agacir Опубликовано 15 мая, 2006 Опубликовано 15 мая, 2006 Название: The story of the Mongols whom we call the Tartars Автор: Friar Giovanni di Piano Carpini Издательство: Branden Publishing Год: 1996 Страниц: 136 Формат: PDF (OCR) Размер: 6,13 MB на английском языке скачать http://rapidshare.de/files/20163839/Mongols.rar.html Качество: Hight "История монголов, которых мы знаем как татар" 16 апреля 1245 г. итальянский монах-францисканец Джованни да Плано Карпиньи отправился из Лиона в Монголию в ставку великого хана по поручению папы Иннокентия IV как глава дипломатической миссии. В Бреслау (ныне Вроцлав) к ним присоединился еще один монах — Бенедикт — в качестве переводчика. Ступив в Канев, они достигли границ монгольских владений и через год в низовьях Волги прибыли в ставку Батыя, покорителя Восточной Европы. Батый направил их дальше к верховному хану. Путешествие проходило вдоль берегов Аральского моря, по долине Сыр-Ларьи к Семиречью и вдоль склонов Монгольского Алтая. Прибыв на место, посланцы папы узнали, что великий хан Угедей уже четыре с половиной года как скончался и со всех концов огромной Монгольской империи все это время созывают потомков Чингисхана для избрания нового хана. Монахи присутствовали во время избрания великим ханом старшего сына Угедея Гаюка в августе и лишь после этого были представлены ему. Их продержали в Орде до ноября и отпустили с наступлением зимы, вручив послание папе на монгольском, арабском и латинском языках, в котором просто утверждалась роль хана как исполнителя кары божьей. Когда летом следующего года они вновь добрались до Киева, славяне-христиане встречали их как восставших из мертвых. Прибыв в Лион, Карпини передал папе врученное ханом послание, а сам вскоре стал архиепископом и написал историю своего путешествия, которая полностью вышла в свет лишь в 1839. (из НатаХауса)
Гость Керим-хан Опубликовано 15 мая, 2006 Опубликовано 15 мая, 2006 Название: The story of the Mongols whom we call the TartarsАвтор: Friar Giovanni di Piano Carpini Издательство: Branden Publishing Год: 1996 Страниц: 136 Формат: PDF (OCR) Размер: 6,13 MB на английском языке скачать http://rapidshare.de/files/20163839/Mongols.rar.html Качество: Hight На английском языке - конечно интересно (для тех, кто хочет попрактиковаться в английском ). Ну а для остальных думаю будет удобнее не английский перевод, а русский. http://www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/K.phtml
Гость Хэрэйд Монгол Опубликовано 7 сентября, 2007 Опубликовано 7 сентября, 2007 История монголов Карпини. Электронная библиотека исторического ...- [ Translate this page ]Иоанна де Плано Карпини, архиепископа Антиварийского, ... Всем верным Христовому учению, до коих может дойти настоящее писание, Иоанн де Плано Карпини, ... www.hist.msu.ru/ER/Etext/carpini.htm - 140k - Cached - Similar pages
Поляк Опубликовано 7 сентября, 2007 Опубликовано 7 сентября, 2007 История монголов Карпини. Электронная библиотека исторического ...- [ Translate this page ]Иоанна де Плано Карпини, архиепископа Антиварийского, ... Всем верным Христовому учению, до коих может дойти настоящее писание, Иоанн де Плано Карпини, ...www.hist.msu.ru/ER/Etext/carpini.htm - 140k - Cached - Similar pages Что то не получается на сервер зайти ,а вы можете прямой путь сделать к серверу т. е. прекрепить ссылку?
Урянхаец Опубликовано 14 сентября, 2007 Опубликовано 14 сентября, 2007 Одно лицо и один язык у всех кочевников великих степей от Дуная до Ордоса что могло бы означать?
Акскл Опубликовано 14 октября, 2007 Опубликовано 14 октября, 2007 Потому что язык у них был ТЮРКСКИЙ , а не халха-монгольский. Команы, т.е. половцы-кипчаки служили переводчиками: ...У Бату мы нашли сына князя Ярослава, который имел при себе одного воина из Руссии, по имени Сангора; он родом Коман, но теперь христианин, как и другой Русский, бывший нашим толмачом у Бату, из земли Суздальской. У императора Татар мы нашли князя Ярослава, там умершего, и его воина, по имени Темера, бывшего нашим толмачом у Куйюк-кана, то есть императора Татар, как по переводу грамоты императора к Господину Папе, так и при произнесении речей и ответе на них;...
Урянхаец Опубликовано 15 октября, 2007 Опубликовано 15 октября, 2007 Просто эти куманы могли знать латинский язык, как христиане. Элита монголов безусловно была монголоязычной, со времен Элюй Чуцая. Так и современная творческая и научная элита тюрков пишет на русском и английском языке. Только неграмотные пастухи могли не знать государственный язык, поэтому барласы, кунграты, кураласы, адаи, арулаты, сахаэты, кереи, найманы, уйсуны, дурбаны, мангыты прикочевавшие к новым пастбищам остались тюркояычными.
Bas1 Опубликовано 15 октября, 2007 Опубликовано 15 октября, 2007 Урянхаец. Ты перечислил адаев. Можешь что-то подробнее об этом написать? Это название зафиксировано где-то?
Урянхаец Опубликовано 16 октября, 2007 Опубликовано 16 октября, 2007 Адай на монгольском (тувинском?) собака. У бурятов есть род Адай.
Bas1 Опубликовано 16 октября, 2007 Опубликовано 16 октября, 2007 Рахмет Урянхаец. Не подскажешь буряты и монголы делают родовую родословную. У казахов это распростронено. Я лично знаю всю цепь от Адая до себя. Если найти родословные бурятских или монгольских (если есть) адаев, то возможно найти соприкосновения. Может это осколки одного рода, но на каких-то этапах они разбежались.
Модераторы Стас Опубликовано 16 октября, 2007 Модераторы Опубликовано 16 октября, 2007 Адай на монгольском (тувинском?) собака. У бурятов есть род Адай."Адай" собака - в тюркских языках уйгурской группы: уйгуров, хакасов, тувинцев, сарыг-югуров, шорцев, чулымцев, тофаларов.У монгологв - "ногой" (+ фонетические варианты). У админа этого сайта, кажется, есть много информации по адаям в исторической ретроспективе.
Bas1 Опубликовано 16 октября, 2007 Опубликовано 16 октября, 2007 Адай = ногай. Интересно. Я читал на этом сайте статью о происхождении этнонимов Адай и Шеркеш. Но почему-то там не упоминается информация о бурятских и монгольских адаях. И в переводе там не приводится значение собаки. Там есть упоминание о якутских Одайцах и вывод о том, что адайцы вышли из Монголии и Алтая. Сказать что-либо определенное о значении этнонима Адай на основе приведенных примеров мы затрудняемся. Остается предполагать, исходя из исторических фактов, что изучаемые нами адайцы не аборигены этого края, а пришельцы из степей Монголии или окрестностей Алтая, в известной степени смешавшиеся с другими тюркскими племенами и народами. Так, в XVII в. в составе якутского народа были такие роды, как Одей, Одугей, Одай. Последний из них даже сохранился до наших дней: "До сих пор население района р. Амги продолжают называть Одайцами. В этом мы могли убедиться, - пишет историк Б. О. Долгих, - когда находились в 1945 г. в районном центре Таттинского района, поселка Ытык кюэль" [22]. Такое же название рода мы встречаем и в книге В.Л. Серошевского [23]. Админ байке. Если есть информация про адайцев помимо этой статьи, то выложите пожалуйста.
Урянхаец Опубликовано 18 октября, 2007 Опубликовано 18 октября, 2007 Статья была Татаринцева (столица Тувы) о адай этнониме. Не помню где, сборник статей бил. У якутов два рода Адаев. Уодай - небольшой род в Ботурусском улусе. YOдэй - в Намском, ветвь Хоро, пишется ХОРО YOдэй. Адаи врядь ли восходят к древним даям, они такие же прямые Чингизиды, как остальные казахи и вообще тюрки!
cheremis Опубликовано 18 октября, 2007 Опубликовано 18 октября, 2007 У черемисов , в русских источниках , было упоминание о черемисском хане Адае ... Также была деревня и не одна с названиями Адаево .
Ар_ Опубликовано 30 марта, 2008 Опубликовано 30 марта, 2008 Altaic etymology :Proto-Altaic: *at`i Meaning: son, young Russian meaning: сын, детеныш Turkic: *Aty Mongolian: *ac^i Korean: *a\ta>/r Japanese: *itua Comments: Владимирцов 324, АПиПЯЯ 287. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *Aty Meaning: (junior) nephew, grandson Russian meaning: (младший) племянник, внук Old Turkic: aty (Orkh.) Uighur: dial. Lobn. ataj-ym 'oh, my child!' Sary-Yughur: aty Khakassian: adaj 'dog' ( < *'cub') Comments: VEWT 31, EDT 40, ЭСТЯ 1, 79. -------------------------------------------------------------------------------- Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *ac^i Meaning: grandson, junior nephew Russian meaning: внук, младший племянник Written Mongolian: ac^i (L 8) Middle Mongolian: ac^i (HY 29) 'grandchild (male, by father)', hac^i 'Enkel' (HYt) Khalkha: ac^ Buriat: as^a Kalmuck: ac^@ Ordos: ac^i Dongxian: hac^@ (Тод. Дн. 140), hac^y (MGCD) Monguor: ac/i sunz|@ (SM 15), ac^i (MGCD) Comments: KW 18, MGCD 125. Dong. h-, as well as the variation 0-/h- in HY is secondary. Mong. > Oyr. ac^y; Evk. dial. ac^i (ТМС 1, 59). -------------------------------------------------------------------------------- Korean etymology : Proto-Korean: *a\ta>/r Meaning: son Russian meaning: сын Modern Korean: adyl Middle Korean: a\ta>/r Comments: Nam 335, KED 1069. -------------------------------------------------------------------------------- Japanese etymology : Proto-Japanese: *itua Meaning: 1 young, lovable 2 cousin Russian meaning: 1 юный, милый 2 племянник Old Japanese: itwo-kwo 2, it(w)ok(j)e-na- 'young, small' Middle Japanese: ito, ito-si- 1, ito/-ko 2 Tokyo: ito-shi/- 1, ito/ko 2 Kyoto: i/to/shi\- 1, i/to\ko\ 2 Kagoshima: ito/shi- 1, itoko/ 2 Comments: JLTT 428. Accent correspondences are unclear. --------------------------------------------------------------------------------
Жемени Опубликовано 9 августа, 2008 Опубликовано 9 августа, 2008 Рахмет Урянхаец. Не подскажешь буряты и монголы делают родовую родословную. У казахов это распростронено. Я лично знаю всю цепь от Адая до себя. Если найти родословные бурятских или монгольских (если есть) адаев, то возможно найти соприкосновения. Может это осколки одного рода, но на каких-то этапах они разбежались. Историю рода Адай почему-то ведут 16 в.Почему? Не понятно.Ведь когда существовало государство Хазария на правом побережье реки Волги,примерно 7-8 вв нашей эры,в летописях тех времен упоминается сражение, в котором участвовали хазары из рода адай.Разбившие 30-ти тысячное войско русичей ,возвращавщихся с добычей из набегов на прикаспийские побережия.Битва продолжалось две недели,в итоге закончилось полным разгромом,остаток бежавших русичей нарвались на отряд буртасов ,которое довершили разгром.