aqmescitli Опубликовано 5 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 5 сентября, 2012 Если кому интересно, то приглашаю к совместной работе над этим проектом. Условие - наличие филологического образования и практическое владение хотя бы одним из тюркских языков. А вот примеры текстов на Yañı til. Хороший проект! Просто в порядке информации: в соответствии с компьютерной программойhttp://ambientlighter.github.com/Ortaturk/ , разработанной в Институте языка ортатюрк (анатюрк) при ВАТН, на сегодняшний день рассчитано 2500 слов и сформулированы базовые грамматические принципы. Важно отметить, что поморфемное усреднение слов по так называемому принципу "двойного большинства" (по числу языков + по числу носителей языков) программа ведет автоматически, без вмешательства человека, что исключает какой-либо субъективизм и личные языковые предпочтения участников проекта. Пока вся работа ведется небольшой группой лингвистов и специалистов по компьютерным технологиям на инициативной (безоплатной) основе, Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 5 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 5 сентября, 2012 сейчас эсперанто это - английский язык. а для народов СНГ - русский Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aqmescitli Опубликовано 17 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2012 На сегодня в Институте языка ортатюрк (анатюрк) произведен расчет 3181 среднетюркского слова. Интересующихся проектом просим писать на почту anaturk.dta@gmail.com. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эльчин Оглу Опубликовано 26 июня, 2013 Поделиться Опубликовано 26 июня, 2013 http://ambientlighter.github.io/Ortaturk/ Axşamız xeyirli olsun! Почитал про проект ссылку на который я привел выше, если честно то идея маленько гиблая, потомучто из 160 миллионов тюрков около 100 миллионов только турков и азербайджанцев, ну и 28 млн узбеков тоже сыграют свою роль и так как слова на сколько я понял выводятся чисто арифмметически, то получится по сути тот же азербайджано - турецкий с примясими узбекского.... Задается вопрос а оно такое надо? Гараздо важнее создать структуру аналогичную персидскому Фархангистану , которая вот уже почти сто лет производит на свет неологизмы на базе персидских и староперсидских компонентов! Для выполнения задачи должна быть поставлена цель и методы, Цель: создание единного тюркского языка, который будет понятен и легко доступен всем Тюркским народам, пурификация нового языка от иностранных взаимствований путем замены их на тюркские слова или вывода неологизмов ( пример бильгисаяр - компьютер) Метод: язык должен выявлять следующие элементы: Гармонию гласных Гармонию согласных Отсутствие союзов и замена их на соответствующие суффиксы ( не mәn vә sәn, a mәnnә/ilә sәn) Итд путем коллективной работы можно сделать обширную словарную базу и грамматику подогнать, при этом именно использовать не количественное приемущетво огузов а на оборот присматриваться к алтайцам, якутам итд.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aqmescitli Опубликовано 11 августа, 2013 Поделиться Опубликовано 11 августа, 2013 Уважаемый Эльчин, прошу прощения, похоже на то, что вы не разобрались полностью в принципах проекта. Тогда еще раз: численность говорящих на том или ином тюркском языке - это только один из принципов, а вот второй принцип - это выбор по большинству тюркских языков. Кажется, вот этого вы не заметили. В итоге, ваш прогноз касательно того, что ортатюрк будет " азербайджано - турецкий с примесями узбекского" не сбылся ни в какой мере. Ведь уже имеются данные по сходству, посмотреть вы можете их вот здесь : http://vk.com/topic-54783595_28448138 . Так вот, лидерство по "похожести" на ортатюрк держит кумыкский язык (51,4% полных совпадений), у крымского диалекта караимского языка 48,6% совпадений, у крымскотатарского - 45,7%, у туркменского и ногайского - по 40%, у кыргызского - 34,2%, у турецкого, узбекского, казахского, каракалпакского и карачаево-балкарского - по 28,6%, у алтайского - 25,8%, у азербайджанского - 22,9%, у урумского и шорского - по 20%, у татарского и гагаузского - по 17,1%, у уйгурского, тувинского, хакасского, телеутского - по 14,3%, у башкирского, саха (якутского) и сарыг-югурского - по 11,4%. Сами видите, что никакого доминирования азербайджанского, турецкого и узбекского не наблюдается, хотя вклад этих трех языков в формирование словниковой базы "ортатюрка" вполне достойный. Теперь второе: по вашим идеям, касательно целей и методов, которые вы сформулировали для альтернативного проекта общетюркского языка. В Сети есть много сторонников создания общетюркского языка на базе языка общеизвестного "Древнетюркского словаря", на базе чагатайского языка, на базе словаря Махмуда Кашгари, на базе языка орхоно-енисейских надписей, а также есть самые разнообразные прочие варианты, к которым можно отнести и ваш. Мы не считаем такие подходы неверными, более того, весьма полезными для общетюркского дела, но человеческая жизнь не бесконечна, силы тоже не бесконечны, и поэтому мы полагаем, что сторонникам упомянутых подходов лучше самим заняться реализацией собственных проектов, основываясь на собственных идеях. Мы готовы им и вам оказать помощь словарями соответствующих древних языков и предлагали это множество раз. Однако пока никто из числа предлагавших альтернативные стратегии не стал реализовывать собственные идеи, к сожалению. А ведь было бы весьма неплохо, если бы тюркскому миру был предложен не только наш проект, но и альтернативные ему, а наши народы решили бы, чей вариант более достоин нашего общего великого прошлого и, надеемся от души, нашего общего великого будущего. Кстати, по состоянию на сегодняшний день компьютерная программа рассчитала уже 5974 слова. http://ambientlighter.github.io/Ortaturk/Axşamız xeyirli olsun!Почитал про проект ссылку на который я привел выше, если честно то идея маленько гиблая, потомучто из 160 миллионов тюрков около 100 миллионов только турков и азербайджанцев, ну и 28 млн узбеков тоже сыграют свою роль и так как слова на сколько я понял выводятся чисто арифмметически, то получится по сути тот же азербайджано - турецкий с примясими узбекского....Задается вопрос а оно такое надо?Гараздо важнее создать структуру аналогичную персидскому Фархангистану , которая вот уже почти сто лет производит на свет неологизмы на базе персидских и староперсидских компонентов!Для выполнения задачи должна быть поставлена цель и методы,Цель: создание единного тюркского языка, который будет понятен и легко доступен всем Тюркским народам, пурификация нового языка от иностранных взаимствований путем замены их на тюркские слова или вывода неологизмов ( пример бильгисаяр - компьютер)Метод: язык должен выявлять следующие элементы:Гармонию гласныхГармонию согласныхОтсутствие союзов и замена их на соответствующие суффиксы ( не mәn vә sәn, a mәnnә/ilә sәn)Итд путем коллективной работы можно сделать обширную словарную базу и грамматику подогнать, при этом именно использовать не количественное приемущетво огузов а на оборот присматриваться к алтайцам, якутам итд.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эльчин Оглу Опубликовано 15 августа, 2013 Поделиться Опубликовано 15 августа, 2013 Уважаемый Эльчин, прошу прощения, похоже на то, что вы не разобрались полностью в принципах проекта. Тогда еще раз: численность говорящих на том или ином тюркском языке - это только один из принципов, а вот второй принцип - это выбор по большинству тюркских языков. Кажется, вот этого вы не заметили. В итоге, ваш прогноз касательно того, что ортатюрк будет " азербайджано - турецкий с примесями узбекского" не сбылся ни в какой мере. Ведь уже имеются данные по сходству, посмотреть вы можете их вот здесь : http://vk.com/topic-54783595_28448138 . [/size]Так вот, лидерство по "похожести" на ортатюрк держит кумыкский язык (51,4% полных совпадений), у крымского диалекта караимского языка 48,6% совпадений, у крымскотатарского - 45,7%, у туркменского и ногайского - по 40%, у кыргызского - 34,2%, у турецкого, узбекского, казахского, каракалпакского и карачаево-балкарского - по 28,6%, у алтайского - 25,8%, у азербайджанского - 22,9%, у урумского и шорского - по 20%, у татарского и гагаузского - по 17,1%, у уйгурского, тувинского, хакасского, телеутского - по 14,3%, у башкирского, саха (якутского) и сарыг-югурского - по 11,4%. Сами видите, что никакого доминирования азербайджанского, турецкого и узбекского не наблюдается, хотя вклад этих трех языков в формирование словниковой базы "ортатюрка" вполне достойный. Теперь второе: по вашим идеям, касательно целей и методов, которые вы сформулировали для альтернативного проекта общетюркского языка. В Сети есть много сторонников создания общетюркского языка на базе языка общеизвестного "Древнетюркского словаря", на базе чагатайского языка, на базе словаря Махмуда Кашгари, на базе языка орхоно-енисейских надписей, а также есть самые разнообразные прочие варианты, к которым можно отнести и ваш. Мы не считаем такие подходы неверными, более того, весьма полезными для общетюркского дела, но человеческая жизнь не бесконечна, силы тоже не бесконечны, и поэтому мы полагаем, что сторонникам упомянутых подходов лучше самим заняться реализацией собственных проектов, основываясь на собственных идеях. Мы готовы им и вам оказать помощь словарями соответствующих древних языков и предлагали это множество раз. Однако пока никто из числа предлагавших альтернативные стратегии не стал реализовывать собственные идеи, к сожалению. А ведь было бы весьма неплохо, если бы тюркскому миру был предложен не только наш проект, но и альтернативные ему, а наши народы решили бы, чей вариант более достоин нашего общего великого прошлого и, надеемся от души, нашего общего великого будущего. Кстати, по состоянию на сегодняшний день компьютерная программа рассчитала уже 5974 слова. http://ambientlighter.github.io/Ortaturk/ Axşamız xeyirli olsun! Почитал про проект ссылку на который я привел выше, если честно то идея маленько гиблая, потомучто из 160 миллионов тюрков около 100 миллионов только турков и азербайджанцев, ну и 28 млн узбеков тоже сыграют свою роль и так как слова на сколько я понял выводятся чисто арифмметически, то получится по сути тот же азербайджано - турецкий с примясими узбекского.... Задается вопрос а оно такое надо? Гараздо важнее создать структуру аналогичную персидскому Фархангистану , которая вот уже почти сто лет производит на свет неологизмы на базе персидских и староперсидских компонентов! Для выполнения задачи должна быть поставлена цель и методы, Цель: создание единного тюркского языка, который будет понятен и легко доступен всем Тюркским народам, пурификация нового языка от иностранных взаимствований путем замены их на тюркские слова или вывода неологизмов ( пример бильгисаяр - компьютер) Метод: язык должен выявлять следующие элементы: Гармонию гласных Гармонию согласных Отсутствие союзов и замена их на соответствующие суффиксы ( не mәn vә sәn, a mәnnә/ilә sәn) Итд путем коллективной работы можно сделать обширную словарную базу и грамматику подогнать, при этом именно использовать не количественное приемущетво огузов а на оборот присматриваться к алтайцам, якутам итд.. Приношу извинение что забраковал не разглядев сути, в контакте по подробей почитал про проект, единственное расхождение во мнениях это пожалуй вопрос о пурификации языка, то есть создавая эспиранто стоит ли перенимать арабизмы и персизмы? Тут наши мнения разходятся .. Вам огромное спасибо за создание "открытого проекта " которым могут воспользоваться все, по позже постараюсь тут выложить вариант пурифицировонного перевода какого-нибудь известного текста. П.С. Эльчин, это имя моего отца а не мое, поэтому я и Эльчин Оглу ( сын Эльчина ) . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
skaiaks Опубликовано 7 января, 2016 Поделиться Опубликовано 7 января, 2016 Быстров М.С. г. Чита © N E W – S T A R L A N G ЕДИНЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК ( ДОРАБОТАН ) Старланг (StarLang) Starlang – это принципиально новый язык. В нём не надо учить всё многообразие слов, а достаточно выучить 40 ключевых значений, из которых, уже через три– семь дней изучения, в любой момент легко составляется первая тысяча слов, а ещё через десять- двадцать дней тренировки можно составлять более трёх тысяч слов. Любой современный язык требует развития статической памяти, а старланг – скоростного логического мышления. Создание этого конланга позволит: а) облегчить общение при языковом барьере; б) законсервировать все естественные языки как культурное наследие, обеспечив их неизменность; в) экспериментально проверить работоспособность подобных (логических) языков; г) развить в себе способности к «скоростному логическому мышлению». Основные принципы, помогающие в освоении Старланга: а)чёткое противопоставление: звуковое (глухой – звонкий), смысловое (b-толстый – П-тонкий); б)возможность уточнять звуки с помощью жестовой азбуки или проверочного гласного звука (ы, и); в)употребление произносимых детерминативов, позволяющих группировать слова и узнавать группы наслух; г)употребление ударения только на последний звук (слог), что позволяет чётко различать слова; д)применение зеркальных слов, позволяющих расширить возможности групповой привязки; е)применение правила о начале слова с согласного звука и окончании на гласный (кроме зеркальных слов). Главное в старланге – чёткое различие звуков. Там, где звук трудно произнести достаточно чётко (обычно это оглушение звонких в конце слова) необходимо согласный произносить с последующим гласным. Вместе с тем в старланге нет необходимости к точному заучиванию произношения, т.е. каждый может произносить звуки в достаточно широком диапазоне, в соответствии со своими привычками, лишь бы они достаточно чётко различались между собой в момент разговора (понятно, что для письменности произношение вообще не имеет значения, а значит в общении можно просто ограничиться письмом, что значительно облегчается развитием современной техники). А для лучшего освоения звуков надо запомнить одно правило: и звонкие, и глухие произносятся при одинаковом положении языка (нёба, гортани), только звонкие произносятся сильным голосом, а глухие слабым (или простым выдохом). Значения согласных звуков в русско- английской звукографике (приспособленной к обычной клавиатуре) (в скобках произношения звуков – русское, английское) bы (бы, bы) – толстый = Пи (Пи, ри) – тонкий; ….. dы (ды, dы) – далёкий = tи (ти, tи) – близкий; gы (гы, gы) – высокий = kи (ки, kи) – низкий; ….. jы (джы, jы) – общий = чи (чи, chи) – частный; vы (вы, vы) – тяжёлый = фи (фи, fи) – лёгкий; ….. hы (гхы, ghы) – новый = хи (хи, hи) – старый; zы (зы, zы) – тёмный = sи (си, sи) – светлый; ….. жы (жы, jы) – громкий = ши (ши, shи) – тихий; ры (ры, ъrы) – прямой; = ри (ьри, rи) – кривой; ….. лы (лы, ъlы) – длинный; = ли (ли, lи) – короткий; мы (мы, mы) – сильный; = ми (ми, mи) – слабый; ….. ны (ны, nы) – наружн.; = ни (ни, nи) – внутренн.; wы (- - ,wы) – широкий; = iи (йи, iи) – узкий; ….. ъ (щелч. яз.) – твёрдый; = ь (щелч. губ.) – мягкий; 1. Таблица согласных звуков разделена на четыре раздела – краткие, долгие, «сонорные» и дополнительные. 2. Для более чёткого раличения звонких и глухих допускается согласные произносить с последующим гласным, как указано в таблице - Ы – после звонких, И – после глухих; в остальном все звуки могут произоситься во всём примерном диапазоне (обычно между сходными русскими и английскими). 3. Твёрдый и мягкий знаки произносятся щёлкающим звуком, твёрдый – щелчёк языком, мягкий – щелчёк губами (в случае необходимости дополнительного контроля щелчки можно делають двойными); 4. На письменности два звука обозначаются заглавными (большими, прописными) буквами: П - для отличия от английской n; U – для отличия от русской и. 5. Из приведённых значений (в форме прилагательного) легко образуются другие пары: bыgы – большой = Пики – маленький; лырыъ – жёсткий = лыриь – гибкий; bыgыфи – неплотный, рыхлый (большой и лёгкий) = пикиvы – плотный (маленький и тяжёлый); bаtUь – добрый (bа – человек, U – эмоции) = badUъ – жёсткий; batUtU, batUsи – ласковый = badUdU, badUzы – злой; byty, ty – домашнее животное = bydy, dy – дикое животное; bыgыgэ – большие (крупные) технологии (gэ сложные искусственные объекты) = пикиgэ – нанотехнологии; baры – смелый = bари – трусливый; bажы – наглый, бескомпромиссный = bаши – лояльный, компромиссный; Гласные: Запомнить произношение гласных тоже очень просто. В Старланге применяется двенадцать гласных звуков, составленных на основе русской фонетики. Из них шесть простых (основных) – ы, э, а, о, у, U (у высокой тональности) – образуются при низком положении языка в полости рта и при активном использовании губ, причём форма губ изменяется постепенно, от максимально растянутых в стороны (ы) до вытянутых трубочкой (у, U). Обратим внимание на то, что в Старланге применяется одна обязательная повышенная тональность, абсолютная высота тона, которой, тоже не фиксирована (U - высокое у), и одна не обязательная для звука и (iы, йы), являющегося послезвучием глухого согласного. Просто считается, что для некоторых народов послезвучие произносится легче именно в высокой тональности. Детерминативы, как указатели категорий Детерминатив – это элемент (знак, звук), обозначающий свою принадлежность, или связанного с ним слова, к определённой смысловой категории, части речи, противозначимости согласных звонкий – глухой, родовой противозначимости мужской – звонкий (род определяется строго по половому признаку). В Старланге все детерминативы произносимые, т.к. являются обыкновенными гласными и согласными звуками. При необходимости, окончания могут пролонгироваться (удлиняться). ы – является вспомогательным для уточнения звонких согласных; является показателем прилагательного (может пролонгироваться); и - вспомогательный для уточнения глухих звуков; показатель прилагательного после глухого согласного (может пролонгироваться); э - определяет все частицы, т.к. применяется только в них, в т.ч. вопросительных и предлогах; е - гласный, применяемый только в названиях частей тел человека и животных; а – высшая одушевлённая категория: ba – человек; baja – люди; Бог, боги – аU, gag, gaiag; абстрактные понятия (научные, информационные, священные, высшие, духовные и пр.); в окончании означает существительное. я – самостоятельно не применяется; о – гласный звук, применяемый только в числительных и некоторых близких по смыслу словах; ё – самостоятельно не применяется. у (низкий тон) – показатель низшего одушевлённого рода: by – животные (ед. ч.), пу – лишайники, dу – дикие, ty – домашние, gу – высокие, ку – низкие, vy – водные, фу – летающие (фуgу – птицы, фуsU, фуsUU – бабочки, фужу – летающие насекомые), жу – насекомые, шу – растения, су – дневные, zy – ночные и подземные, jy – стадные, чу – одиночные; ю (низкий тон) – применяется в названиях микроорганизмов; U (UU, Ui) (высокий тон) – применяется в случае эмоциональной нагрузки, например: sUs – цвет; ПtU – красивая одежда; sU – положительные эмоции; zU – отрицательные эмоции; ра – элемент активности, элемент образования глаголов; zнара (zынара) – читать (zна – знак, буква); ///внимание: ударение в словах всегда падает на последний слог/// zнажара – читать вслух; zнарара – писать; sнара (sинара) – смотреть; в конце слова показатель неопределённой формы глагола = рара, tpa – работать, делать; stpa – размечать, «стрелять», нивелировать, визировать; stрара – показывать; dра – двигаться, идти; dрара, мэdра – идти быстро; dраdра, мэмэdра – бежать; жара – говорить; жажара, жарара, мэжара – кричать; Uжара – декламировать, говорить выразительно; в начале слова – определённой формы глагола (раtpa – работает, работающий; раdpa – идущий, движущийся; раdpadpa – бегущий; рамы – усиливающий; рами – ослабляющий; раdы – удаляющий, удаление (раdыа); раtи – приближающий, приближение; рэdы – удаляющийся; dырэ – удались, уйди; рэ – в начале слова показатель возвратной формы глагола (я возвращаюсь – ia рэdpa hаh; я вернусь – ia рэdpa haha; дети попрятались – bahaja рэчичини-zai); в конце слова – указательной (сделай это – tрарэ tээt; построй хороший дом – gы-stрэ tUt ПtaiatП; прочти вон тот указатель – zнарэ dэdэ аПа-stpaра); ро – определяет химический элемент – обычно с последующим порядковым номером по табл. хим. элементов; рU – применяется в юридических терминах; рUpU – спор, рабирательство; рUiUр – суд, решение суда, справ-ость; ja – показатель множественного числа, обычно употребляется в конце слова слитно, а с симметричными словами через дефис или призвук (пролонгацию); sa – сознательные знания, сознательное мышление, разум, теоретические знания, теория; saха – сознательная память; раsa – освоение, заучивание; za – подсознательные знания, практические знания, опыт, интуиция; zaха – подсознательная память; раza – прозрение, видение; ga, saga – высшее образование, высшее знание; указывает, что следующее за ним слово, относится к группе научных и учебных терминов (теоретических), к названиям наук и их разделов; saiggias – наука, теория; saка, sка – начальное образование, элементарные и базовые знания, фундаментальные дисциплины, начала аксиоматической логики; skaлa – общеобразовательный курс, sкаba – основы здоровья, гигиена; zaka, zaga – практика, опыт, традиции (zaka – подсознательное следование, zaga – пограничное состояние); Личные местоимения ia – я; iatа – ты; iadа – он, она (при необходимости – iadа-bэ, iadaabэ); iaja – мы; iataja – вы; iadaja – они; шэ – для неодушевлённых тел предметов и явлений; жэ – для одушевлённых с неясно выраженным родом, двудомных и проч. bэ – женский род; Пэ – мужской род; (только для одушевлённых) Вспомогтельные местоимения и другие вспомогательные частицы Вспомогательные местоимения и вспомогательные частицы, так же, как вопросительные и предлоги образуются при помощи гласного детерминатива Э, иногда помогающего выстроить производные от частиц расширения. Пэ – мужчина, мужской половой признак, в окончаниях мужской род (только одушевлённые и только по половому признаку); ПэПэ – хозяин, фамилия по мужу; ПэiэП, Пэi – сын, наследник, ребёнок; ПэttэП, Пэtэ – отец; Пэtэхэ – дед, дедушка; Пэtэхэхэ – прадед; Пэtэhэ – старший брат, дядя; Пэtэhэhэ – младший брат, племянник; tэiППiэt, ПэittiэП – род, Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
skaiaks Опубликовано 7 января, 2016 Поделиться Опубликовано 7 января, 2016 Современный тюркизм имеет полное право на формальное существование единой культурной тюркской империи, т.к единая культура совершенно очевидна, и совершенно очевидно, что тюрки сумели её более или менее сохранить. Если бы не было современных границ, как это было раньше, то существовал бы единый центр, в котором бы оттачивался и единый язык. Но географические и политические границы разъединяют народы и возникает множество центров и в каждом возникают свои языковые отличия. Чтобы эти языки сохранить в неизменности, как культурное наследие, предлагаю освоить единый искусственный язык для межъязыкового общения. Подробности http://www.proza.ru/avtor/sayas28 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться