряли. Мне кажется, что перевод "Главные буяны/драчуны/скандалисты" был бы более верным. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kamal Опубликовано 29 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 29 июня, 2016 В казахском словаре дается еще одно значение для "бузык" - скандалист, буян, драчун. Башибузуки именно такими и были - получали только пропитание и военную добычу. Их вроде как даже регулярные турецкие войска усмиряли. Мне кажется, что перевод "Главные буяны/драчуны/скандалисты" был бы более верным. Джентльмены удачи, разбойники. Наверное их нанимали в войска когда это было необходимо. Даже и сейчас есть дисциплинарные части, а в ВОВ были сформированы штрафбаты из таких. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 30 июня, 2016 Поделиться Опубликовано 30 июня, 2016 Бажы бузук, где "бажы" - род.падеж от "баш". Надеюсь, теперь уловили. Да какой угодно падеж, результат абсолютно монопенисуален = НЕ ТЮРКСКОЕ ЭТО СЛОВО. По вашему, "головы поломанный" получается. В Турецком языке окончание родительного падежа другое: - ин, -нин. В Тувинском -нынг ( и т.д) В Узбекском - нинг Родительный падеж? Это неправильное сравнение. бажы бузуг(к) - это нормальное тывинское словосочетание которое означает что человек у кого "голово ненормальное" или "голово разрушенное". И насчет живого человека применяется как у кого то головой ненормально: сумасшедший, жестокий и т.п.. много похожих словосочетаний: бажы кадыг - это о ом что у человека "голово здоровое" или "голово нормальное" бажы катыг - голово твердое бажы улуг - у кого голово большое бажы бичии - у кого голово маленькое И "баши - бузук" вполне вероятным может быть тюркским или тывинским словосочетанием "бажы бузук". Насчет нетюркское слово - в этом я согласен с вами, это арабское или персидское слово только очень созвучно с тюркским словом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Atygai Опубликовано 2 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 2 июля, 2016 1. Какие "священные места" могут быть у потомка принявших Ислам греков или воспитанных "как надо" янычар? Или что, мнимому потомку Сельджуков бабушка про Туву что-то рассказывала? Вы о чем, Туран? Вы же вроде взрослый человек. Человек под видом "нео-тюрка" шел решать свои задачи, вот и все. Это еще при том, что Тюрки второго каганата (восточные) к турецким туркам имеют весьма отдаленное отношение, если не сказать прямо - вообще никакого не имеют, и не имели даже. 2. Они у вас там каким-то "непостижимым" образом переплелись, а не у меня. Зоотехник, прошу прошения за грубость, но вы напоминаете башибузука. Как знатоку тюркских этимологий, это словосочетание (кстати, 100%-но тувинское) вам должно быть знакомо. Если нет, почитайте дословный перевод в Википедии. Туран, можете считать, что я это не счел за "грубость". А в тезисе про "100% тувинское" - сомнений у меня более чем достаточно. А) Башибузук = "баш" + "бузук", так ведь? Или Баш-и-Бузук ? Как правильно? В тюркских языках ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ стоит обычно после ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО. (например КызылБАШ, КараСУ, и т.д.) Почему в предлагаемой Вами версии из "википедии" все по другому? Б) Подскажу, есть еще несколько значений "Баш" в тюркских языках. В) Бузук - это что? Разрушенный-поломанный? Почему тогда стоит после слова БАШ? В некоторых тюркских языках это слово имеет значение "Бычок", и что с этим делать будем? Так что "БашиБузук" очень похоже на "великоосманский" иранизм, а в Тувинский это могло попасть еще до поездки Ибн-Хордабеха.... Кстати, пишут что Османы презрительно к Тюркам относились. 2.1. Если "сломанная машина", то должно быть как в казахском онлайн-словаре (sozdik.kz) = "бұзық машина → испорченная машина", а никак не "машина бузык" (машинаСИ бузык???) Зоотехник решил преподать урок тувинского Турану и казахо-каракалпакского языка Камалу От себя добавлю что к примеру: "У Зоотехника не все в порядке головой", будет - "Зоотехниктің басы бұзық" или "Зоотехниктің басы дұрыс емес". "У Турана неисправная машина" - "Тұранның машинасы бұзық". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 1. Какие "священные места" могут быть у потомка принявших Ислам греков или воспитанных "как надо" янычар? Или что, мнимому потомку Сельджуков бабушка про Туву что-то рассказывала? Вы о чем, Туран? Вы же вроде взрослый человек. Человек под видом "нео-тюрка" шел решать свои задачи, вот и все. Это еще при том, что Тюрки второго каганата (восточные) к турецким туркам имеют весьма отдаленное отношение, если не сказать прямо - вообще никакого не имеют, и не имели даже. 2. Они у вас там каким-то "непостижимым" образом переплелись, а не у меня. Зоотехник, прошу прошения за грубость, но вы напоминаете башибузука. Как знатоку тюркских этимологий, это словосочетание (кстати, 100%-но тувинское) вам должно быть знакомо. Если нет, почитайте дословный перевод в Википедии. Туран, можете считать, что я это не счел за "грубость". А в тезисе про "100% тувинское" - сомнений у меня более чем достаточно. А) Башибузук = "баш" + "бузук", так ведь? Или Баш-и-Бузук ? Как правильно? В тюркских языках ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ стоит обычно после ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО. (например КызылБАШ, КараСУ, и т.д.) Почему в предлагаемой Вами версии из "википедии" все по другому? Б) Подскажу, есть еще несколько значений "Баш" в тюркских языках. В) Бузук - это что? Разрушенный-поломанный? Почему тогда стоит после слова БАШ? В некоторых тюркских языках это слово имеет значение "Бычок", и что с этим делать будем? Так что "БашиБузук" очень похоже на "великоосманский" иранизм, а в Тувинский это могло попасть еще до поездки Ибн-Хордабеха.... Кстати, пишут что Османы презрительно к Тюркам относились. 2.1. Если "сломанная машина", то должно быть как в казахском онлайн-словаре (sozdik.kz) = "бұзық машина → испорченная машина", а никак не "машина бузык" (машинаСИ бузык???) Зоотехник решил преподать урок тувинского Турану и казахо-каракалпакского языка Камалу От себя добавлю что к примеру: "У Зоотехника не все в порядке головой", будет - "Зоотехниктің басы бұзық" или "Зоотехниктің басы дұрыс емес". "У Турана неисправная машина" - "Тұранның машинасы бұзық". басы дұрыс - что означает? У казахов если "баш" что будет? У нас "бас" - подави, топтай, дави. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Atygai Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 1. бас 1) голова ақ бас → седая голова; седой (о человеке) қасқа бас → лысая голова; лысый тақыр бас → бритая голова; бритоголовый бас айналу → головокружение бас сүйек → анат. череп; черепные кости бас жіп → веревка для привязывания коровы; веревочная сбруя для двухколесной телеги (без дуги и хомута) басы қазандай → у него очень большая голова (букв. величиной с котел) басы ауырады → у него болит голова басым ауырады → у меня болит голова бас жару → разбить голову бас изеу → кивать головой қонаққа бас тарту → этн. подать гостю голову барана қонаққа қойдың басын тартты → этн. он подал гостью баранью голову басқа ұру → бить по голове 2) человек; душа (при подсчете людей); голова (единица счета скота) жүз бас төл → сто голов молодняка бастарың нешеу? → сколько вас в семье? мал басы → число голов скота; численность скота халықтың жан басына → на душу населения жалғыз басты кісі → одинокий человек шағын басты → малая семья; семья состоящая из двух-трех человек 3) глава; главарь; начальник; предводитель бас арқан → аркан, которым обвязывают кереге бас әріп → заглавная буква; прописная буква бас бау → веревка, которую прикрепляют к кереге, верхней части туырлыка бас бәйге → первый приз; главный приз бас ескек → передние весла (лодки) бас қолбасшы → воен. главнокомандующий бас құда → этн. сват (старший в группе, среди прибывших сватать невесту) бас пайда → личная нажива бас мақала → передовая статья; передовица бас сауым → первый удой (кобылицы) бас табақ → этн. блюдо, преподносимое самому почетному гостю керуен басы → караванбаши; предводитель каравана бас болу → возглавлять бас болып → во главе бас қылу → выбрать главой он басы → десятник 4) колос егін бас алды → посевы заколосились 5) верхняя часть; верхушка; вершина; макушка ағаштың басы → макушка дерева таудың басы → вершина горы шөптің басы → верхушка травы 6) начало бұлақтың басы → начало ручья жылдың басы → начало года өзеннің басы → исток реки істің басы → начало дела 7) край; оконечность көшенің арғы басында → на том конце улицы саусақтың бастары → кончики пальцев таяқтың басы → конец палки 8) головка етіктің басы → головка сапога сіріңкенің басы → головка спички шегенің басы → шляпка гвоздя 9) предисловие сөз басы өте қысқа болып шықты → предисловие оказалось очень кратким 2. 1) головной бас ауруы → головная боль бас киім → головной убор 2) главный; основной бас агроном → главный агроном бас арық → головной арык бас бәйге → главный приз 3. на (выражает место действия) жұмыс басында → на работе жұмыс басына кетті → он пошел на работу көл басында → у озера қос басында → на полевом стане бас аман болса, шаш өседі → погов. была бы голова цела, а волосы отрастут бас болмақ оңай, бастамақ қиын → стать главой легко, трудно руководить бас екеу болмай мал екеу болмас → пока не женишься, не удвоится скот (т.е. не разбогатеешь) бас жарылса, бөрік ішінде, қол сынса, жең ішінде → не горюй, коли голова треснет — она же под шапкой и коли рука сломается — она же в рукаве (так говорят, когда хотят замять неприятное дело) бастан құлақ садақа → стоит жертвовать малым ради большого (букв. стоит жертвовать ушами ради сохранения головы) басқа пәле — тілден → беда приходит к голове от языка; язык мой — враг мой басын бәйгеге тігу → испытать счастье, рисковать басы бәлеге шатылу → попадать в беду басымен беру → отдавать насовсем басын беру → отдавать жизнь; класть голову басы бос → незанятый; не используемый; холостой; неженатый; незамужняя бас бостандығы → личная свобода; свобода личности бас бұзар → бузотер бас бұзарлық → бузотерство басына бұлт үйірілу → лишать жизни; убить басын жұту → погубить; быть причиной смерти басқа зар болу → не иметь детей; оставаться бездетным басына зобалаң туу → склонять голову (в знак уважения); покоряться; повиноваться басы дал болу → не знать, что делать (от разных хлопот) басына келу → самому испытать; самому пережить басы кету → лишиться свободы бас көрсету → показаться бас көтеру → восставать; подниматься на борьбу бас көтерер адамы → человек, который способен возглавить (например, семью) басына көтеру → поднимать шум (по поводу); оказывать почести; проявлять глубокое уважение (в отношении) бас көтерместен → не отрываясь (от работы, дела, занятия) басына күн туу → попасть в тяжелое положение басы қазандай болу → не знать, что делать (от разных хлопот) басын қайыру → сделать все; справиться со всем; закончить работу (дело) бас қамы → забота о себе; личные интересы басына қара салу → быть в трауре (о женщине) басы қаңғыру → измучиться, не зная, что делать басы қатты → строптивый (о лошади) басын қатыру → измучить; морочить голову басын қорғау → защищаться бас қосу → собираться; объединяться; стать супругами; пожениться бас қою → бросаться на выполнение (сообща) басын құрбан қылу → отдавать свою жизнь; класть голову бас салу → внезапно хватать; бросаться (например, на еду) бас сауға → просьба о пощаде бас сауғалау → спасаться; спасать свою голову (жизнь) басынан сөз асырмау → не давать себя в обиду бас сұғу → входить (в дом); переступать порог; вмешиваться (в дело) бас тарту → отказываться; уклоняться басына су құю → тратить; расходовать (например, деньги) басын тау мен тасқа ұру → не знать, что дальше делать; метаться (после всевозможных попыток найти выход) басқа тебу → не ценить; отвергать бас терісі келіспеген → никудышный (человек) басын шайқау → выражать несогласие басын шалу → касаться; затрагивать басына шығу → ударять в голову (о спиртных напитках); садиться на голову басынан шығару → выдумывать дудар бас адам → человек, имеющий густые и взлохмаченные волосы; перен. имеющий пышные и кудрявые волосы есіктегі басы төрге жету → выйти из грязи в князи жалғыз бас → одинокий (не имеющий никого из родственников) сау басына сақина тілеу → навлечь на себя беду (букв. желать своей здоровой голове мигрень) сәждеге бас қою → рел. встать на путь истинный; начинать выполнять религиозные предписания соқа бас → одинокий (неженатый, незамужняя) ұшар басы → верхушка; макушка шөп басын сындырмау → палец о палец не ударить; ничего не делать шүйке бас → прост. молодуха; невестка II. муз. бас басу1. гл. 1) давить; нажимать; прессовать киіз басу → валять войлок көрік басу → задуть горн 2) давить; задавить (например, о машине) абайла, машина басып кетпесін → смотри, чтобы тебя машина не задавила 3) наступать; ступать; шагать алға басу → шагать вперед; идти вперед алшаң басу → шагать широко; перен. быть свободным в действиях аяғын басып кету → наступать на ноги аяғыңды тезірек басу → иди быстрее басқан ізіне тұрмайды → перен. следа его не стоит; и мизинца его не стоит басыңқыра аяғыңды → шагай быстрее басып өту → пройти через шалыс басу → ошибаться; оступаться 4) напечатать; печатать ақша басып шығару → печатать деньги баспаханалық тәсілмен басу → напечатать типографским способом кітап басу → печатать книгу кітап басып шығару → издавать книгу; отпечатать книгу мәтін басу → печатать текст 5) заливать; затапливать (о воде) су басқан жер → место, затопленное водой 6) заволакивать (об облаках); заносить айды бұлт басты → облако закрыло луну даланы қар басты → поле занесло снегом 7) покрываться; покрыться киімін кір басқан → его одежда загрязнена (букв. покрыта грязью) темірді тот басты → железо покрылось ржавчиной тот басу → покрываться ржавчиной 8) зарастать; зарасти; покрыться сплошь (сорной травой) бақшаны шөп басты → огород зарос сорной травой 9) накладывать; прикладывать бармағын басу → прикладывать палец (вместо подписи) мөр басу → ставить печать малға таңба басу → ставить клеймо на скот 10) убавлять; уменьшать (например, температуру, освещение) дәрі аурудың ыстығын басты → лекарство понизило температуру больного жанжалды басу → утихомирить скандал шамның жарығын басып қой → притуши свет керосиновой лампы 11) понижать (например, голос) радионы басу → приглушить радио 12) высиживать (яйца) балапан басып шығару → выводить цыплят тауық балапан басты → курица высиживала цыплят 13) карт. бить; побить ондықты тұзбен басты → десятку побил тузом 14) обуять; охватить (например, о страхе, грусти) оны мұң басты → он стал грустным көңілді қайғы басты → душу охватило горе 15) аяққа басу → игнорировать; не принимать во внимание басу айту → фраз. говорить слова утешения; успокаивать; утешать басып алу → фраз. занять; захватить; овладеть; оккупировать; покорить басып алушы → захватчик басып алушылық → захватничество басып езу → передавить басып жазу → писать с нажимом басып кету → задавать; затоптать; перевесить; перекрыть басың көтертпей тастау → заглушить басып кіру → вторгаться; ворваться басып озу → опередить; перегнать басып озу сызығы → линия обгона басып салу → выстрелить бауыр басу → освоить; привыкнуть бетке басу → говорить прямо в глаза қайғы басу → горевать май басу → ожиреть ұйқы басу → сильно захотеть спать 2. и.д. 1) нажимание; прессование 2) давить; задавить (например, о машине) 3) наступление 4) издание; печатание (например, книг) 5) заволакивание; затапливание; заливание; покрывание 6) прикладывание 7) уменьшение (например, температуры, освещения); понижение (например, голоса) 8) высиживание (яиц) 9) карт. бить; побить 10) охватывание (например, страхом) син. езу, жаншу, мыжғылау, мыжу, таптау Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Atygai Опубликовано 3 июля, 2016 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2016 в казахском нет слова "баш", может быть у тех, у кого язык помягче так и произносят, например, у узбеков словарь указывает что голова будет "бош". насчет "басы дұрыс", второе слово означает "правильный", со словом "емес" это уже отрицание, то есть "не правильный" думаю подробно и доходчиво ответил на ваш вопрос, теперь вам осталось только подытожить данную тему вашим любимым выражением "Это слово монголизм, так как в старомонгольском это означает то-то" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться