Türkoğlu
Пользователи-
Постов
27 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Türkoğlu
-
Но мне все же кажется что значение слова ближе к "собираться (вокруг отчего дома, родины)" TÜRKÜN "место сбора рода, племени, родной дом, родина" kız türkünigə kəldi = девушка вернулась в отчий дом У азербайджанцев есть древнее выражение TÜRKÜN SÖZÜ / TÜRKÜN MƏSƏLİ "короче, кратко, вкратце" истинное значение которого уже забыли. А истинное значение аналогично ATA SÖZÜ "пословица, поговорка, краткое изречение, (досл) слово отцов, предков, рода, племени"
-
Обратите внимание !!! *DhÜGÜRÜK/DÜGÜRÜK (altay)/YÜGÜRÜK/JÜGÜRÜK/JÜRÜK быстроходный, быстрый, прыткий, проворный, скакун, рысак DhÜGÜRÜK > TÜGÜRÜK > TÜÜRÜK > TÜRÜK > TÜRK DhÜGÜRÜK > YÜGÜRÜK > YÜYÜRÜK > YÜYRÜK "находящийся в постоянном движении" > YÜRÜK (болг) "кочевник" Очень даже возможно Изначальный источник не TÜRÜ- и не YÜRÜ-, а глагол DhÜGÜR- от которого произошли YÜGRÜK "прыткий, проворный, войско" YÜGRÜM "расстояние в одну перебежку (войска)" YÜ(G)RƏK "сердце"
-
YÜRÜ- < YÖRÜ- < YORI- (DLT) "yürümək, varmaq, yayılmaq" "двигаться, распространяться в разных направлениях" TÜRÜ- (DLT) "toplaşmaq?" "собираться, группироваться?" (сомнительный перевод) этот глагол встречается только один раз в этом месте: Ikılaçım ərik boldı, Ərik bolğu yeri kördi, Bulıt örüp kök örtüldi, Tuman türüp tolı yağdı. В ДЛТ (скорее всего перевод Аталая а остальные за ним повторили) переведено как "туча вышла и небо накрыла, туман пришел и град пошел" Но есть TÜRÜL- TÜRÜN- TÜRÜŞ- произошедшие от распространенного TÜR- "dürmək" "сворачивать, заворачивать" Зачем придумывать америку? Bulud hörüb göy örtüldü, Duman dürüb dolu yağdı "облака связались вместе и застлали небо, туман свернулся и град пошел" Т. е. переводчиком глагольная основа выделена неправильно, TÜR-ÜP а не TÜRÜ-P. По грамматике TÜR-ÜP, но TÜRÜ-(Y)ÜP если бы такой глагол существовал (по аналогии с YÜRÜYÜP "он начал и закончил движение") Значит нет такого глагола TÜRÜ- в DLT А из какого источника вы взяли TÜRÜ- ?
-
Только что смог прочесть статью. У меня файлы не открывались. Спасибо. Идея Севортяна интересна. Я в последнее время все чаще убеждаюсь что объяснения тюркских слов сомнительного происхождения на основе тюркского же языка чаще всего оказываются самыми убедительными. Есть еще интересный вопрос Недавно наткнулся на интересное слово в ДЛТ (извините что так часто обращаюсь к ДЛТ но я сейчас изучаю ДЛТ Кашкари и поэтому не обижайтесь что все мои вопросы будут именно по этому источнику) TÜŞ / DÜŞ tüş = düş, röya, yuxu; pollyusiya, yuxu azması = сновидение, краткий сон, дневной сон; поллюция во сне [iIa-83] tüş ödhi(ödi) = yolçuluqda durulacaq zaman, yuxu vaxtı, dincəlmə vaxtı [i, 343-18]az [Va-76] tüş ödhi(ödi) = düş yuxu vaxtı, (tüş = gün çıxandan sonrakı vaxt) (Səlih Mütəllimov), dincəlmə, mürgüləmə (günorta yuxusu) vaxtı (Seçkin Ərdi, Sərap Tuğba Yurtsevər) [iII, 133-10]az [iIa-1268] tüşlük ödhi = dincəlmək üçün yolçuların gecə yarısından sonrakı düşərgə vaxtı [i, 461-21]az Есть разночтения в разных переводах, но мне кажется что Салих Муталлимов первым исправил ошибку Аталая и приблизился к истине, а другие после него улучшили его идею. В любом случае правильный перевод этого слова подчеркнут. Буду признателен если кто-нибудь представит аналоги в современных языках. Главное что интересно, если сон связан с остановкой на отдых или ночлег каравана, то не может ли быть что считаемое нами за фарсизм слово düşərgə < düşərgah "временный лагерь, сооруженный для отдыха каравана или войска" на самом деле не чистый фарсизм а фарсизированный тюркизм !!! Т.е. если исходная фарсидская лексема düşərgah не может быть этимологизирована с помощью иранских корней, то скорее всего она в свою очередь ранее была взята из тюркского.
-
Если вы утверждаете что Тюрк - иранского происхождения, то можете сказать что на иранском языке оно означает? У Кашгари есть основное значение слова TÜRK = "расцвет, максимум развития, зрелость" türk üzüm ödhi = период зрелости винограда türk kuyaş ödhi = полдень, время максимума солнца и самое главное türk yigit = молодой джигит в расцвете своей молодости Разве не исчерпывающее объяснение?
-
"Kaçan körsə anı türk, Budun anqa anınq aydaçı: Munqar təgir uluğluk, Munda naru kəslinür." (DLT-IIa207) "Ödhlək kamuğ küfrədi, Ərdəm arığ səwrədi, Yunçığ yawuz tuwradı, Ərdəm bəgi çərtilür." (DLT-Ia505)
-
Вообще хотя тотемом тюрков исторически является небесный волк мне кажется это тотем именно возник при переходе тюрков в тенгрианство. В дотенгрианский шаманский или политотемный звериный период у каждого тюркского племени был свой тотем. Основными тотемами (кроме волка, который был тотемом алтайцев-тыва) были медведь (его запрещалось называть своим именем, это скорее всего тотем племен близких к тибетским), орёл-беркут (ближе к кавказским племенам) и как вы правильно заметили бык (который как вы знаете также был тотемом некоторых европейских племен например минойский Крит 3-2 тыс до н.э. или анатолийский Чатал-хююк 10-7тыс до н.э.) и также барс/леопард/ягуар который был скорее всего основным тотемом скифов.
-
Возможно, но надо больше версий чтобы отсеять ненужные и выбрать из них самую правдоподобную.
-
Значит я оказался прав. Это не OY "мнение", а ÖG/ÖK/ÖY "мысль, ум, разум, понимание" Отсюда ÖG- "поучать, наставлять, хвалить, поощрять", ÖGÜT/ÖVÜT/ÖGÜD/ÖYUD "хвала, поощрение, поучение, наставление" ÖGƏ/ÖKƏ "мудрый, пожилой (человек), глава улуса, аксакал" (ögə tegit "унгун старейшин среднего звена или младших сыновей хагана") ÖGRƏN- "обучаться, научиться чему-либо" Кстати в узбекском часто употребляется слово ƏKƏ в смысле "старейшина, аксакал, мудрый человек", его происхождение от ÖGƏ/ÖKƏ Единственная проблема каким образом сюда затесалось ÖGƏY/ÖGEY "приемный (родитель/ребенок)" (ögəy ata "отчим", ögəy ana "мачеха", ögəy oğul "пасынок", ögəy kız "патчерица") ? Может кто-то предложит варианты? Возможно по аналогии с KOL-ay "удобный, (досл) под руку", ONq-ay "легкий, (досл) под правую (руку)" ÖG-əy "(досл) подходящий под понимание, взаимопонимающий, достойный похвалы, поощрения" Предложу логичную гипотезу: Возможно вначале старейшины улуса ÖGƏ брали на воспитание учеников из осиротевших детей, отцы которых погибли "на фронте" И тогда эти взаимоотношения между ними назывались ÖGƏY Может поэтому в ДЛТ есть ögəy ata "отчим", ögəy oğul "пасынок", ögəy kız "патчерица", но нет ögəy ana "мачеха" (это я добавил из современного огузского). Потому что мать у этих детей обычно оставалась родная.
-
Значит ОЙ "мнение" общеупотребительно для турков, казахов и монголов. Надо нам тоже применять. Хотя насчет монгольского не уверен возможно их OY "мысль" от общетюркского ÖG "ум, разум, мысль" (>ÖGÜT/ÖYÜD "поучение, наставление")
-
Спасибо У нас тоже йералты вместе пишется, я только отделил для большей схожести с корейским вариантом.
-
Только что прочитал статью про Пхеньянский метрополитен. http://forum.nashtransport.ru/index.php?showtopic=1884 И чтоже вы думаете как он называется? Символ Пхеньянского метро очень прост. Он состоит из двух стилизованных иероглифов красного цвета, заключенных в синий круг, который стоит на третьем иероглифе - подставке в виде указывающей вниз красной стрелки. Первый иероглиф, "жи", обозначает понятие "земля". Второй - "чол" - понятие "железная дорога". Стрелка вниз (иероглиф "ха" - "внизу") указывает на подземность. Получается "жи ха чол" - "подземная железная дорога", как метрополитен и называют в Корее. Очень напоминает казахский: ЖИР (у нас ЙЕР) - "земля" ЖОЛ (у нас ЙОЛ) - "дорога" По нашему выходит ЙЕР АЛТЫ ЙОЛ "подземная дорога" По казахски боюсь ошибиться наверно ЖИР АЛТЫН ЖОЛ ? В любом случае от ЖИ ХА ЧОЛ немного отличается. Правда интересно?
-
Интересно что BÜTÜN очень употребительное слово в азербайджанском Еще у нас есть слово BÜTÖV "целый, цельный" того же корня. В турецком (анатолийском) используется другое слово TÜM, TÜMÜ В азербайджанском есть слово TAM "полный, цельный, законченный" Еще есть TÜMƏN "аналог русского тьма, очень много, десять тысяч, тысяча тысяч, миллион" А у Кашгари BÜTƏ (DLT) "много" "короткий отрезок времени (у всех тюрков кроме огузов)" BÜTÜN (DLT) "весь, целый, правильный, верный"
-
К сожалению огузский (азербайджанский) это только те слова которые указаны с пометкой (aze) А пометка (DLT) Divani Luğat-it-Türk (Махмуд Кашгари) это не огузский, а Караханидский Тюркю XI века. Этот язык ближе всего к современным уйгурским диалектам в районе Кашгар, Яркенд, Хотан (Китай, Синдзян-Уйгурский АР). Как видите многие тюркские и монгольские слова имеют общие корни не такого уж далекого происхождения. Вообще тюркские и монгольские языки и отдельными то языками считать неправильно. Все это суть диалекты одного языка!
-
Третий вариант несколько вырывается из общей логической линии. В случае если будет доказано что он верен, тогда значение КАЗАК "вольный степной разбойник" вторично и возникло не ранее X века н.э. после распада кочевнических империй и кризиса государственности в степях Казахстана что привело к тому что кочевники были предоставлены самими себе и перестали платить кому бы то ни было подати и налоги.
-
Происхождение лексемы KAZAK возможно в нескольких вариантах но точно не в том что указано KIR KAZ "дикий гусь". Это вообще бессмыслица. Смысл слова КАЗАК - это беглец, вольный степной разбойник. В этом и надо искать источник происхождения слова. Вариант 1. KAÇAK/QAÇAQ "беглец, строптивец" (в средневековом Азербайджане так называли людей, сбежавших от крепостничесткого подчинения беку и ведущих вольный и разбойничий образ жизни" от тюркского корня KAÇ- "бежать" Вариант 2. KADhIR- (DLT) "неподчиняться, быть строптивым, незговорчивым, независимым" > KADhIR(Ğ)AK "неподчиняющийся, строптивый, незговорчивый, независимый, вольный" > KAZIRAK > KAZRAK > KAZAK Вариант 3. Дочь Афрасиаба (Tonqa Alp Ər) звали Kaz. От ее имени произошло название города Kazvin (Kaz Oyın "то есть место где Каз играла") Муж Каз (Фирдоуси ее назвал Фирангиз в "Шахнаме") Сиявуш был убит около Бухары. Место его смерти стало местом ежегодного паломничества огнепоклонников. Также в долину Или впадала река называемая тюрками KAZ SUWI "вода Каз" потому что на берегу этой реки Каз построила крепость. Дочь Афрасиаба Каз была очень известной в тюркском мире. Возможно казахи ведут свое происхождение от Каз поэтому они так себя и назвали. Если это действительно так то происхождение казахов удревняется минимум на 2000 лет !!!
-
Спасибо. Это показывает что наша версия имеет право на существование. К сожалению в огузских этот корень TIĞIR/DIĞIR не сохранился. А жаль.
-
А это еще интереснее если действительно есть такое слово то это не источник, а слово образованное по такому же правилу как и BOĞA+TIĞIR Учитывая все вышеперечисленное предлагаю вариант источника AT+TIĞIR "крепкий, сильный конь" > ATIIR Т.е. мы имеем уже два слова образованных из одного корня TIĞIR "крепкий, сильный" Может найдете еще однокоренные слова в Саха (якутском) ?
-
Не совсем Бык-производитель, бык-самец - BUĞA (az) / BOKA (DLT) < BOĞRA (DLT)/BUĞRA (az) "самец" Существование долгого ы говорит о возможном присутствии в источнике Ğ Обратите внимание на TIĞRA- (DLT) `qatı, sərt olmaq`, "быть жестким, крепким" TIĞRAK (DLT) `yılmaz, qorxmaz, igid, bahadır`"крепкий, смелый, джигит, богатырь" Отсюда возможно TIĞ(I)R "жёсткий, крепкий, сильный (характером)" > TIĞ(I)R + -A- (глаголообразующий аффикс) Скорее всего источник - BOĞA+TIĞIR "крепкий, сильный характером самец" Очень интересно, может это и есть источник происхождения BAĞATIR/BAĞATUR/BOGATUR ? BOĞATIĞIR > BOĞATIIR > БОГАТЫРЬ Значит русское произношение наиболее близкое к источнику сохранившемуся в Саха (якутском). Время проникновения скифско-сакский период IX-V вв до н.э. когда скифы-кочевники были в контакте со сколотами/склавинами/славянами на территории причерноморских степей Украины.
-
Родственник Ашрафа по материнской линии.
-
БАТЫР не общетюркское а именно кыпчакское, в огузских его нет. У нас только BAHADIR/BAHADUR/BAHATUR (aze) в значении "герой, смельчак, богатырь" (причем используется и как личное имя) Если ареал БАТЫР меньше чем БАХАТУР и ограничивается именно восточной частью то ясно что это скорее всего вторичное заимствование из монгольского XIVвв. А монголы в свою очередь его позаимствовали у тюрков намного раньше где-то не позднее V-VI вв И переход BAGATUR > BAHATUR > BAATUR > BATUR > BATIR вполне вероятно произошел именно в монгольском, за 800-1000 лет это вполне возможно Само же слово BAGATUR скорее всего произошло от PAGAN+TUR и означает "языческий духовный предводитель туров (т.е. жителей Турана") Как видно происхождение слова очень древнее, возможно до протоалтайское (как говорят ностратическое но я не перевариваю это слово) Кстати заметьте PAGAN (eng) = язычник Возможно название одного из 12 огузских племен БАЙАНДУР тоже произошло от этого слова. Это говорит о том что происхождение этого огузского племени жреческое (неизвестно шаманское или тенгрианское). Кроме этого на территории Азербайджана (на Муганской равнине) в 1 тыс до н.э. жило жреческое племя магов magoi). Эта же территория была второй родиной скифов и саков при их вторжении в Переднюю Азию в VIII вв до н.э. Она в дальнейшем так и называлась САКАСЕНА. Это наводит на некоторые параллели.
-
Смысл у них немного различный да и происхождение разное: Лексема SÜ односложная т.е. коренная SÜ (DLT) = əsgər, qoşun, ordu = войско означает скорее "войско как скопление, массу, кучу воинов без какого-либо упорядоченного войскового построения" От этого слова произошли SÜLƏ- (DLT) = выводить войско перед врагом SÜR- (DLT, aze) = гнать, водить (телегу, машину), вести (за собой) (войско?) SÜRÜG (DLT) / SÜRÜ (aze) = стадо (коней), отара (овец) SÜNqÜ (DLT, aze) = штык, копьё SÜNqÜK (DLT) / SÜMÜK (aze) = кость < костевой наконечник копья или костевой дротик SÜNqÜŞ (DLT) = атака (во время боя), сеча, битва SÜNqÜŞ- (DLT) = сражаться в битве и еще множество других производных Лексема ÇƏRİG как было указано выше многосложная и произошла от ÇƏR "ряд, фронт, эшелон", т.е. означает "воинов выстроенных по одному во фронтальный ряд перед противником" Как видите смысл разный, да и ÇƏRİG имеет несколько значений а не только "войско" как вы видите в предыдущем посту.