asparuh Опубликовано 5 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2007 А вот это Вы зря!Или мы для себя истину устанавливаем, или мы себе собираемся волосы из головы друг другу драть? Мои изыскания к еврикам никих отношений не имеют. Речь идет о другом: какой язык в действительности был во времена Константина Философа у словян? Вот и все. У болгар бил болгарский!Живой и говоримий! Писменние памятники есть,доказательства тоже. У других славян не знаю,моравяне-у них церковний- латинский.Государствений-тоже! Серби и руские- не християне в ту время, писмений граматически уточнений язик- тоже нет! Почему етот язик- не болгарский,а церковно-славянский, не знаю обясни! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость konti Опубликовано 5 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2007 У болгар бил болгарский!Живой и говоримий!Писменние памятники есть,доказательства тоже. У других славян не знаю,моравяне-у них церковний- латинский.Государствений-тоже! Серби и руские- не християне в ту время, писмений граматически уточнений язик- тоже нет! Почему етот язик- не болгарский,а церковно-славянский, не знаю обясни! По очень простой причине - его не существовало никогда ранее. Это богослужебный язык, который содержит массу иноязычных религиозных терминов, которых и близко не было в речи язычников. Ктоме того, была введена масса номинативов из культурной истории древнего мира за огромный историчейкий период, которая была совершенно чужда славянам язычникам. Если сделать количественный анализ в текстах этих терминов, то их масса многда зашкаливает за 60-70%. И лишь для связки используются простенькие глаголы, местоимения и прочий наполнитель, совершенно не обладающий разнообразием. ЦСЯ - это эклектическое литературное образование, и цель его была узко специализированная - приобщение к христианскому канону. По этой причине, когда говорят, что люди использовали ЦСЯ для фиксации своего языка, возникает великое противоречие. Этот язык не житейский, простонародный, не язык людского общения. Это язык служебных книг и духовной литературы. Приведу аналогию. Попробуйте применить узкотехническую терминологию и сказать, что это слова из языка некоего народа, а записи этой галиматьи свидетельствуют о том, что весь народ именно так и говорил. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asparuh Опубликовано 7 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 7 июля, 2007 По очень простой причине - его не существовало никогда ранее.Это богослужебный язык, который содержит массу иноязычных религиозных терминов, которых и близко не было в речи язычников. Ктоме того, была введена масса номинативов из культурной истории древнего мира за огромный историчейкий период, Если сделать количественный анализ в текстах этих терминов, то их масса многда зашкаливает за 60-70%. И лишь для связки используются простенькие глаголы, местоимения и прочий наполнитель, совершенно не обладающий разнообразием. ЦСЯ - это эклектическое литературное образование, и цель его была узко специализированная - приобщение к христианскому канону. По этой причине, когда говорят, что люди использовали ЦСЯ для фиксации своего языка, возникает великое противоречие. Этот язык не житейский, простонародный, не язык людского общения. Это язык служебных книг и духовной литературы. Приведу аналогию. Попробуйте применить узкотехническую терминологию и сказать, что это слова из языка некоего народа, а записи этой галиматьи свидетельствуют о том, что весь народ именно так и говорил. Во первых-то что Ц.С. совпадает на 100% с документах написани на болгарский совершенно очевидно.Так стало быть Ц.С- част живого языка.Повторю-часть!И его конечно существовало и ранше-или болгары вообще не имели языка-говорили знаками с руках?! Приведу аналогию.Возмите узкотехническую книгу написаную по русски-напр. какую-то строительную книгу. Ну и что-руские говорят или нет- так как книга написана?Это служебная книга,и строителная литература,но это вообще не означает что живой руский не существует!?Строительний руский в т.ч. иностранные узкоспециализование термины и вся эта галиматья-част живого руского!Или нет? Так и Ц.С.-конечно духовная терминология ,но Ц.С. част болгарского! Во вторых- я сам придерживаюсь к теории,что болгары никакие не тюрки,а индоевропейцы-так что мы здесь- союзники! ...."которая была совершенно чужда славянам язычникам"-здесь я Вас цитирую. Болгары-славяне вот это уже очевидно!И здесь Вы абсолютно прав! Тюрки?! И язык такой!? О язычество- эсть сомнения -в 619г. болгары приняли християнство от готов,но по видимому не все! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asparuh Опубликовано 8 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 8 июля, 2007 О целях и задачах миссий братьев написано в их "Житиях".Константин три раза путешествовал, каждый раз якобы по приказу императора Византии. Но это не столь очевидно, так как император Михаил был слишком далек от государственных дел, а по сути правил его дядя Варда. Наибольшим покровителем Констнатина Философа можно считать Фотия, который был патриархом некоторое время. Уже сколько читаю, столько поражаюсь кем-то вдолбленной всем подряд ненавистью к политике Византии. Прямо таки ужасные подецы какие-то. Диву даешся различным вымыслам, кои постоянно циркулируют. Византия была не лучше, но и ничем не хуже всех остальных государств. Уровень ее культуры был куда выше всех иных государств. И это при том, что экономически она развивалась на своем базисе. Постоянно снуют небылицы о какой-то небывалой враждебности Византии против славян. А где она была? Византия НИ РАЗУ НЕ ВЕЛА ВОЙН СО СЛАВЯНАМИ ВНЕ ГРАНИЦ ИМПЕРИИ - ТО ЕСТЬ, ОН НА НИХ НИКОГДА НЕ НАПАДАЛА. Все войны с болгарами были на землях Византии, болгары вторглись и грабили византийские земли. Лично я не упомнию ни одного похода византийцев против славян на земли севернее или восточнее Дуная. О походах на русские земли вообще не может быть никаких разговоров. Но всегда проскакивают некие байки о вражеских нашествиях византийцев. И это при том, что русы сами нападали многократно на Константинополь. Политика Византии по отношению к северным и восточным соседям была мирной. Византия дипломатическими путями искала спокойствия на своих границах. Да, она иногда нанимала некоторые племена для обеспечения своих интересов. Но кто этого тогда не делал? Но более всего убивает факт лжи о всяких притязания Византии, не смотря на то, что она под постоянным шатажем варваров, обещающих совершить чередной набег на ее земли, выплачивала этим бандитам просто астрономические суммы. И, главное, и у нас, и на Западе все время говорят о кознях Византии. А сами постоянно нападали на нее. И добили таки своей "правдой": сначала крестоносцы, а потом тюрки вырезали Константинополь и практически всех христиан. Вот где правда... Это вообще неправда. Сам Кирил в свойом Житьие пишет что он "произходит от близкиого к царю" рода. В это время Царь-это болгарский цар! И все потверждается- у княза Персиана брат- он его преследовал за "християнскую веру" как записано, родственики и приверженицы брата-бегут в Византии и здесь им император дает висшые посты-это враждебний акт по отношении Болгарии. Во вторих. Именно помощ Тервела против 120 000 арабов была решающея для спасения Византии! тогда и Юстиниан Второй дал ему титуль "Царь" потверждений сенатом!Поводы войны всегда били со стороны Византии-война Аспаруха в 681 г. и зансятие Мизии-отстранение Мартины-жены Ираклия с троном и угнетание северов в Сев.Фракии-несоблюдение договора о федератством! Славяне и поселились в византии на место германцев именно согласно федератного договора-и именно Византия и этот договор нарушила-взимала дань со славян! В 387 именно болгары и славяне спасли Константинополя от готов,после смерти Валента Византия била на грани гибели. В 480г. именно болгаро-славяне и помогли изгнать в 488 окончателно готов с Балкан! Именно болгры и северы спасли Византии и в 526 на Кавказе-против Ирана! Поводы напр.976-война с участием Светослава было свержение Лакапиных в Константинополе и обострение отношениях с Болгарии-в Преславе дочь Лакапина-Ирина она-то и правила,муж Петр в то време християнский мистик и государстьво не управлял! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость konti Опубликовано 9 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 9 июля, 2007 Это вообще неправда.Сам Кирил в свойом Житьие пишет что он "произходит от близкиого к царю" рода. В это время Царь-это болгарский цар! И все потверждается- у княза Персиана брат- он его преследовал за "християнскую веру" как записано, родственики и приверженицы брата-бегут в Византии и здесь им император дает висшые посты-это враждебний акт по отношении Болгарии. Во вторих. Именно помощ Тервела против 120 000 арабов была решающея для спасения Византии! тогда и Юстиниан Второй дал ему титуль "Царь" потверждений сенатом!Поводы войны всегда били со стороны Византии-война Аспаруха в 681 г. и зансятие Мизии-отстранение Мартины-жены Ираклия с троном и угнетание северов в Сев.Фракии-несоблюдение договора о федератством! Славяне и поселились в византии на место германцев именно согласно федератного договора-и именно Византия и этот договор нарушила-взимала дань со славян! В 387 именно болгары и славяне спасли Константинополя от готов,после смерти Валента Византия била на грани гибели. В 480г. именно болгаро-славяне и помогли изгнать в 488 окончателно готов с Балкан! Именно болгры и северы спасли Византии и в 526 на Кавказе-против Ирана! Поводы напр.976-война с участием Светослава было свержение Лакапиных в Константинополе и обострение отношениях с Болгарии-в Преславе дочь Лакапина-Ирина она-то и правила,муж Петр в то време християнский мистик и государстьво не управлял! Константин Философ свое житие не писал, его написали после смерти его ученики. Остается открытым вопрос - был ли жив на момент написания Жития Кирилла его брат Мефодий. О его принадлежности к царскому роду ничего не пишется в самой старой версии жития. Вот цитата: " В граде Солуни жил некий человек, хорошего рода и богатый, по имени Лев, имевший сан друнгария в подчинении у стратига. И был он благоверен и праведен, исполняя все Божии заповеди, как некогда Иов. Живя со своей женой, породили семь отроков, из них младший, седьмой, был Константин Философ, наставник и учитель наш." По поводу нападений на славян я выделил - НИ РАЗУ НЕ ВЕЛА ВОЙН СО СЛАВЯНАМИ ВНЕ ГРАНИЦ ИМПЕРИИ. Это должно быть понятно. Когда вторгаются на территорию государства - война неизбежна. За Дунай византийцы не ходили, упоминаний о походах против словян нет. Во всяком случае, мне они не известны. Походы на Кавказ - это отдельная тема. Цели похода Святослава на Болгарию и война с Византией до сих пор малопонятны. Слишком много есть вариантов толкования и слишком мало источников для объективного рассмотрения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asparuh Опубликовано 14 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 14 июля, 2007 Константин Философ свое житие не писал, его написали после смерти его ученики. Остается открытым вопрос - был ли жив на момент написания Жития Кирилла его брат Мефодий.О его принадлежности к царскому роду ничего не пишется в самой старой версии жития. Вот цитата: " В граде Солуни жил некий человек, хорошего рода и богатый, по имени Лев, имевший сан друнгария в подчинении у стратига. И был он благоверен и праведен, исполняя все Божии заповеди, как некогда Иов. Живя со своей женой, породили семь отроков, из них младший, седьмой, был Константин Философ, наставник и учитель наш." По поводу нападений на славян я выделил - НИ РАЗУ НЕ ВЕЛА ВОЙН СО СЛАВЯНАМИ ВНЕ ГРАНИЦ ИМПЕРИИ. Это должно быть понятно. Когда вторгаются на территорию государства - война неизбежна. За Дунай византийцы не ходили, упоминаний о походах против словян нет. Во всяком случае, мне они не известны. Походы на Кавказ - это отдельная тема. Цели похода Святослава на Болгарию и война с Византией до сих пор малопонятны. Слишком много есть вариантов толкования и слишком мало источников для объективного рассмотрения. Поход в 597 год. безусловно Византийское нападение. Еще раз повторю что болгаро-антские /ас-скловенские/ войска с 387 год. союзники Византии против готов!Они союзники в 412,в 489г против Теодориха!Именно Византия вероломно нарушает союзние договора! И конкретнее аланский клан Аспара,и другие армяне и алане они воюет с болгаро-антов- в то время именно и аланы, и асы имеют самое сильное влияние в Константинополе! http://avorhist.narod.ru/publish/vgv5.htm ........"Поход в Славяне, против которых воевал Приск, в источниках называются склавенами. Однако возможно, что они принадлежали к антской группе, поскольку византийские историки седьмого и восьмого веков не обладали такими точными знаниями о славянских племенах, какие были у Прокопия до того. Имя славянского князя, главного противника Приска, как это отмечено в источниках, было Ардагаст [38] - иранское по происхождению имя, скорее антское, чем славянское. Конечно, это возможно, чтобы антский князь был главой склавенского племени. Приск начал свою кампанию с того, что пересек Дунай. Он атаковал лагерь славян среди ночи, застиг их врасплох и обратил в бегство. Сам Ардагаст едва избежал пленения, бросившись в воду... Возможно, он спасся благодаря приспособлению, описанному в "Стратегиконе" [39] Маврикия. Согласно этому трактату славяне могли часами оставаться под водой, держа во рту тростинки, через которые они дышали. Позднее, как известно, то же самое делали запорожские казаки. Вскоре после победы над Ардагастом Приск получил сведения от своих шпионов о приближении с северо-востока нового славянского отряда. Приск послал часть своего войска, чтобы занять передовые позиции на берегах реки Гелибакий (вероятно, современная Яломица) [40]. Главным шпионом в этом византийском отряде был Гепид, обращенный в христианство и в совершенстве владеющий славянским языком. С его помощью византийцам удалось захватить много славянских воинов по ту сторону реки. Пленники сообщили, что они были в составе передовых отрядов приближающейся армии и что имя их царя, или князя, Музокий [41]. Согласно Гаркави, Музокий должен быть отождествлен с Майаком, князем славянского племени Валинана, который упомянут арабским географом Масуди [42]. Я считаю, что такое отождествление вряд ли возможно, поскольку Масуди писал более чем три столетия спустя после описываемых сейчас событий и, вероятно, имел в виду какого-то другого князя. Кроме того, арабская j (в имени "Майак") в большей мере соответствует греческой g , чем греческой s (в имени "Музокий"). По моему мнению, именно первая буква имени "Музокий" дает ключ к его происхождению. Мы уже отмечали [43], что звуки "м" и "б" часто чередуются в тюркских диалектах. Это справедливо, при определенных условиях, и для осетинского языка [44]. Таким образом, подлинным именем могло быть Бузокий, а не Музокий. А имя Бузокий (Бузок) дает основание для интересного сопоставления его с именем антского вождя Буза (Боза), упомянутого Иорданом [45]. Каким бы ни было его имя, славянский князь, о котором идет речь, вероятно, был правителем в, землях северного Приднестровья, региона, впоследствии известного как Подолия. Кампания Бузока закончилась катастрофой. Используя сведения о его приближении, полученные от пленников и шпионов, византийские войска первым делом захватили славянский флот на Дунае, включавший в себя около полутора сотен кораблей (monoxyla), а затем неожиданной ночной атакой смяли лагерь Бузока. Сам он был взят в плен [46]. Получив известия о разгроме армии Бузока, аварский каган заявил протест против византийского вторжения в славянские земли, которые он считал своим доминионом. Опасаясь новой войны с аварами, Приск предложил разделить добычу, и каган согласился. В соответствии с этим пять тысяч славянских пленников были возвращены аварам, несмотря на недовольство византийских военных, лишенных своей части добычи [47]. Император Маврикий, недовольный поступком Приска, отстранил этого опытного военачальника от командования. На смену ему был назначен брат императора Петр. Тем временем, славяне собрали новые силы, пересекли Дунай и вторглись в Нижнюю Мёзию. Несколько лет прошло, прежде чем Петру удалось оттеснить их обратно. Только после того, как он очистил южный берег Дуная от славян, Петр решился пересечь реку и атаковать их на их собственной территории (597 г.). В это время предводителем славян был князь Пейрагаст [48]. Хотя это имя и иранское, мы можем предположить, что сам он был, как и его предшественник Ардагаст, антом, а не склавеном. Первая битва, в которой Пейрагаст был смертельно ранен, закончилась победой византийцев. Однако, когда Петр продвинулся в глубь вражеской страны, его войско потерпело поражение от славян к северу от реки Гелибакий. Византийцы понесли огромные потери и были вынуждены отступить. Результатом этого поражения явилось то, что Маврикий уволил Петра и вместо него вновь назначил Приска...." И другие византийские агресии были.Напр. Никифора Генника /hronos.km.ru/biograf/bio_n/nikifor1.h ...."Чтобы разбавить славяно-болгарский элемент, Никифор начал массовое переселение на Балканский полуостров жителей Малой Азии (Дашков: «Никифор Геник»). Каждый легион должен был образовать в славянской земле свое христианское поселение. Впрочем, плоды этой дальновидной политики сказались уже позже, когда византийская армия вновь окрепла и смогла вести победоносные войны. Сам Никифор не имел успеха в военных походах (Феофан: 802). В 806 г. арабы разрушили многие укрепления, выстроенные императором в Азии. В 807 г. арабский флот опустошил Кипр и Родос, появился у берегов Сицилии (Дашков: «Никифор Геник»)..... Никифор выступил перед солдатами и страшными клятвами поклялся в любви к ним, но когда легионы вернулись в столицу, многих зачинщиков казнил, других изгнал. В 811 г. Никифор отправился против болгар. Сначала ему сопутствовала удача. Римляне углубились в болгарские пределы, взяли и сожгли их столицу Плиску. Но затем войско было заперто в Вырбишской теснине. Ночью болгары сделали набег на лагерь, убили в шатре Ни-кифора и всех его вельмож, были перебиты многие военачальники и множество воинов. Череп Никифора хан Крум велел отделать золотом и превратил в чашу (Феофан: 801,803)...." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asparuh Опубликовано 14 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 14 июля, 2007 Константин Философ свое житие не писал, его написали после смерти его ученики. Остается открытым вопрос - был ли жив на момент написания Жития Кирилла его брат Мефодий.О его принадлежности к царскому роду ничего не пишется в самой старой версии жития. Вот цитата: " В граде Солуни жил некий человек, хорошего рода и богатый, по имени Лев, имевший сан друнгария в подчинении у стратига. И был он благоверен и праведен, исполняя все Божии заповеди, как некогда Иов. Живя со своей женой, породили семь отроков, из них младший, седьмой, был Константин Философ, наставник и учитель наш." По поводу нападений на славян я выделил - НИ РАЗУ НЕ ВЕЛА ВОЙН СО СЛАВЯНАМИ ВНЕ ГРАНИЦ ИМПЕРИИ. Это должно быть понятно. Когда вторгаются на территорию государства - война неизбежна. За Дунай византийцы не ходили, упоминаний о походах против словян нет. Во всяком случае, мне они не известны. Походы на Кавказ - это отдельная тема. Цели похода Святослава на Болгарию и война с Византией до сих пор малопонятны. Слишком много есть вариантов толкования и слишком мало источников для объективного рассмотрения. Поход в 597 год. безусловно Византийское нападение. Еще раз повторю что болгаро-антские /ас-скловенские/ войска с 387 год. союзники Византии против готов!Они союзники в 412,в 489г против Теодориха!Именно Византия вероломно нарушает союзние договора! И конкретнее аланский клан Аспара,и другие армяне и алане они воюет с болгаро-антов- в то время именно и аланы, и асы имеют самое сильное влияние в Константинополе! http://avorhist.narod.ru/publish/vgv5.htm ........"Поход в Славяне, против которых воевал Приск, в источниках называются склавенами. Однако возможно, что они принадлежали к антской группе, поскольку византийские историки седьмого и восьмого веков не обладали такими точными знаниями о славянских племенах, какие были у Прокопия до того. Имя славянского князя, главного противника Приска, как это отмечено в источниках, было Ардагаст [38] - иранское по происхождению имя, скорее антское, чем славянское. Конечно, это возможно, чтобы антский князь был главой склавенского племени. Приск начал свою кампанию с того, что пересек Дунай. Он атаковал лагерь славян среди ночи, застиг их врасплох и обратил в бегство. Сам Ардагаст едва избежал пленения, бросившись в воду... Возможно, он спасся благодаря приспособлению, описанному в "Стратегиконе" [39] Маврикия. Согласно этому трактату славяне могли часами оставаться под водой, держа во рту тростинки, через которые они дышали. Позднее, как известно, то же самое делали запорожские казаки. Вскоре после победы над Ардагастом Приск получил сведения от своих шпионов о приближении с северо-востока нового славянского отряда. Приск послал часть своего войска, чтобы занять передовые позиции на берегах реки Гелибакий (вероятно, современная Яломица) [40]. Главным шпионом в этом византийском отряде был Гепид, обращенный в христианство и в совершенстве владеющий славянским языком. С его помощью византийцам удалось захватить много славянских воинов по ту сторону реки. Пленники сообщили, что они были в составе передовых отрядов приближающейся армии и что имя их царя, или князя, Музокий [41]. Согласно Гаркави, Музокий должен быть отождествлен с Майаком, князем славянского племени Валинана, который упомянут арабским географом Масуди [42]. Я считаю, что такое отождествление вряд ли возможно, поскольку Масуди писал более чем три столетия спустя после описываемых сейчас событий и, вероятно, имел в виду какого-то другого князя. Кроме того, арабская j (в имени "Майак") в большей мере соответствует греческой g , чем греческой s (в имени "Музокий"). По моему мнению, именно первая буква имени "Музокий" дает ключ к его происхождению. Мы уже отмечали [43], что звуки "м" и "б" часто чередуются в тюркских диалектах. Это справедливо, при определенных условиях, и для осетинского языка [44]. Таким образом, подлинным именем могло быть Бузокий, а не Музокий. А имя Бузокий (Бузок) дает основание для интересного сопоставления его с именем антского вождя Буза (Боза), упомянутого Иорданом [45]. Каким бы ни было его имя, славянский князь, о котором идет речь, вероятно, был правителем в, землях северного Приднестровья, региона, впоследствии известного как Подолия. Кампания Бузока закончилась катастрофой. Используя сведения о его приближении, полученные от пленников и шпионов, византийские войска первым делом захватили славянский флот на Дунае, включавший в себя около полутора сотен кораблей (monoxyla), а затем неожиданной ночной атакой смяли лагерь Бузока. Сам он был взят в плен [46]. Получив известия о разгроме армии Бузока, аварский каган заявил протест против византийского вторжения в славянские земли, которые он считал своим доминионом. Опасаясь новой войны с аварами, Приск предложил разделить добычу, и каган согласился. В соответствии с этим пять тысяч славянских пленников были возвращены аварам, несмотря на недовольство византийских военных, лишенных своей части добычи [47]. Император Маврикий, недовольный поступком Приска, отстранил этого опытного военачальника от командования. На смену ему был назначен брат императора Петр. Тем временем, славяне собрали новые силы, пересекли Дунай и вторглись в Нижнюю Мёзию. Несколько лет прошло, прежде чем Петру удалось оттеснить их обратно. Только после того, как он очистил южный берег Дуная от славян, Петр решился пересечь реку и атаковать их на их собственной территории (597 г.). В это время предводителем славян был князь Пейрагаст [48]. Хотя это имя и иранское, мы можем предположить, что сам он был, как и его предшественник Ардагаст, антом, а не склавеном. Первая битва, в которой Пейрагаст был смертельно ранен, закончилась победой византийцев. Однако, когда Петр продвинулся в глубь вражеской страны, его войско потерпело поражение от славян к северу от реки Гелибакий. Византийцы понесли огромные потери и были вынуждены отступить. Результатом этого поражения явилось то, что Маврикий уволил Петра и вместо него вновь назначил Приска...." И другие византийские агресии были.Напр. Никифора Генника /hronos.km.ru/biograf/bio_n/nikifor1.h ...."Чтобы разбавить славяно-болгарский элемент, Никифор начал массовое переселение на Балканский полуостров жителей Малой Азии (Дашков: «Никифор Геник»). Каждый легион должен был образовать в славянской земле свое христианское поселение. Впрочем, плоды этой дальновидной политики сказались уже позже, когда византийская армия вновь окрепла и смогла вести победоносные войны. Сам Никифор не имел успеха в военных походах (Феофан: 802). В 806 г. арабы разрушили многие укрепления, выстроенные императором в Азии. В 807 г. арабский флот опустошил Кипр и Родос, появился у берегов Сицилии (Дашков: «Никифор Геник»)..... Никифор выступил перед солдатами и страшными клятвами поклялся в любви к ним, но когда легионы вернулись в столицу, многих зачинщиков казнил, других изгнал. В 811 г. Никифор отправился против болгар. Сначала ему сопутствовала удача. Римляне углубились в болгарские пределы, взяли и сожгли их столицу Плиску. Но затем войско было заперто в Вырбишской теснине. Ночью болгары сделали набег на лагерь, убили в шатре Ни-кифора и всех его вельмож, были перебиты многие военачальники и множество воинов. Череп Никифора хан Крум велел отделать золотом и превратил в чашу (Феофан: 801,803)...." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asparuh Опубликовано 14 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 14 июля, 2007 Константин Философ свое житие не писал, его написали после смерти его ученики. Остается открытым вопрос - был ли жив на момент написания Жития Кирилла его брат Мефодий.О его принадлежности к царскому роду ничего не пишется в самой старой версии жития. Вот цитата: " В граде Солуни жил некий человек, хорошего рода и богатый, по имени Лев, имевший сан друнгария в подчинении у стратига. И был он благоверен и праведен, исполняя все Божии заповеди, как некогда Иов. Живя со своей женой, породили семь отроков, из них младший, седьмой, был Константин Философ, наставник и учитель наш." По поводу нападений на славян я выделил - НИ РАЗУ НЕ ВЕЛА ВОЙН СО СЛАВЯНАМИ ВНЕ ГРАНИЦ ИМПЕРИИ. Это должно быть понятно. Когда вторгаются на территорию государства - война неизбежна. За Дунай византийцы не ходили, упоминаний о походах против словян нет. Во всяком случае, мне они не известны. Походы на Кавказ - это отдельная тема. Цели похода Святослава на Болгарию и война с Византией до сих пор малопонятны. Слишком много есть вариантов толкования и слишком мало источников для объективного рассмотрения. Поход в 597 год. безусловно Византийское нападение. Еще раз повторю что болгаро-антские /ас-скловенские/ войска с 387 год. союзники Византии против готов!Они союзники в 412,в 489г против Теодориха!Именно Византия вероломно нарушает союзние договора! И конкретнее аланский клан Аспара,и другие армяне и алане они воюет с болгаро-антов- в то время именно и аланы, и асы имеют самое сильное влияние в Константинополе! http://avorhist.narod.ru/publish/vgv5.htm ........"Поход в Славяне, против которых воевал Приск, в источниках называются склавенами. Однако возможно, что они принадлежали к антской группе, поскольку византийские историки седьмого и восьмого веков не обладали такими точными знаниями о славянских племенах, какие были у Прокопия до того. Имя славянского князя, главного противника Приска, как это отмечено в источниках, было Ардагаст [38] - иранское по происхождению имя, скорее антское, чем славянское. Конечно, это возможно, чтобы антский князь был главой склавенского племени. Приск начал свою кампанию с того, что пересек Дунай. Он атаковал лагерь славян среди ночи, застиг их врасплох и обратил в бегство. Сам Ардагаст едва избежал пленения, бросившись в воду... Возможно, он спасся благодаря приспособлению, описанному в "Стратегиконе" [39] Маврикия. Согласно этому трактату славяне могли часами оставаться под водой, держа во рту тростинки, через которые они дышали. Позднее, как известно, то же самое делали запорожские казаки. Вскоре после победы над Ардагастом Приск получил сведения от своих шпионов о приближении с северо-востока нового славянского отряда. Приск послал часть своего войска, чтобы занять передовые позиции на берегах реки Гелибакий (вероятно, современная Яломица) [40]. Главным шпионом в этом византийском отряде был Гепид, обращенный в христианство и в совершенстве владеющий славянским языком. С его помощью византийцам удалось захватить много славянских воинов по ту сторону реки. Пленники сообщили, что они были в составе передовых отрядов приближающейся армии и что имя их царя, или князя, Музокий [41]. Согласно Гаркави, Музокий должен быть отождествлен с Майаком, князем славянского племени Валинана, который упомянут арабским географом Масуди [42]. Я считаю, что такое отождествление вряд ли возможно, поскольку Масуди писал более чем три столетия спустя после описываемых сейчас событий и, вероятно, имел в виду какого-то другого князя. Кроме того, арабская j (в имени "Майак") в большей мере соответствует греческой g , чем греческой s (в имени "Музокий"). По моему мнению, именно первая буква имени "Музокий" дает ключ к его происхождению. Мы уже отмечали [43], что звуки "м" и "б" часто чередуются в тюркских диалектах. Это справедливо, при определенных условиях, и для осетинского языка [44]. Таким образом, подлинным именем могло быть Бузокий, а не Музокий. А имя Бузокий (Бузок) дает основание для интересного сопоставления его с именем антского вождя Буза (Боза), упомянутого Иорданом [45]. Каким бы ни было его имя, славянский князь, о котором идет речь, вероятно, был правителем в, землях северного Приднестровья, региона, впоследствии известного как Подолия. Кампания Бузока закончилась катастрофой. Используя сведения о его приближении, полученные от пленников и шпионов, византийские войска первым делом захватили славянский флот на Дунае, включавший в себя около полутора сотен кораблей (monoxyla), а затем неожиданной ночной атакой смяли лагерь Бузока. Сам он был взят в плен [46]. Получив известия о разгроме армии Бузока, аварский каган заявил протест против византийского вторжения в славянские земли, которые он считал своим доминионом. Опасаясь новой войны с аварами, Приск предложил разделить добычу, и каган согласился. В соответствии с этим пять тысяч славянских пленников были возвращены аварам, несмотря на недовольство византийских военных, лишенных своей части добычи [47]. Император Маврикий, недовольный поступком Приска, отстранил этого опытного военачальника от командования. На смену ему был назначен брат императора Петр. Тем временем, славяне собрали новые силы, пересекли Дунай и вторглись в Нижнюю Мёзию. Несколько лет прошло, прежде чем Петру удалось оттеснить их обратно. Только после того, как он очистил южный берег Дуная от славян, Петр решился пересечь реку и атаковать их на их собственной территории (597 г.). В это время предводителем славян был князь Пейрагаст [48]. Хотя это имя и иранское, мы можем предположить, что сам он был, как и его предшественник Ардагаст, антом, а не склавеном. Первая битва, в которой Пейрагаст был смертельно ранен, закончилась победой византийцев. Однако, когда Петр продвинулся в глубь вражеской страны, его войско потерпело поражение от славян к северу от реки Гелибакий. Византийцы понесли огромные потери и были вынуждены отступить. Результатом этого поражения явилось то, что Маврикий уволил Петра и вместо него вновь назначил Приска...." И другие византийские агресии были.Напр. Никифора Генника /hronos.km.ru/biograf/bio_n/nikifor1.h ...."Чтобы разбавить славяно-болгарский элемент, Никифор начал массовое переселение на Балканский полуостров жителей Малой Азии (Дашков: «Никифор Геник»). Каждый легион должен был образовать в славянской земле свое христианское поселение. Впрочем, плоды этой дальновидной политики сказались уже позже, когда византийская армия вновь окрепла и смогла вести победоносные войны. Сам Никифор не имел успеха в военных походах (Феофан: 802). В 806 г. арабы разрушили многие укрепления, выстроенные императором в Азии. В 807 г. арабский флот опустошил Кипр и Родос, появился у берегов Сицилии (Дашков: «Никифор Геник»)..... Никифор выступил перед солдатами и страшными клятвами поклялся в любви к ним, но когда легионы вернулись в столицу, многих зачинщиков казнил, других изгнал. В 811 г. Никифор отправился против болгар. Сначала ему сопутствовала удача. Римляне углубились в болгарские пределы, взяли и сожгли их столицу Плиску. Но затем войско было заперто в Вырбишской теснине. Ночью болгары сделали набег на лагерь, убили в шатре Ни-кифора и всех его вельмож, были перебиты многие военачальники и множество воинов. Череп Никифора хан Крум велел отделать золотом и превратил в чашу (Феофан: 801,803)...." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость konti Опубликовано 19 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 19 июля, 2007 Если речь едет о Приске Понтийском, то надо помнить, что он действовал против союза Атиллы. А Атилла собрал под свое управление всех, кого мог. И это совершенно не означает, что славяне имели некое желание воевать с Империей. И если на Империю напали враги, то почему она не могла защищаться. А кто против нее уже шел воевать - без разницы: славяне, готы или иной народ - они все были подневольные. То же самое и с вынужденными походами славян против Империи по принуждению Аварского Каганата. Империя и так платила бешенные деньги аварам за мир. Им было мало и они периодически потрошили Задунайские территории Византии. И если византия защищалась - в этом нет ничего ненормального. Речь идет о том, что на север от Дуная не было послано ни одной СПЕЦИАЛЬНОЙ военной экспедиции для борьбы исключительно со славянами. Все приведенные примеры имели место в контексте борьбы между Византией и внешними предгосударственными образованиями, которые использовали славян как пушечное мясо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asparuh Опубликовано 21 июля, 2007 Поделиться Опубликовано 21 июля, 2007 Если речь едет о Приске Понтийском, то надо помнить, что он действовал против союза Атиллы.А Атилла собрал под свое управление всех, кого мог. И это совершенно не означает, что славяне имели некое желание воевать с Империей. И если на Империю напали враги, то почему она не могла защищаться. А кто против нее уже шел воевать - без разницы: славяне, готы или иной народ - они все были подневольные. То же самое и с вынужденными походами славян против Империи по принуждению Аварского Каганата. Империя и так платила бешенные деньги аварам за мир. Им было мало и они периодически потрошили Задунайские территории Византии. И если византия защищалась - в этом нет ничего ненормального. Речь идет о том, что на север от Дуная не было послано ни одной СПЕЦИАЛЬНОЙ военной экспедиции для борьбы исключительно со славянами. Все приведенные примеры имели место в контексте борьбы между Византией и внешними предгосударственными образованиями, которые использовали славян как пушечное мясо. " Поход в 597 год. безусловно Византийское нападение." -Это я написал. Поход в 597! Против Атиллы!? Он жил более чем 170 лет? И не специальная военная экспедиция против славян?А с аварами не воюет!?Воюет только со славянам! И не специально против них! Кроме кампании 589-597 еще,они тоже "не специальние против славян"?! Хотите еще цитаты? Или примем, что Византия специально против славян воевала!На славянские територии нападала! И кто нападает,кто защитается?Славяне,болгары,аланны верние Византийские союзники против германцев и готов с 378г!Они воюют вмесьте с Византией и в 480-489г. до окончательного изгнание германцев с територии Империи! А как Византия им отплатиласЬ?О востаниях "Ника" и "Фома Славянина"в Константинепеле ничего не знаете? И очень важно где проходила граница каганата с Болгарам в Причерноморьие-византия в 597 НЕ НАПАДАЕТ на аварские територии!А болгары и славяне в то-время,номинально подчинени тюркскому каганату! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nik1 Опубликовано 8 мая, 2009 Поделиться Опубликовано 8 мая, 2009 Не нескольких, а двух . В основе церковно славянскаого языка Сербский и Македонский . Глупости.. Македонский етноним и соответствующий народ с етом етнониме создан в 1944 году на основе частично деболгаризираного в 20 веке, болгарского народа.. Серби не имеют никакая связ со создания т.н. старо-церковнославянского язика (тоже наз. старославянского)...Язик, которой познат сегодня как "старо-церковнославянском" /литургический/ - создан на основе славянских говорах в Северовосточную Болгарию (Преслав-Плиска) и в Югозападная Болгария (Кутмичевица, сегодняшная Македония), а люди, которое говорили на ети "говори" - в конце 9-том веке имели народностное име "болгари".. Етот язик (т.н. старо-черковно-славянский) използувался как литургическом, администратовном и литературном язике в Первой Болгарской Державе (и не только в Болгарию) и он известен лингвинстами /несербские, несоветские лингвисти/ как "старо-болгарский" (по народностное име, и потому что болгарский язик хронологически разделяется на "старо-болгарский", "средне-болгарский" и "ново-болгарский"): http://www.brockhaus.de/wissen/altbulgarisch http://www.spotcost.com/prices/B000M44L68/ http://www.russian.slavica.org/article8037.html http://www.muni.cz/research/publications/400820 https://isbndb.com/d/book/paraenesis_die_al...en_ephraim.html http://www.amazon.de/Altbulgarische-Gramma...t/dp/3921940214 http://openlibrary.org/b/OL1907576M/Altkir...arische)-Syntax http://ebsees.staatsbibliothek-berlin.de/s...its=77&ds=9 http://www.slavistik-portal.de/datenpool/d...rs.%203.%20Band http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=12079503 http://www.brockhaus.de/wissen/altbulgarisch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Акскл Опубликовано 20 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2009 Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Церковно-славянский язык — Под именем Церковно-славянский язык или старославянского языка принято понимать тот язык, на который в IX в. был сделан перевод Св. Писания и богослужебных книг первоучителями славян, св. Кириллом и Мефодием. Сам по себе термин Церковно-славянский язык язык неточен, потому что одинаково может относиться как к позднейшим видам этого языка, употребляемым в православном богослужении у разных славян и румын, так и к языку таких древних памятников, как Зографское еванг., и т. д. Определение "древне-Церковно-славянский язык" язык тоже мало прибавляет точности, ибо может относиться как к языку Остромирова Ев., так и к языку Зографского Ев. или Савиной книги. Термин "старославянский" еще менее точен и может обозначать всякий старый слав. язык: русский, польский, чешский и т. д. Поэтому многие ученые правильно предпочитают термин "древнеболгарский" яз. (об этом см. ниже). Церковно-славянский язык язык, в качестве литературного и богослужебного языка, получил в IX в. широкое употребление у всех славянских народов, крещенных первоучителями или их учениками: болгар, сербов, хорватов, чехов, мораван, русских, быть может даже поляков и словинцев. Он сохранился в ряде памятников Церковно-славянский язык письменности, едва ли восходящих далее XI в. и в большинстве случаев находящихся в более или менее тесной связи с вышеупомянутым переводом, который до нас не дошел. У болгар Церковно-славянский язык язык получил особо широкое употребление в Χ веке, при царе Симеоне, в так называемый золотой век болгарской литературы. Около половины XII века в нем замечается более сильное влияние известной группы народных болгарских говоров, дающее языку этой эпохи название "среднеболгарского". В этом измененном виде он продолжает служить языком болгарской духовной и светской литературы до XVII века, когда его вытесняет Церковно-славянский язык язык русских богослужебных книг, печатанных в России, и живой народный язык (напр., в так назыв. Люблянском сборнике). У сербов, окрашенный влиянием живого сербского языка, он служил литературным языком и в золотой век сербской письменности (XIV — XV в.), и после. Даже в начале XIX в. (еще до реформы Вука Караджича, создавшего литературный сербский язык), Церковно-славянский язык яз. (с примесью русской окраски) служил основой сербского книжного языка, так называемого "славено-сербского". У русских он явился также очень рано. В папской булле 967 г. уже упоминается о славянском богослужении на Руси, которое, конечно, совершалось на Церковно-славянский язык языке. По принятия Русью христианства он получил значение литературного и церковного языка и, окрашенный все более и более сильным влиянием живого русского языка, продолжал держаться в первом из вышеназванных употреблений до половины XVIII в., а в исключительных случаях — и дольше, оказав, в свою очередь, сильное влияние на книжный и литературный русский язык. У других славян дело не пошло дальше немногочисленных отдельных случаев употребления. Вопрос о том, какому славянскому народу принадлежал язык перевода, сделанного братьями-первоучителями, долго разделил ученых славистов на два враждебных лагеря, несмотря на сравнительную простоту решения его с точки зрения лингвистической. Если оставить в стороне ставшие уже достоянием истории взгляды времен младенчества славистики, по которым Церковно-славянский язык язык отожествлялся с праславянским (Шлецер и др.) или сербским (Каченовский и др.), то дольше всего из гипотез о происхождении Церковно-славянский язык яз. держались две: согласно одной, Церковно-славянский язык язык есть язык древнеболгарский (altbulgarisch), согласно другой — древнесловинский (altslovenisch). В долголетнем споре между представителями того и другого взгляда в конце концов одержала верх древнеболгарская гипотеза; древнесловинская в настоящее время должна считаться окончательно и бесповоротно сданной в архив. Принадлежность ученых к тому или другому направлению находилась в зависимости частью от общего их научного направления, частью от их национальности. Болгарской гипотезы держались все чистые лингвисты, в том числе самые выдающиеся представители новейшего языкознания начиная со Шлейхера, — его ученики Лескин и И. Шмидт, К. Бругман, Φ. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ и целый ряд других представителей сравнительного языкознания на Западе и у нас. Оставляя в стороне неясные и часто сбивчивые свидетельства разных, в общем, мало надежных исторических источников, они судили на основании очевидного совпадения целого ряда лингвистических признаков Церковно-славянский язык и болгарского языков, подобного которому нельзя установить ни у одного другого славянского языка. Совпадение это наблюдается в истории первичных общеславянских сочетаний dj и tj, дающих в обоих языках жд и шт; сочетаний ск и cm перед j = шт; сочетаний кт, гт, хт, дающих перед небными гласными в обоих языках то же шт; в одинаковой судьбе праславянских сочетаний or, ol, er, el = pa, ла (ро, ло), ре, ле и ряде других более мелких особенностей. Из филологов-славистов болгарской гипотезы держались все замечательные русские слависты: Востоков, Бодянский, Григорович, Срезневский, Соболевский, Флоринский, Шахматов, в известной мере В. И. Ламанский и многие другие. Из западных славянских ученых одним из первых "болгаристов" был Шафарик, позже Гаттала, Гейтлер и Облак. Родоначальником "словинской" гипотезы был Копитар (сам родом словинец), ему следовал его ученик, Миклошич (тоже словинец), а последнему — ученик его, Ягич. Наследник кафедры Ягича в Берлине, проф. Брюкнер, судя по употреблению им термина altslovenisch, следовал Миклошичу и Ягичу. "Словинистов", кроме личных отношений учеников к учителям и общности национального происхождения и патриотизма у двух из них, объединяла еще одна черта: все они являются в гораздо большей мере филологами-историками, чем лингвистами чистой воды. Отсюда предпочтение, оказанное ими данным историческим перед свидетельствами самого языка. Только при отсутствии настоящего строго научного лингвистического метода можно было выдвигать такие аргументы против очевидного для лингвистов тожества языков болгарского и Церковно-славянский язык, какие выдвигались в свое время Миклошичем и другими "словинистами". Одним из этих аргументов было указание на вполне определенный "аналитический" характер новоболгарского языка, стоящего в этом отношении особняком среди других славянских языков. Так как этот аналитический характер дает себя чувствовать уже в так называемых среднеболгарских памятниках, то отсюда вытекала якобы невозможность отожествления "синтетического" Церковно-славянский язык яз. с древнеболгарским, который должен был бы носить аналитический характер. Но с этой точки зрения следовало бы отрицать непосредственную связь также между синтетическим латинским языком и несомненно из него возникшими романскими языками. Указывалось еще на отсутствие носовых гласных в новоболгарском языке, также дающее себя знать уже в среднеболгарских памятниках, тогда как Церковно-славянский язык языку они несомненно были свойственны. Но еще В. И. Григорович, в своем "Очерке путешествия по Европейской Турции" (1848), указал на существование остатков носовых гласных в македонских болгарских говорах, а с тех пор явилось много подтверждений этого известия, собранных Гатталой, Миклошичем, Иречком, Дриновым, Теодоровым, Шапкаревым, Драгановым, Сырку и др. Оказалось, что носовые гласные или их остатки до сих пор еще живут в македонских болгарских говорах, особенно в южных, в округах Солунском и Костурском. Как результат диалектического смешения, отдельные слова с остатками носовых гласных встречаются и в других, немакедонских говорах. Факты эти совершенно уничтожают упомянутый аргумент "словинистов" и прекрасно согласуются с общеизвестным происхождением славянских первоучителей из Македонии, а именно из Солуня. Самым естественным являлось предположение, что первоучители должны были лучше всего знать язык своей родной области и, отправляясь к моравским и паннонским славянам проповедовать христианство, захватили с собой уже готовый перевод, сделанный на знакомое им с детства македонско-болгарское наречие. Самый факт призвания для этой цели именно их, а не кого-нибудь другого, служит как бы указанием на то, что они (или один из них, Мефодий) могли уже быть известны не только как знатоки славянского языка, но и как авторы славянского перевода. В последнем случае, очевидно, языком этого перевода должен был быть опять-таки славянский язык их родины — македоно-болгарский. Все эти соображения, и в том числе очевидная близость фонетических особенностей Церковно-славянский язык и болгарского языка, приносились "словинистами" в жертву частью побуждениям ложного патриотизма (у Копитара и Миклошича), частью сомнительным свидетельствам исторических источников и разным другим историческим комбинациям. Родственный "болгарской" гипотезе взгляд высказал В. И. Ламанский, склонный считать Церковно-славянский язык-славянский язык за язык искусственный, чисто литературный, в состав которого вошли элементы из разных славянских языков, но с македоно-солунским, т. е. болгарским, диалектом в основе. Видоизменение этого последнего взгляда представляет гипотеза ученика Ламанского, проф. Будиловича, высказанная им несколько лет тому назад на археологическом съезде в Москве. Будилович кладет в основу Церковно-славянский язык яз. наречие славян Пропонтиды или цареградско-малоазиатских и, как Ламанский, считает его языком искусственным. Последним, решающим моментом в истории этого вопроса является отречение главного современного представителя "словинской" или "паннонской" гипотезы, проф. Ягича, от прежнего взгляда, которого он держался и при жизни своего учителя, Миклошича, и долго спустя. После предпринятого им пересмотра данного вопроса, Ягич пришел к заключению о полной несостоятельности "словинской", или "паннонской", гипотезы и решительно признал Церковно-славянский язык язык македоно-солунским наречием древнеболгарского языка ("Zur Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache", в "Denkschriften der Kais. Akad. der Wiss. Philol.-histor. Classe", Вена, т. LVII). С отречением Ягича и переходом его в лагерь болгаристов, следует считать "словинскую" гипотезу похороненной окончательно и навсегда. Можно только удивляться, как могло держаться так долго учение, идущее вразрез с очевидными фактами языка. Для всех лингвистов этот вопрос давно уже был решен в пользу болгарского происхождения. Мало того, для лингвистов всегда было очевидно, что если бы даже нашлись неопровержимые исторические данные, свидетельствующие о том, что перевод был сделан в Паннонии, или даже Моравии, на языке местных славян, то отсюда вытекало бы неопровержимое заключение, что язык этих местных славян был древнеболгарский, т. е. что в то время в Паннонии и Моравии жили болгары, чего в действительности, конечно, не было (особенно, в Моравии). Если найдутся исторические веские доказательства гипотезы Будиловича, то для лингвистов, конечно, будет несомненно, что и "славяне Пропонтиды" были несомненные болгары. Церковно-славянский язык язык дошел до нас в довольно многочисленных письменных памятниках, но ни один из них не восходит к эпохе славянских первоучителей, т. е. IX в. Древнейшие из этих памятников (если не считать не так давно найденной надгробной надписи 993 г.), датированные и не датированные, принадлежат XI веку, значит, во всяком случае, отделены от эпохи первоучителей по крайней мере целым столетием и даже больше, а то так и двумя. Это обстоятельство, а также то, что эти памятники, за исключением некоторых, носят более или менее сильные следы влияния различных живых славянских языков, обусловливает собой невозможность представить церковный язык в том виде, в каком он являлся в IX веке. Мы имеем дело уже с позднейшей фазой его развития, часто с очень заметными уклонениями от первичного состояния, причем далеко не всегда представляется возможным решить, зависят ли эти уклонения от самостоятельного развития Церковно-славянский язык языка, или от постороннего влияния. Сообразно с различными живыми языками, следы влияния которых могут быть указаны в Церковно-славянский язык памятниках, эти последние принято разделять на следующие "изводы" или "рецензии": 1) "Рецензия "Паннонская" (от предполагаемых "Паннонских" славян, на язык которых было переведено Св. Писание: название, созданное "паннонистами-словинистами" и для "болгаристов" имеющее лишь условное значение), представляющая Церковно-славянский язык язык наиболее чистым и свободным от влияния каких бы то ни было живых славянских языков. Сюда принадлежат древнейшие памятники Церковно-славянский язык языка, писанные глаголицей (см.) и кириллицей (см.): а) глаголические памятники, как Зографское евангелие (начала ХI в., может быть конца X); Мариинское евангелие (того же времени, с некоторыми следами сербского влияния); евангелие Ассемани (ΧΙ в., также не без сербизмов); Синайские псалтирь (XI в.) и молитвослов, или Эвхологий (XI в.); Сборник графа Клода, или Griagolita Clozianus (XI в.), и несколько незначительных по объему отрывков (Охридского евангелия, македонский листок и т. д.; подробности об этих памятниках см. Глаголица), в) Кириллические памятники: Савина книга (XI в., не без сербизмов); Супрасльская рукопись (XI в.); Хиландарские листки или Катехизис Кирилла Иерусалимского; Евангелие Ундольского; Слуцкая псалтирь (один листок; все XI в.; подробности см. Кириллица). 2) Болгарская рецензия, представляющая черты влияния средне- и новоболгарского (смешение в употреблении и после j и мягких согласных: смешение ъ и ь на конце слов, и т. д.). Сюда принадлежат более поздние памятники XII, XIII, XIV в, как Болонская псалтырь (конца XII в.), Охридский и Слепченский апостолы (XII в.), Погодинская псалтырь (XII в.), Григоровичевы Паремейник и Триодь (XII — XIII в.), Трновское евангелие (конца XIII в.), Патерик Михановича (XIII в.), струмицкий апостол (XIII в.), Болг. Номоканон, Струмицкий октоих, Октоих Михановича (XIII в.) и многие другие памятники. 3) Сербская реценция, представляющая влияние живого сербского языка (у, ю вм. , , е вм. : рука, вм. ы: бити вм. быти; k' = ћ и г' = ђ) вместо Церковно-славянский язык шт и жд: свекя вм. свешта, мегю вм. междю, употребление ь вместо ъ на конце слов, смешение ъ и ь с а и т. д.): два евангелия, Мирославово и Волканово, конца XII в.; Кормчая Михановича 1282 г.; Шишатовацкий апостол 1324: г.; Толковая псалтырь Бранка Младеновича 1346 г.; Хвалова рукопись и Никольское евангелие нач. XV в.; Кормчая XIII — XIV в., описанная Срезневским, и многие другие. К сербской рецензии примыкают так называемые хорватские памятники, писанные угловатою, "хорватскою" глаголицею; древнейшие их образцы не старше XIII — XIV в. Родина их — Далмация и главным образом Далматинский архипелаг. 4) Чешская, или моравская, рецензия — с весьма немногочисленными и небольшими по объему памятниками, отражающими влияние чешского или моравского живого говора (ц, з вм. шт, жд: свеца, мезю вм. свешта, между; у вм. и т. д.): так называемые киевские отрывки XI века, пражские XI — XII в. (все глаголические) и глаголическая часть Реймского евангелия (XIV в.). 5) Русская рецензия, самая богатая по количеству памятников (все кириллические) с очевидными следами влияния живого русского языка (у, ю вм. ; а, я вм. и обратно: рука, чадо, сяду; ж, ч вместо шт, жд: свеча, межю; o и e вм. ъ и ь; "полногласие", третье лицо ед. и мн. ч. на -ть и т. д.). Древнейший из памятников с обозначениям года — Остромирово евангелие 1056 — 1057 г. (списанное, очевидно, с очень древнего оригинала); далее XIII слов Григория Богослова XI в. (изд. Будиловичем), Туровское евангелие XI в., Изборники Святослава 1073 г. и 1076 г. (изд. общ. люб. др. письм. и Шимановского), Пандект Антиохов (XI в.), Архангельское евангелие 1092 г., Евгениевская псалтырь XI в., Новгородские минеи 10 9 6 и 1097 г. (изд. Ягичем) и т. д. К XII веку относятся: Мстиславское Евангелие (1125 — 1132 г.), Юрьевское ев., Добрилово ев. (1164 г.) и т. д. Длинный ряд этих памятников заканчивается печатными книгами XVI века, среди которых главное место занимает Острожская библия, представляющая уже почти целиком современный церковнославянский язык наших богослужебных и церковных книг (его характеристику см. С. Булич, "Церковнославянские элементы в современном литературном и народном русском языке", ч. I, СПб. 1893). 6) К "словинской" рецензии относят и так называемые Фрейзингенские отрывки (см.), писанные латинской азбукой и ведущие свое начало, по мнению некоторых, из Χ в. Язык их не имеет ближайшей связи с церковным языком и мог бы скорее всего получить название "древнесловинского" ("Altslovenisch" Миклошича и Ягича). — Наконец, можно указать еще румынскую разновидность Церковно-славянский язык языка, возникшую у православных румын. В связи с разнообразием памятников Церковно-славянский язык языка находится трудность и даже невозможность восстановления его во всей первоначальной чистоте. Ни одной рецензии нельзя дать безусловного предпочтения относительно более широкого круга явлений. Относительное предпочтение должно быть дано паннонским памятникам, как более древним и наименее подпавшим влиянию живых языков. Но и они не свободны от этого влияния, и некоторые особенности церковного языка являются в более чистом виде в русских памятниках, древнейшие из которых должны быть поставлены вслед за паннонскими. Таким образом, мы не имеем одного Церковно-славянский язык языка, а только различные его как бы диалектические видоизменения, более или менее удаленные от первичного типа. Этот первичный, нормальный тип Церковно-славянский язык языка может быть восстановлен только чисто эклектическим путем, представляющим, однако, большие трудности и большую вероятность ошибки. Трудность восстановления увеличивается еще значительным хронологическим расстоянием, отделяющим древнейшие Церковно-славянский язык памятники от перевода братьев-первоучителей. Время для этого восстановления еще не наступило; все прежние и современные попытки его имели более или менее односторонний характер. Во всяком случае, лет 17 — 20 тому назад в этом отношении произошел довольно крутой поворот, вызванный изданием важнейших памятников Паннонской рецензии (Зогр. евангелие 1879 и Мариинское — 1883 г.). Поворот этот сказался наглядно во втором издании известного руководства церковной грамматики проф. Лескина: "Handbuch der altbulgarischen Sprache" (Веймар, 1886). В то время, как первое его издание (1871) целиком еще основывалось на языке старейшего русского памятника — Остромирова евангелия (подобно Церковно-славянский язык грамматике Востокова, основанной тоже на памятниках русской рецензии), второе издание кладет в основание данные "паннонских" памятников, увлекаясь даже в крайность и игнорируя совершенно данные Остромирова евангелия. Эту крайность пытались исправить переводчики книги Лескина на русский язык — А. А. Шахматов и В. Н. Щепкин, приложившие к своему переводу обзор особенностей языка Остромирова евангелия. Литература. Статьи и книги общего содержания: А. X. Востоков, "Рассуждение о славянском языке" ("Труды Моск. Общ. любител. росс. слов.", ч. XVII, 1820, перепечатано в "Филологич. наблюдениях А. Х. Востокова", СПб., 1865); Зеленецкий, "О языке церковнослав., его начале, образователях и исторических судьбах" (Одесса, 1846); Schleicher, "Ist das Altkirchenslavische slovenisch?" ("Kuhn und Schleichers Beiträ ge zur vergleich. Sprachforschung", т. Ι, 1858); В. И. Ламанский, "Непорешенный вопрос" ("Журн. Мин. Нар. Просв.", 1869, ч. 143 и 144); Pol ívka, "Kterým jazykem psány jsou nejstar ś i památky cirkevniho jazyka slovanského, starobulharsky, či staroslovansky" ("Slovansky Sbornik", изд. Елинком, 1883); Облак, "Zur W ürdigung, des Altslovenischen" (Jagiċ, "Archiv fü r slav. Philologie", т. XV); П. А. Лавров, рецензия цитир. выше исследования Ягича, "Zur Entstehungsgeschichte der kirchensl. Sprache" ("Известия отд. русск. яз. и слов. Имп. акад. наук", 1901, кн. 1) и друг. Грамматики: Добровский, "Institution es linguae slavicae dialecti veteris" (Вена, 1822; русский перевод Погодина и Шевырева: "Грамматика языка славянского по древнему наречию", СПб., 1833 — 34); Миклошич, "Lautlehre" и "Formenlehre der altslovenischen Sprache" (1850), вошедшие впоследствии в 1-й и 3-й тома его сравнит. грамматики слав. языков (первое издание 1852 и 1856 гг.; второе — 1879 и 1876 гг.); Schleicher, "Die Formenlehre der Kirchenslavischen Sprache" (Бонн, 1852); Востоков, "Грамматика церк.-славянского яз., изложенная по древнейшим оного письменным памятникам" (СПб., 1863); его же "Филологич. наблюдения" (СПб., 1865); Лескин, "Handbuch der altbulgarischen Sprache" (Веймар, 1871, 1886, 1898; рус. перевод Шахматова и Щепкина: "Грамматика старославянского языка", Москва, 1890); Greitler, "Starobulharsk à fonologie se stálým z ŕ etelem k jazyku litevské mu" (Прага, 1873); Миклошич, "Altslovenische Formenlehre in Paradigmen mit Texten aus glagolitischen Quellen" (Вена, 1874); Будилович, "Начертания Церковно-славянский язык грамматики, применительно к общей теории русского и других родств. языков" (Варшава, 1883); Н. П. Некрасов, "Очерк сравнительного учения о звуках и формах древнецерковнослав. языка" (СПб., 1889); А. И. Соболевский, "Древний церковнослав. язык. Фонетика" (Москва, 1891); Вондрак, "Altkirchenslavische Grammatik" (Берлин, 1900). Из них лучшая — Лескина. Сравнительно-грамматическое освещение см. в книге Бругмана, "Grundriss der vergl. Grammatik der indogerm. Sprachen" (Страсбург, т. I, 1886, 2 изд., 1897, т. II в двух частях, 1889, 1892), и в продолжении ее, Дельбрюка, "Vergleichende Syntax der indogerm. Sprachen" (3 части, Страсбург, 1893,1897,1900). Словари: Востоков, "Словарь Церковно-славянский язык языка" (СПб., 2 т., 1858, 1861); Миклошич, "Lexicon palaeosloveuico-graeco-latinum emendatum auctum..." (Вена, 1862 — 65). Этимологии см. в назв. словаре Миклошича и в его же "Etymologisches W örterbuch der slavisc hen Sprachen" (Вена, 1886). Множество различных частных исследований и статей в журналах: Ягича, "Archiv f ü r slavische Philologie" (с 1875 г.); "Bezzenberger's Beitr ä ge zur Kunde der indogerm. Sprachen" (с 1877 г.); K ühn und Schleicher, "Beiträge zur vergleich. Sprachforschung" (1858 — 74); Kühn, "Zeitschrift fü r vergl. Sprachforschung" (с 1852 г.); "Известия Имп. Акад. Наук по отделению русского языка и словесности" (10 т., 1852 — 63); "Известия отделения русск. языка и словесности Имп. Акад. Наук" (с 1896 г.); "Филологические Записки" (Воронеж, с 1860 г.); "Русский Филологический Вестник" (Варшава, с 1879 г.) и др. Литературу церковнославянской палеографии см. в статье Палеография и в книге И. А. Бодуэна де Куртенэ, "Подробная программа лекций... в 1877 — 78 учебном году" (Казань, 1879). С. Булич. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nik1 Опубликовано 1 октября, 2010 Поделиться Опубликовано 1 октября, 2010 Споры о статусе македонского языка и правомерности существования славянского этнонима "македонцы" начались задолго до появления сербской коммунистической партии, да и до рождения Сталина, Тито и Димитрова. Убедиться можно, прочитав эту статью. Поэтому коммунисты как минимум к этому непричастны. Политика тут ни при чем, исходя из тогдашних политических раскладов, Советский Союз в этом вопросе скорее поддержал бы послушную Болгарию чем своенравную Югославию. Но этого не случилось, да и не могло случиться, македонский язык - это факт, а не химера коммунизма. Но это флуд. Поговорим о ЦСЯ. Люблю его за неожиданные поэтические сравнения и выдержанность стиля. Факти такие: 1) в 19 веке не съшествует народ или етнос с имени "македонци" (ето хороним). В Македонии в 19 веке живут болгаре, греки, турки, власи и аромане, албаци..(сотни източники)..И цитат из етой стаии потвеждает етого (ето для вас): "The introduction of the Bul-garian language among the Bulgarians of Macedonia will be of great aid in the rapid development of the Bulgarian language, which is of no less glory than the Greek..," 2) Да, име "македонци" видумано еще в 19 веке (в соответствие со сербской буржоазной доктрине для деболгаризации македонских болгар - названая "Македонизъм"), но она не имела интелектуалное (научное) и практическое приложение* - она осталас как белая ворона.. *националная борба в македонии имела болгарски характер, т.е люди считалис болгароми „Отцѣпленията и разцѣпленията никакъ да не ни плашатъ. Действително жалко е, но що можемъ да правимъ, когато си сме българи и всички страдаме отъ една обща болѣсть! Ако тая болѣсть не сѫществуваше въ нашитѣ прадѣди, отъ които е наследство и въ насъ нѣмаше да попаднатъ подъ грозния скиптъръ на турскитѣ султани… 3) Творения и деятелност Кръсте Мисиркова в конце 19 веке и начале 20 веке с македонисичной насочености - тоже остали толко в поле интелектуалних занимания и путаници. В конце свое жизни он написал проболгарская статия ''The national identity of the Macedonians'' In his book, ''The national identity of the Macedonians'', which he wrote in 1924, two years before he died, he uncompromisingly defends the Bulgarian character of the population of Macedonia saying "We [Macedonian Slavs] are more Bulgarian than those in Bulgaria!". He completley retracts everything he wrote in his book ''Za Makedonckite Raboti'' about the Macedonian language, with the explanation that "I wrote it as a politician". The book is considerably pro-Bulgarian, describing himself as a Bulgarian, nationalistically so. Krste Misirkov National Identity of the Macedonians. 1924 γ: Krste Misirkov wrote: 1. We speak Bulgarian language and we believed with Bulgarians is our strong power. 2. The Bulgarians in Macedonia. The future of Macedonia is spiritual union of the Bulgarians in Macedonia. 3. The Macedonian Slavs are called Bulgarians. 4. The biggest part of the population are called Bulgarians. 5. All spoke that Macedonians are Bulgarians. Until 1978 all including Russian Government spoke the Macedonians are Bulgarians. But after the Berlin Congress the Serbs came with pretension to have Macedonia. They try to change the European opinion that in Macedonia there are Serbian too. 6. If Ilinden uprising win we will be thankful to Bulgarians, but Serbians try to compete with Bulgarians and spend a lot of money and propaganda. If Macedonia is autonomic there will be no space for propaganda and the Serbs have to leave Bulgarian in peace. 7. The Ilinden Uprising Committee is Bulgarian. 8. Bulgarian Language and Bulgarian name. The Committee is ready to give guarantee to Europe that Macedonia will not unify with Bulgaria, but they can't take the Bulgarian name and language from Macedonia! 9. Unification between Turks and Bulgarians in Macedonia. Serbia and Greece do not want to give us autonomous and independent Macedonia, because they see this as a fist step to unification. In Macedonia have only pure Bulgarian population, which can't be unified with the Turks. 10. Serbia is against autonomous Macedonia. Serbia is afraid because Macedonia with the Bulgarian population will have tendency to united with Bulgaria and for this reason Serbia will not allow this. 11. They divided us and now they do not allow us to unify. We are living now 25 years divided from Bulgaria and they do not allow us to unify? We call ourselves Bulgarians or Macedonians and see us as separate and radically different from the Serbs with Bulgarian national consciousness. 12. Our Grandfathers call themselves Bulgarians. They never thing that we will be having such a problem to call ourselves so. 13. Bulgarian Literally Language. We the Macedonians voluntarily choose one and the same language with Bulgarians long before the liberation of Bulgaria from Turkey. The prohibition from the Serbs to use our literally language, which is the only one connection between us and Bulgarians is significant violation of our human rights. .. and further.. when they forbid us to call ourselves Bulgarians, to learn Bulgarian history and to be ashamed from everything which connect us with Bulgarians. It is enough to learn our Macedonian culture and history to understand that we are very different from Serbian nationality. 14. There no difference between Bulgarian and Macedonian Slav. The Greeks in 1804 long before Bulgarian exarchate do not make any difference between Bulgarian and West Macedonian dialect. 15. Bulgarian national name of Macedonians. In the IX century in the first Bulgarian kingdom we do not have anything against this Bulgarian national name for us and for the rest of Bulgarians in Bulgaria. 16. We Macedonian Bulgarians (Macedonians) like Bulgarian state as our own. 17. The Serbs are much inferior than we are. We demand freedom for all of us and not to be material for assimilation experiments of the Serbs, which stand much inferior from us in spiritual narrow-mindedness and chauvinism. 18. The Serbs come to the idea of the Macedonian nationality. The Serbs develop the concept for special Macedonian Nation, which they put in the south Macedonia. They declare north Macedonia as a pure Serbian land. Middle Macedonia as a transition between Serbian and Macedonian language. 19. The population of Skopje is pure Bulgarian. Bulgaria make a big error when recognize the territory for "neutral". It is pure Bulgarian and the population in Skopje and surrounding area is pure Bulgarian. 20. Why the Serbs want Macedonia? What Serbian you can find in this pure Bulgarian land, which is since 6 century till today Bulgarian, despite of all vicissitude of the historical destiny. 21. Serbian-Greek attempt on the Bulgarians in Macedonia. Because of the treaty between Serbia and Greece Bulgaria was robed and 2 Millions Bulgarians where conquered from Serbia and Greece. Yes! To many damage did the Serbs on Bulgaria, Macedonia and Dobrudja and with this they do not stop! They filled that their vicious work will be discovered and to be prosecuted by the Slavic consciousness because of the freedom of 1/3 of Bulgarians - the Bulgarians in Macedonia. 22. The lies about Bulgarian and Bulgaria. Restoration of the human rights of the Bulgarians in Macedonia and Dobrudja, despite of the lies spread for Bulgaria and Bulgarians! Who is against Great Bulgaria, he is against the Slavs! 23. Krali Marko songs in Macedonia are from Bulgarian origin. The songs of Krali Marko in Macedonia are from Bulgarian origin and speak for the Bulgarian influence over the Serbs and not the opposite. 24. The Serbs will coarse many wars, if the "Dushan empire" will not disappear. In the last quarter of the XIX century the Serbs start to dream to restore this abandon from Serbs it selves empire. With intrigues and and allies they conquer big part of Bulgarian Macedonia. But this Serbian advantages of 1912 coarse the war in 1913 and they coarse the war in 1915-1918 and will coarse many more wars, unless "Dushan empire" get liquidate in the same way as in XIV century on the principal of the self-determination of the nations. 25. Serbs falsify the history. In Bulgaria Macedonians have all personal rights, freedom of expression and self-determination in Bulgaria. The Serbs try to destroy the soul of the Macedonians and for that reason the falsify the hole history. In this Serbian logic and Serbian fillings there are something abnormal, which is prove of the failure of the Serbian state. They are afraid from the Macedonians in Macedonia and also this living outside. 26. The Macedonian population is against Serbs. You have to know that because your Serbian politics against Macedonians you have against you all past present and future Balkan governments and the Macedonian population. 27. The Bulgarians are our fellow citizens. The European recognize that only independent sate will put an end of the competition conquer and hegemony on the Balkan. An will end once forever violence of the new conquer. And everlasting peace on the Balkan and in Europe will rise. Greece and Serbia will loose territorially and les Bulgaria and will win all Macedonians. 28. The Serbs forbid us to celebrate all Bulgarian holidays. We are forced to celebrate St. Sava and forbid to celebrate St. Cyril and St. Methodius and Ilinden Uprising. 29. Our souls are in Bulgaria. Serbia conquer the land and the body of Macedonians, the souls are in Bulgaria and with Bulgaria. 30. Krste Petkov Misirkov defines himself as a Bulgarian. 1897 I was accepted in Petersburg University in Russia and five years I was Bulgarian student community as Bulgarian. 31. Self appreciation of the statement in the book "For Macedonian matters". The readers of this article will be very surprised of the big controversy opinion, which they will meet here in comparison with the article "For Macedonian matters". To understand this contradiction I will remember you, that I wrote as an improvised politicians Вот що написал Иван Михаилов (последнии лидер ВМРО) о Кръсте Мисиркове: http://www.promacedonia.org/misirkov.html http://www.youtube.com/watch?v=edyC1QvIbxE (интервю с Ивана Михайлова взято Кеворка Кеворкяна, в Риме, где Иван Михайлов жил в нелегалности) http://www.youtube.com/watch?v=gOo_4tlsffI И 4) Македонский литературнои язик действително создан во время сербокомунистическои окупации Македонии http://www.macedoniainfo.com/bul/knigi/ik/ik_3.html (стат. проф Ото Кронщайн) http://www.online.bg/kultura/my_html/2216/makedon.htm (Кристиан Фос) http://www.promacedonia.org/en/other/clarke.html http://www.macedoniainfo.com/bul/knigi/ik/ik_2.html Str.319 - 332 http://www.hungarian-history.hu/lib/balkan/balkan.pdf str.10,9: http://www.macedoniaontheweb.com/forum/slavic-history-slavic-migration/449-ethnic-historical-origins-fyrom-10.html http://macedoniaontheweb.com/forum/slavic-history-slavic-migration/449-ethnic-historical-origins-fyrom-9.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
swarotwar Опубликовано 25 мая, 2012 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2012 все эти изыскания конечно замечательны, однако, для начала, необходимо выяснить куда всё-таки ездили Кирилл и Мефодий Где находилась страна БОЕМИЯ? Греческий византийский историк Лаоник Халкокондил, известный по самому точнейшему описанию взятия Константинополя турками, помещал Боемию в район ЧЁРНОЙ САРМАТИИ. Соседями БОЕМОВ и Боемии названы Пруссы, Жмудины и Поляки. Кроме того, если проанализировать "Чешскую Хронику" Козьмы Пражского, то выяснится, что за 30!!! лет Кирилл и Мефодий уговорили принять "СВЯТОЕ КРЕЩЕНИЕ" только одного князя на территории "Чехии и Моравии" и то, только в 892 году)))))))))))))))))))) Таких успехов в просветительско-миссионерской деятельности не знал ни один миссионер за всю историю человечества Напрашивается законный вопрос а куда на самом деле ездили Кирилл и Мефодий? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться