Перейти к содержанию
Гость Ingvar

Тюркское руническое письмо

Рекомендуемые сообщения

Насколько сейчас популярно тюркское руническое письмо в Казахстане и Кыргызстане? Как общество рассматривает руны?

А что, если, казахам и кыргызам бросить кириллицу, латиницу и арабскую письменность, да перейти на рунику?

Мне просто интересно ваше мнение. Тем более, что в Швеции в некоторых кругах руны испытывают возрождение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько сейчас популярно тюркское руническое письмо в Казахстане и Кыргызстане? Как общество рассматривает руны?

А что, если, казахам и кыргызам бросить кириллицу, латиницу и арабскую письменность, да перейти на рунику?

Мне просто интересно ваше мнение. Тем более, что в Швеции в некоторых кругах руны испытывают возрождение.

Сомневаюсь, что хотя бы 99% казахов или кыргызов видели бы рунику в лицо :) - не говоря о том, чтобы использовать ее вместо кириллицы. Это из разряда фантастики, что-то вроде того, чтобы использовать ту же клинопись и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот в Якутии в хорошо сохранившимся деревянном доме (балагане), якобы XVIII в. обнаружили

письмо ... написанное древнетюркскими руническими буквами. А один друг, какой-то А.И.Кривошапкин прочитал древнетюркскую письменность заново, вверх ногами, .. на современном якутском языке.

Все это было-бы смешно, если бы не горько от незнания собственной истории.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот в Якутии в хорошо сохранившимся деревянном доме (балагане), якобы XVIII в. обнаружили

письмо ... написанное древнетюркскими руническими буквами. А один друг, какой-то А.И.Кривошапкин прочитал древнетюркскую письменность заново, вверх ногами, .. на современном якутском языке.

Все это было-бы смешно, если бы не горько от незнания собственной истории.

Уважаемый Василий!

А есть ли лингвисты, способные сейчас расшифровывать

древние тексты? Надпись в деревянном строении в Якутии действительно существует и десйтвиетльно руническая.

Если бы это заинтересовало бы научные круги, было бы здорово. Тем более, что дерево не самый долговечный материал в наше пожароопасное время.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот в Якутии в хорошо сохранившимся деревянном доме (балагане), якобы XVIII в. обнаружили

письмо ... написанное древнетюркскими руническими буквами.  А один друг, какой-то А.И.Кривошапкин прочитал древнетюркскую письменность заново, вверх ногами, .. на современном якутском языке.

Все это было-бы смешно, если бы не горько от незнания собственной истории.

Уважаемый Василий!

А есть ли лингвисты, способные сейчас расшифровывать

древние тексты? Надпись в деревянном строении в Якутии действительно существует и десйтвиетльно руническая.

Если бы это заинтересовало бы научные круги, было бы здорово. Тем более, что дерево не самый долговечный материал в наше пожароопасное время.

Кто-нибудь имеет сведения о записи чисел руникой?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рунических цифр не существует. Числа записывались полными словами.

А идея о переходе тюрков на рунику не кажется мне фантастической. На самом деле, это не клинопись, где несколько сотен слоговых знаков (которые к тому же в разных словах читаются по разному), не считая нескольких тысяч логограмм. Тюркский рунический алфавит, если разобраться, не сложнее русского или латинского.

Единственная реальная проблема, пожалуй, именно в том, что 99% казахов и кыргызов рунику в глаза не видели. Ну дак это национальную историю пропагандировать надо :D

Кстати, недавно я стал искать компьютерный тюркский рунический шрифт. Так вот, везде в интернете ссылки на сайт www.tonyukuk.com. Но сейчас по этому адресу ни рун, ни Тоньюкука (или других тюрок) не наблюдается. :angry: После долгих поисков искомый шрифт orkun.ttf был обнаружен по адресу http://www.turan.tc/etkin.htm. Так что если кому надо, пользуйтесь :)

И еще такой интересный вопрос. А как у уважаемых тюрков - участников Форума обстоит дело с древними письменностями? Умеет кто-нибудь читать в оригинале памятники рунического/ уйгурского/ манихейского или хотя бы арабского письма? (Что касается меня - читаю арабским письмом, если не очень неразборчиво и устаревших арабизмов не очень много. Руническим письмом тоже кое-что могу разобрать, но не всё и не всегда.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На мой взгляд использование руники не возможно по многим причинам, в первую очередь финансовым. Не говоря уже о том, что сейчас немного людей разбирающихся в ней. И вообще есть ли смысл переходить на такой шрифт?

Кстати насколько мне известно в рунических надписях опущены гласные - вроде того трк - это тюрк и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

То, что финансовые причины препятствуют, - это, конечно, верно. Только они ведь всегда и всему препятствуют! :( Так что здесь дело не просто в финансовых причинах, а в политической воле и расстановке приоритетов. Для начала решить, нужен ли переход на рунику вообще, а потом уже думать, когда, как и где взять деньги.

То, что сейчас немногие в рунике разбираются, - по-моему, не проблема. Думаю, если развернуть пропагандистско-просветительную компанию, положение быстро исправится.

Но вот есть ли смысл - это действительно под бо-о-ольшим вопросом. На самом деле, я вижу только один важный аргумент "ЗА". Руника - единственный алфавит, который может быть принят всеми тюркскими народами. Все остальные алфавиты - кириллица, латиница, арабский - общетюркскими быть не могут, потому что обязательно встречают с чьей-нибудь стороны яростное неприятие. Например, в то время как казанские татары ратуют за латиницу, башкиры ее отвергают. Ясно также, что арабский алфавит абсолютно неприемлем для немусульманских народов и т.д. А руника - она одинаково своя для всех тюрок, включая якутов и чувашей.

То, что в рунике опускались гласные, - это правда. Только не все и не всегда (кстати, слово "тюрк" всегда писалось огласованно). Так что понимание текста этим практически не затруднялось. К тому же если принимать рунику к современному употреблению, то и вообще можно было бы писать все гласные. С другой стороны, не пишут половину гласных калмыки, даром что кириллицей пользуются, - и ничего, живут. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сомневаюсь, что хотя бы 99% казахов или кыргызов видели бы рунику в лицо

Зря сомневаетесь...

В 2001 году казахи ездившие в Монголию на места памятников руники решили заказать японцам копию стеллы в честь Культегина (У Японцев уже была копия)

В 10-летие независимости копию стеллы торжественно привезли в Астану, столицу Казахстана. И нынче стоит в главном унивеситете столицы - Евразийском университете.

Почти ежегодно проводятся конференции как в Астане так и в Алматы, издаются книги с текстами в оригинале и в казахском переводе.

Почти каждый казах который сморит ТВ или слушает радио имеет хоть какое-то представление о Тюркском руническом письме, а те кто бывает в Астане обязательно посещают Евразийский университет чтобы лицезреть это величие, глядя на которое, невозможно поверить что это просто камень разрезанный лазерными лучами на современном японском оборудование.

Честное слово, все эти трещены производят впечатление седой старины...

PS. кстати не подскажите почему имена некоторых участников (без email'ов) просто не видны ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Способствует ли возрождение тюркской руники (издание книг, стеллы) развитию литературных языков?

Я однажды в Стокгольме смотрел один фильм из Казахстана, где какой-то здоровый молодец точит руны на скале. Забыл название.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто-нибудь знает как прочитать (перевести в латиницу или кириллицу) надписи на староуйгурском алфавите, которым пользовалась канцелярия Чингизидов?

В филиале б.Ленинской библиотеке на станции Левобережная (не доезжая до Химок, можно также доехать от ст.метро "Речной вокзал на автобусе) есть много рукописей на старотюркском (чагатайском) языке, которые там почти никто не берет, увы. Смена алфавитов отрезала тюркские народы от их прошлого. Даже специалисты (надеюсь, не все) не в состоянии ничего прочитать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто-нибудь знает как прочитать (перевести в латиницу или кириллицу) надписи на староуйгурском алфавите, которым пользовалась канцелярия Чингизидов?

В филиале б.Ленинской библиотеке на станции Левобережная (не доезжая до Химок, можно также доехать от ст.метро "Речной вокзал на автобусе) есть много рукописей на старотюркском (чагатайском) языке, которые там почти никто не берет, увы. Смена алфавитов отрезала тюркские народы от их прошлого. Даже специалисты (надеюсь, не все) не в состоянии ничего прочитать.

Акскл, ты имеешь ввиду вертикальную письменность монголов, которая использовалась Чингизидами?

:-)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рунических цифр не существует. Числа записывались полными словами.

а это тогда что?

http://cv.wikipedia.org/wiki/Чăваш_хисепĕсем

Кстати, недавно я стал искать компьютерный тюркский рунический шрифт. Так вот, везде в интернете ссылки на сайт www.tonyukuk.com. Но сейчас по этому адресу ни рун, ни Тоньюкука (или других тюрок) не наблюдается. :angry: После долгих поисков искомый шрифт orkun.ttf был обнаружен по адресу http://www.turan.tc/etkin.htm. Так что если кому надо, пользуйтесь :)

сейчас здесь http://www.turan.tc/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бар.

Мынангыз

Til Ordo

ачылбай жатат

биз Ж. Баласагын атындагы Кыргыз Улуттук Унивеситетинде Кыргыз Тил проректордун алдында кыргыз тил департаментин тузуп жатабыз. Ал департамент болсо студенттик топту тузуп жатат, мен ошол топко мучо болуп кирем. Озум 3 курс философия адистигинде окуйм. Атым Улан :) Бирок мен орус тилинде мектепти бутургом, азыр кыргыз балдар менен аралашып эне тилимди кайра уйронуп жатам :)

Азыр топтун атын тактап жатабыз. Бирок эжейлер "Тил Ордо" туура келбейт дейт, анткени ал бут тилдердин ордосу, а биз кыргыз тилдин гана ордосубуз. Ошондуктан азыр дагы ойлонуп жатам, кандай атты тандасам деп. Жон эле "Кыргыз Тил" деп койсомчу?

биздин максатыбыз, Университеттин ичинде кыргыз тилди сактоо, онуктуруу. Менин биринчи сунушум: Университеттеги жарнак-тактайлардагы маалыматты кыргыз тилинде беруу.

Мен эмблема тузууго да жооптумун. Эмблемага биздин топтун атын руна менен жазгым келип жатат.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ulan - этот форум русскоязычный, поэтому просьба писать по русски или давать перевод.

Также с Уважением! Но, я по русски не понимать, только по кыргызски.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Ulan - бул анекдотго, орусча мектепти бутуруп, орус тилди биротоло эле унутуп калдынбы? Урматуу Рысбекке кыргызча жазам десен ушул сайттагы "Личные сообщения" аркылуу катты жиберсен болот.

В любом случае необходимо перевести свой постинг. Это официальное предупреждение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Убил уйму времени и не смог найти шрифт.

Скачал Юникод 5.2 (6 мб), какое от описание, шрифтов нет... Черт ногу сломит...

Подскажите, что конкретно нужно установить, если можно ссылку пожалуйста.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Убил уйму времени и не смог найти шрифт.

Скачал Юникод 5.2 (6 мб), какое от описание, шрифтов нет... Черт ногу сломит...

Подскажите, что конкретно нужно установить, если можно ссылку пожалуйста.

Обучение древнетюркскому письму

http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=2

Буквы

http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=1&tid=20

Поддержка шрифта

http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=100

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...