teuke Опубликовано 28 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 28 сентября, 2009 Монгольские божества бурханы тоже подавайте. Наш ТАНГАРА ближе к монгольскому тангараг, чем к тюркскому ТЕНГРИ. У нас Тангара - не верховное божество, а просто означает слово божества. Атай УУЛАН, божество ТОПОР-ГРОМА, АДЖАРАЙ-БУХЭ, ТОТОЙ и т.д. интересные бурятские верования. БОГ ВОЙНЫ у саха УЛУУ ТОЙОН и ИЛБИС ХААН, Божество СУДЬБЫ - ЧЫНГЫС ХААН, Поправка. Атаа не уулан, а улаан. Бог, покровитель коней и мужчин, носил эпитет красный, т.е. улаан. Атаа-тэнгри, вероятно, его имели в виду в списке тех "обращенных" в буддизм Далай-ламой древних богов, из образов которых появилась современная иконография бога войны Джамсарана. Его тоже называют красным. Улаан сахюус. И он тоже бог коней и воинов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 29 сентября, 2009 Модераторы Поделиться Опубликовано 29 сентября, 2009 Интересная была дискуссия у проф. Добрева и Арсена. Я с интересом ознакомился, как раз потому что несколько лет назад присутствовал на одной дискуссии по поводу этимологии термина тэнгри. Бурятский лингвист считала, что слово все-таки имеет китайский корень, точнее признавала эту версию относительно приемлемой. С этим мало кто согласился. Но возможность увязать монг. deger-e "верх" или "высь" с этимологией тэнгри, она вроде бы отказалась, как и не стала с ней спорить. Насколько я понял, тувинский дээр фонетически совпадает с совр. халха-монгольский термином дээр, что есть тот же самый deger-e "верх". Звонкая форма вообще видимо была древней, потому и шумерский дингир мы видим. И он ближе к deger-e. В якутском тангара - это заимствованное слово, их коренное слово - халлан"небо", оно же родственное уйгурскому и др. надежно этимологизируется на основе тюрских (халык и т.д.). В монгольских языках слово тэнгэр (халх.) или тэнгэри (бурят.) означает вообще-то просто "небо", и только потому уже "бог". Но наряду с ним у монголов есть и тюркское заимствование огторгуй (небосвод, небо): кок + тор и суфф.-гуй. К8к - видимо - древнее тюркское название неба? Обратим внимание на бурятскую форму - тэнгэри. Для бурятского характерно -ри в конце слова на месте халх.-монг. -р. Напр., хYдэр - хYдэри, или удээс - Yд88ри. Подобное явление наблюдается в японском. Впрочем, я не настаиваю на том, что это может иметь отношение к бурятскому слову тэнгэри. Может быть, тут сработала другая закономерность фонетической истории термина. огторгуй по-моему философское понятие. Огт оргүй. так по крайнее мере обьяснял мне наш преподаватель. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 29 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 29 сентября, 2009 Интересная была дискуссия у проф. Добрева и Арсена. Я с интересом ознакомился, как раз потому что несколько лет назад присутствовал на одной дискуссии по поводу этимологии термина тэнгри. Бурятский лингвист считала, что слово все-таки имеет китайский корень, точнее признавала эту версию относительно приемлемой. С этим мало кто согласился. Но возможность увязать монг. deger-e "верх" или "высь" с этимологией тэнгри, она вроде бы отказалась, как и не стала с ней спорить. Насколько я понял, тувинский дээр фонетически совпадает с совр. халха-монгольский термином дээр, что есть тот же самый deger-e "верх". Звонкая форма вообще видимо была древней, потому и шумерский дингир мы видим. И он ближе к deger-e. В якутском тангара - это заимствованное слово, их коренное слово - халлан"небо", оно же родственное уйгурскому и др. надежно этимологизируется на основе тюрских (халык и т.д.). В монгольских языках слово тэнгэр (халх.) или тэнгэри (бурят.) означает вообще-то просто "небо", и только потому уже "бог". Но наряду с ним у монголов есть и тюркское заимствование огторгуй (небосвод, небо): кок + тор и суфф.-гуй. К8к - видимо - древнее тюркское название неба? Обратим внимание на бурятскую форму - тэнгэри. Для бурятского характерно -ри в конце слова на месте халх.-монг. -р. Напр., хYдэр - хYдэри, или удээс - Yд88ри. Подобное явление наблюдается в японском. Впрочем, я не настаиваю на том, что это может иметь отношение к бурятскому слову тэнгэри. Может быть, тут сработала другая закономерность фонетической истории термина. тувинский "дээр" не связан с монгольским "дэгэр-э или дээр", а этот слово результат редуцирования согласного "г, нг" между гласных и образования долгих гласных. монгол <-----> тыва тэнгэр ------- дээр хонгор ------- хоор монгол ------- моол Интересно что в монгольском языке долгие гласные образованы редуцированием только согласного "г", а в тувинском также в добавку гласного "нг". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teuke Опубликовано 29 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 29 сентября, 2009 тувинский "дээр" не связан с монгольским "дэгэр-э или дээр", а этот слово результат редуцирования согласного "г, нг" между гласных и образования долгих гласных. монгол <-----> тыва тэнгэр ------- дээр хонгор ------- хоор монгол ------- моол Интересно что в монгольском языке долгие гласные образованы редуцированием только согласного "г", а в тувинском также в добавку гласного "нг". я не писал, что тувинский дээр происходит от халх.монг. дээр. Я подразумевал возможность того, что тувинское слово происходит от древней (звонкой) формы термина "небо", а сама эта древняя вариация могла быть связана происхождением с понятием deger-e "верх" "высь". Как понимаете, выпадение интервокального -г- произошло в обоих языках, но форма с -г- или -нг- сохранилась в виде отдельного слова за счет своего многократного обратного заимствования и за счет относительно ранней письменной фиксации. Таким образом, дэнгэрэ или дэнгэр было заимстовано из монгольского и в каком-то неизвестном языке подверглось оглушению. Этот "глухой" язык с формой на т- (тэнгэр или тэнгэри) в древнее время по каким-то причинам получил преимущество (может быть в силу своей значимости в религиозно-культурной или торговой среде, или из-за военно-политического господства его носителей) и повлиял на те языки, где произошла письменная фиксация. И, кроме того, он повлиял на исходный язык, который подвергся обратному заимствованию именно этой формы на т- Но в ряде случаев, д- сохранилось. И мы видим шумерское дингир и тувинское дээр. Я сам не лингвист, потому не особенно настаиваю на своей версии. "огторгуй по-моему философское понятие" - да, конечно, так и есть, это очевидное "культурное слово". В отличие от тэнгри, которое в монгольских языках есть единственное обозначение для неба. Вряд ли монголы могли вообще не иметь термина для неба. Невероятно. Потому еще и продолжаю думать, что тэнгри скорее монгольский термин. В тюркских есть другие слова халлан и еще какие-то, надежно этимологизируемые на базе тюркского. А у монголов есть только тэнгри. Этимология кок-тор-гуй - предлагалась проф. Бертагаевым, если не ошибаюсь. Мне она выглядит приемлемой. Огт оргүй. так по крайнее мере обьяснял мне наш преподаватель. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться