Перейти к содержанию

Ашина Шэни

Пользователи
  • Постов

    4058
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    101

Весь контент Ашина Шэни

  1. A ну марш в мою тему переводить с тюркского тексты монголов 13 века
  2. Ну все же одно тюркоязычие не есть гарант того что связь именно с яглакарами а не с каким либо другим древнетюркским племенем. Как я полагаю бойня хитайскими войсками отсылает к походу киданей в Монголию в 924. Тут еще Кристофер Атвуд пишет нам что китайцами упоминаются некие "чалади" на востоке Внутренней Монголии в 910 году, быть может то первое упоминание жалаиров.
  3. Уважаемый Жаксылык, а какие все таки аргументы в пользу того что жалаиры это яглакары? По фонетике как я понимаю произошел переход от яглакар к жалаир через оглушение г и последовательный ее переход в пустой х, а к тоже оглушилась до х. Но если оставить в стороне эти крайне сомнительные переходы, есть ли хоть что то еще, что говорило бы что жалаиры яглакары? Скажем есть ли совпадение по тамгам (в Танхуэйяо нет ли тамги яглакаров?)?
  4. Зайдите в раздел Языки Евразии, в тему Сиро-тюркская эпиграфика онгутов, там я выложил самые крупные и самые интересные надписи онгутов.
  5. Думаю не помешало бы дать небольшой обзор по поводу текстов, на данный момент известных проекту и планируемых к публикации ("департаментами" я зову коллекции текстов по языкам fun ради, у меня за половину департаментов отвечает монголка, за другую половину туркмен) Сино-Монгольский департамент: Монгольский субдепартамент - всего 200 текстов, включая 130 текстов уйгурицей и 70 текстов квадратным письмом пагсба. Потенциальное расширение включает тексты на монгольском языке китайскими иероглифами и арабской вязью, планируемые к изданию профессором Домии Тумуртогоо, уже издавшим том с монгольскими текстами уйгурицей и монгольскими текстами пагсбой и таким образом сделавшим этот проект возможным к осуществлению. Китайский субдепартамент - всего 80 текстов. Потенциальное расширение включает дополнительные приказы империи Юань и надгробные надписи из Китая. Тибетский департамент: 8 текстов. Потенциальное расширение включает послания тибетского духовенства монгольским ильханам Персии и сочинения монаха Грагспа Бьюнгнаса. Тюркский департамент: На данный момент проекту доступны или известны 44 текста на тюркском языке. Планируется расширение за счет множества дополнительных турфанских уйгурских текстов, которые потенциально смогут расширить фонд вплоть до 150 текстов. При находке нужной литературы, прежде всего работ кыргызского тюрколога Четина Джумагулова, также планируется включить в фонд сиро-тюркские надгробные надписи Кыргызстана и Семиречья. Арабо-Персидский департамент: Арабский субдепартамент - всего 70 текстов. Большего расширения не планируется, основная потенциальная добавка - арабоязычные надгробные надписи из мавзолеев улуса Чагатая. Персидский субдепартамент - всего 50 текстов. Расширение возможно за счет новых персидских приказов из Ардебильского архива. На этом все, надеюсь теперь вы имеете лучшее представление о размахе проекта и о новых направлениях в нем. Stay tuned, everyone. Даир Сагдиев, создатель и глава проекта "Письменное наследие Монгольской империи"
  6. Потому что в Юань ши и синоязычных надгробных надптсях знатных онгутов ясно прописано что они потомки шато, по крайней мере таковыми они себя считали. А доказательств монголоязычия онгутов ноль без палочки, ибо жили они во Внутренней Монголии, где найдено множество сиро-тюркских христианских надгробных надписей на чистейшем тюркском языке, прпактически идентичном с тогдашним турфанским уйгурским (на сирийском там лишь короткие стандартные вводные фразы), на монгольском же там так и не раскопали НИ ОДНОЙ надписи.
  7. Cleaves, Francis Woodman. The Second Chapter of an Early Mongolian Version of the "Hsiao Ching" https://www.dropbox.com/s/oybfkwlzw2s2o43/Cleaves%2C Xiao Jing chapter 2.pdf?dl=0 Cleaves, Francis Woodman. The Fourth Chapter of an Early Mongolian Version of the "Hsiao Ching" https://www.dropbox.com/s/vw8nm9iiwpsotcd/Cleaves%2C Xiao Jing chapter 4.pdf?dl=0
  8. Монгольская версия конфуцианской классики Сяо-Цзин (глава 4) Оригинал Транскрипция 6[r] [1] [2] [3]卿大夫章第四 [4] noyaliγudun ügülekü dörbeduγar bölög [5] 非先王之法服不敢服 uridu boγdas qad-un [6] orosiγuldaγsad qubčad-tača busu bolbasu [7] emüsküiben emiyegegdeküi 非先王之法言不敢道 uridu 6[v] [1] boγdas qad-un ügülegdegsed törö-tü üges-eče [2] busu bolbasu ügüleküiben emiyegegdeküi 非先王之德行 [3] 不敢行 uridu boγdas qad-un yabuγuldaγsad [4] aγali-tu yabudal-ača busu bolbasu yabuquiban [5] emiyegegdeküi 是故非法不言非道不行口無擇言身 [6] 無擇行 tegüber yosun-ača eteged üges-i ülü [7] ügülen törö-eče eteged üiles-tür es-e 7[r] [1] yabubasu aman-ača γaruγsan üge beye-yin [2] yabudal ilγaγ-a ügei boluyu 言滿天下無口過行 [3] 滿天下無怨惡 üges-iyen delekei deger-e qamiγ-a [4] ba ügülebesü ber gem ügei boluγad yabudal-iyan [5] delekei deger-e qamiγ-a ba yabubasu čimadqu [6] γoloqu ügei bolu 三者備矣然後能守其宗廟 [7] 盖卿大夫之孝也 ede γurban jüil-i tegüsken 7[v] [1] čidabasu tendeče sayi uridus-taγan taqil tabiγ [2] -un üile saqin čidamu j-e ene kemebesü [3] noyaliγudun taqimtaγu yosun bolu 詩云夙夜匪懈 [4] 以事一人 Mausi bičig-tür erte ji[l]da ülü [5] osoldan qan kümün-dür ki[č]igen küčü ögtekü [6] kemejügü Перевод (Фрэнсис Вудман Кливз) 6[r] The Fourth Chapter Wherein One Spaks of the [High] Officers. If they be other than the garments which were established by the former holy kings,9 may [that] cause [them] to fear wearing [them]; 6[v] if they be other than the lawful words which were spoken by the former holy kings, may [that] cause [them] to fear their speaking [them]; if they be other than the virtuous actions which were practised by the former holy kings, may [that] cause [them] to fear their practising [them]. Therefore, if, not speaking words which deviate from the law, they do not act in matters which deviate from the norm, 7[r] there is no choosing the words issued from the mouths and the actions of the body. Although they speak their words wheresoever on earth, there shall be no fault [on their part] and, if they practice their actions wheresoever on earth, there shall be no blaming, hating. 7[v] If they are able to accomplish these three items, just then would they be able to keep the matter of sacrifice and service for their forefathers. As for this it is the filial manner of the officers. In the Mausi bičig one has said, "[Whether] early [or] late may ye, not being negligent, give your all to the sovereign". 6[r] Четвертая глава, где говорится о [высоких] офицерах. Если есть другие одежды, нежели те что созданы были святыми королями прошлого, пусть [то] заставит [их] опасаться одевать [их]; 6[v] если есть слова другие, нежели законные слова, что были произнесены святыми королями прошлого, пусть [то] заставит [их] бояться говорить [их]; если есть другие действия, нежели добродетельные действия, совершенные святыми королями прошлого, пусть [то] заставит [их] опасаться совершать [их]. Таким образом, если, не говоря слов, что отходят от закона, они не действуют так, как отходило бы от нормы, 7[r] нет выбора слов, исходящих из ртов и действий тела. Хотя говорят они слова свои где бы ни было на земле, не должно быть ошибки [с их стороны] и, если свершают они свои действия где бы то ни было на земле, не должно быть обвинений, ненависти. 7[v] Если могут они добиться этих трех вещей, только тогда могут они сдержать дело пожертвования и службы своим предкам. Что до этого, то это есть сыновняя почитетельное поведение офицеров. В Мауши бичиг (книге Маоши, "Одах согласно комментатору Мао") сказано, "Рано [или] поздно пусть ты, не будучи небрежен, отдашься полностью суверену". Ссылки Оригинал: [Cleaves, Francis Woodman and de Rachewiltz, Igor. An Early Mongolian Version of the "Hsiao Ching": Facsimile of the Bilingual Text //Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, Vol. 59, No. 3 (2006) - p.250-252] Транскрипция, перевод: [Cleaves, Francis Woodman. The Fourth Chapter of an Early Mongolian Version of the Hsiao Ching //Mongolian Studies, vol. 15, The Nicholas Poppe Memorial Issue, 1992 - p.139-142]
  9. "ВОЛЧЬИ" ИМЕНА ГЕРМАНЦЕВ - ГУННСКОЕ НАСЛЕДИЕ Широкое распространение королевских имен с окончанием -ульф (волк) после Хунуила в генеалогии Амалов также может быть значительным. Волк это ключевой тюрко-монгольский тотем и мифический предок. Это также было имя, данное имперским телохранителям в тогдашней Жужаньской империи в Монголии и Туркестане, сосуществовавшей с Гуннской империей. Тотем волка широко распространен в раннем южносибирском искусстве, особенно алатйском искусстве и иконографии первого и второго веков нашей эры. Очевидно это были те земли, откуда гунны начали свое движение на запад. Миф о происхождении тюркских племен теле (гаочэ) на старых землях гуннов также рассказывает о союзе дочери хуннского/гуннского шаньюя и волка, давшем начало их роду. Волк также был тотемическим предком оногуров, тесно связанных поздними булгарами, управляемыми потомками Аттилы. Именник болгарских ханов зовет героя-основателя Великой Булгарии (Кубрата) Куртом, значащим волк на тюркском (курт). Предком клана Ашина коктюрок, возвысившихся в бывших гуннских землях на востоке век спустя гуннов, была волчица. По сравнению с этой плеядой волчьих мифов и искусства в гуннских и связанных тюркских традициях, едва ли есть прецедент рассматривания волка как предка или священного животного у германских народов, хотя имена с элементом -ульф (например имя Ульфила середины 4 века) кажется появились до прибытия гуннов. Популяризация имен с окончанием -ульф однако начинается в гуннский период, и преобладание имен заканчивающихся на -ульф в генеалогии Амалов видимо не может быть случайностью. Есть и шанс что имена с суффиксом -ульф являются готскими адаптациями схожим образом звучащих гуннских имен заканчивающихся на -ульф, например Катульф, имя белого гунна в Средней Азии. Австралийский историк античности Хюн Джин Ким [Hyun Jin Kim. The Huns - London-New York: Routledge, 2016 - p.215] (original) The wide diffusion of royal names ending in –ulf (wolf) after Hunuil in the Amal genealogy may also be significant. The wolf is the quintessential Turco-Mongol totem and mythical ancestor. It was also the name given to imperial bodyguards in the contemporaneous Rouran Khaganate in Mongolia and Turkestan, which co-existed with the Hun Empire. The wolf totem appears widely in early southern Siberian art, especially Altaian art and iconography in the first and second centuries AD. This was of course the region from which the Huns would later begin their long trek west.48 The origin myth of the Tiele (Gaoche) Turkic tribes in the old territory of the Huns also talks of the union of a daughter of a Xiongnu/Hun shanyu and a wolf that gave birth to their ruling house. The wolf was also the totemic ancestor of the Onoghurs who were intimately associated with the later Bulgars ruled by Attila’s descendants.49 The Bulgar prince list calls the founding hero of Great Bulgaria (Kubrat) Kurt, meaning wolf in Turkish (qurt).50 The ancestress of the Ashina clan of the Göktürks who rose to prominence in former Hunnic lands in the east acentury after the Huns is said to have been a she-wolf.51 In contrast to this prevalence of wolf related myths and imagery in the Hunnic and associated Turkic settings, there is hardly any precedent for the wolf being viewed as an ancestor or holy animal among the Germanic peoples, though names with the element ‘ulf’ (e.g. the mid fourth century AD name Ulfilas), do seem to appear before the arrival of the Huns. The popularization of names ending with -ulf, however, begins during the Hunnic period and the preponderance of names ending in –ulf in the Amal genealogy perhaps cannot be viewed as a coincidence.52 There is the additional possibility that the names with the –ulf suffix are Gothic adaptations of similar-sounding Hunnic names ending in –ulf, e.g. Katulf, the name of a White Hun in Central Asia.
  10. ЛИЛИЯ ТУГУШЕВА (тюрколог, специалист по уйгурским турфанским текстам) Лилия Юсуфжановна Тугушева (Род. 10 января 1932) — российский тюрколог и востоковед татарского происхождения. В 1948 году поступила на Восточный факультет Ленинградского Государственного университета, который окончила в 1953 году, получив специальность тюрколога-филолога. В 1953—1957 год обучалась в аспирантуре Института языкознания АН СССР в Москве, защитив кандидатскую диссертацию по теме «Порядок слов в определительных словосочетаниях в татарском языке». Научным руководителем Тугушевой был выдающийся советский тюрколог Э. В. Севортян. В 1957—1966 годах работала в секторе алтайских языков Ленинградского Отделения Института языкознания АН СССР. С 1966 года — научный сотрудник сектора тюркологии и монголистики в Ленинградском отделении Института востоковедения АН СССР (ныне Институт восточных рукописей РАН). Как член авторского коллектива принимала участие в подготовке издания Древнетюркского словаря. Сфера научных интересов связана с изучением древнеуйгурских памятников из рукописного собрания Института востоковедния РАН. Отмечается, что её публикации в области изучения древнеуйгурских литературных памятников стали заметным явлением в мировой тюркологии. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тугушева,_Лилия_Юсуфжановна Избранные работы Уйгурская рукопись из собрания ЛО ИВАН СССР // Письменные памятники Востока / Историко-филологические исследования. Ежегодник 1969. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1972. C. 315-339. Уйгурская версия биографии Сюань-цзана (фрагменты из гл. X) // Письменные памятники Востока / Историко-филологические исследования. — М.: «Наука», ГРВЛ, 974. C. 253-296. Фрагменты уйгурской версии биографии Сюань-цзана. Транскрипция, перевод, примечания и указатели Л. Ю. Тугушевой. Ответственный редактор А. Н.Кононов. — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы. 1980. 179 с. Некоторые дополнения к чтению древнеуйгурских деловых документов // Письменные памятники Востока / Историко-филологические исследования. Ежегодник 1976-1977. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1984. C. 240-246. Early Medieval Uighur Records from East Turkestan // Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research. Vol. 2, No 3, September 1996. P. 8-15. Уйгурская версия Dasakarmapathavadanamala. Раннесредневековый уйгурский письменный памятник из рукописного собрания Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения Российской Академии Наук [The Daśakarmapathāvadānamālā in Uighur from the Collection of the St.Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences by Shōgaito Masahiro, Tugusheva Lilia, Fujishiro Setsu]. Shokado Раннесредневековый тюркский литературный язык. Словесно-стилистические структуры. — СПб.: «Петербургское востоковедение» (Серия «Orientalia»). 2001. 176 с. Хуастванифт (Манихейское покаяние в грехах) / Предисловие, транскрипция уйгурского текста, перевод Л. Ю. Тугушевой. Комментарий А. Л. Хосроева. Факсимиле текста. — СПб.: «Нестор-История», 2008. Сутра Общины белого лотоса: тюркская версия / транскрипция, пер. с раннесредневекового тюркского яз., предисл., примеч., указатель слов Л. Ю. Тугушевой. — М.: «Восточная литература», 2008. 207 с. («Памятники письменности Востока». CXXVII) Пещеры тысячи будд : Российские экспедиции на Шелковом пути: К 190-летию Азиатского музея: каталог выставки/ науч. ред. О. П. Дешпанде; Государственный Эрмитаж; Институт восточных рукописей РАН. — СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2008. 480 с.: ил. On the Influence of the Written Form of the Word on its Pronunciation (According to Early Medieval Uighur Texts) / 單詞的書寫形式對其發音的影响——以中世紀早期的 回鶄文獻爲例 // Dunhuang Studies: Prospects and Problems for the Coming Second Century of Research / 敦煌學:第二個百年的研究視角與問題. — St. Petersburg: Slavia Publishers, 2012. P. 261—262. Уйгурские деловые документы X—XIV вв. из Восточного Туркестана / Предисловие, транскрипция, перевод с древнеуйгурского Л. Ю. Тугушевой; факсимиле рукописей. — М.: Наука - Восточная литература, 2013. 326 с. (Памятники письменности Востока: CXXXVIII / осн. в 1965 г.) P.S. Низкий поклон от меня почтенной аже!
  11. Это не мое мнение, это гипотеза многоуважаемого г-на Атвуда
  12. Так полагаю лайк от самого Жаксылыка Сабитова это подтверждение того что таки бомбил Короче не хочется чо то мне это больше читать
  13. КОННАЯ ОХОТА И МЯСНАЯ КУХНЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ - СТЕПНОЕ НАСЛЕДИЕ Любимый спорт средневековой элиты, конная охота, также является имитацией иранских и кочевых степных традиций. Действительно одна из наиболее прославленных охотничьих пород собак средневековой Европы звалась Алано, и эта порода на деле была выведена на Кавказе, где обитали аланы до их вторжения в Галлию. Признаками средневекового аристократического поведения, описанными Одо Клюнийским в случае с Жераром Аурилакским, были охота, стрельба из лука и использование ловчих птиц, типичные виды спорта у степной знати. Есть даже предположение что средневековая аристократическая германская традиция поедания мяса (среди прочих особенно сильно выраженная у франков), разительно отличавшаяся от традиционных блюд римского высшего общества, была также результатом влияния степных вкусовых пристрастий, практически полностью сфокусированных на поедании мяса. Австралийский историк античности Хюн Джин Ким [Hyun Jin Kim. The Huns, Rome and the Birth of Europe - Cambridge University Press, 2013 - p.269] (original) The favourite sport of the medieval elite, hunting on horseback,211 is also an imitation of Iranian and nomadic steppe customs.212 In fact one of the most renowned hunting dogs of medieval Europe was called Alanus and the canine breed actually derived from the Caucasus where the Alans had their abode before their intrusion into Gaul.2 The markers of medieval aristocratic behaviour outlined by Odo of Cluny in the case of Gerard of Aurillac were hunting, archery and falconry,214 the typical sports of steppe nobility.215 It has even been suggested that the medieval aristocratic Germanic practice of meat-eating (practised heavily among the Franks among others), which differed markedly from traditional Roman upper-class meals,216 was also influenced by steppe dietary practices that focused almost exclusively on meat-eating.
  14. ГУННСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПРАВЯЩЕЙ ДИНАСТИИ КОРОЛЕВСТВА ОСТРОГОТОВ Хюн Джин Ким Третьей ключевой фигурой, возвысившейся после гуннской гражданской войны был Валамер, король остроготов. Как и упомянутые ранее Ардарик и Эдеко, он был гуннским принцем/знатным лицом. Иордан представляет Валамера как законного наследника старого восточного готского правящего дома, династии Амалов. Более пристальное изучение имеющихся свидетельств указывает на иной вывод. Династия Валамера была в действительности новой династией, поставленной над готами, а не продолжением старой династии Эрманариха, правившего готами до гуннского завоевания. Как указывает Хизер, гуннское завоевание имело глубокие последствия для прежнего политического строя готов. Имя Эрманариха в какой-то момент было вставлено в генеалогию Валамера чтобы сделать его и его династию более готскими. 80 лет гуннской власти, без сомнения оказавшие значительное влияние на остроготскую правящую линию, были таким образом принижены. Однако, изучая генеалогию Амалов в Гетике Иордана, становится ясно что многие из этих королей в реальности вовсе не готские короли, а гуннские правители. Имя второго короля Хулмула видимо этимологически связано с именем Хумли, короля гуннов, которого мы видим в исландской саге о войне между Ардариком и Эллаком. Четвертый король Амал и шестой король Острогота очевидно эпонимические фигуры, выдуманные в качестве предков клана Амалов и остроготов соответственно. Пятый король Исарний, “железный”, мифичен как и первый король Гапт. Однако хорошо известный культ железа и кузнечного ремесла в центральноазиатских степных культурах (например имя Тэмуджин (Чингисхан), означавшее “железный человек”) указывает что это имя также могло иметь гуннское степное происхождение или находиться под влиянием степных традиций). Остоготская королевская генеалогия просто кишит гуннскими лицами и фигурами, возможно кооптированными из гуннской традиции. Гуннское происхождение династии становится еще более очевидным если судить по имени первого явно не-божественного предка Амалов в их генеалогии, Хунуила. Хунуил наиболее вероятно тюркское слово, соеднившее имперское имя Гунн с ил, значащим “народ” или “государство” в тюркском, как например Türkmen ili (туркменский народ) или Özbek ili (узбекский народ). Такой термин был бы бессмысленен как личное имя, но как мы уже видели в случае с Остроготой и Амалом, это не личные имена а эпонимические привязки, основанные на названиях народов и племен. В генеалогии Амалов мы находим эпонимические имена, указывающие на связь правящей династии с политическим целым/народом остроготами (Острогота) и кланом или субплеменем Амал. Если династия была изначально гуннской, следует ожидать что это отрaзится в эпонимическом имени, таком как Хунуил (значащем народ/империя/государство Гуннов). Широкое распространение королевских имен с окончанием -ульф (волк) после Хунуила в генеалогии Амалов также может быть значительным. Волк это ключевой тюрко-монгольский тотем и мифический предок. Это также было имя, данное имперским телохранителям в тогдашней Жужаньской империи в Монголии и Туркестане, сосуществовавшей с Гуннской империей. Тотем волка широко распространен в раннем южносибирском искусстве, особенно алатйском искусстве и иконографии первого и второго веков нашей эры. Очевидно это были те земли, откуда гунны начали свое движение на запад. Миф о происхождении тюркских племен теле (гаочэ) на старых землях гуннов также рассказывает о союзе дочери хуннского/гуннского шаньюя и волка, давшем начало их роду. Волк также был тотемическим предком оногуров, тесно связанных поздними булгарами, управляемыми потомками Аттилы. Именник болгарских ханов зовет героя-основателя Великой Булгарии (Кубрата) Куртом, значащим волк на тюркском (курт). Предком клана Ашина коктюрок, возвысившихся в бывших гуннских землях на востоке век спустя гуннов, была волчица. По сравнению с этой плеядой волчьих мифов и искусства в гуннских и связанных тюркских традициях, едва ли есть прецедент рассматривания волка как предка или священного животного у германских народов, хотя имена с элементом -ульф (например имя Ульфила середины 4 века) кажется появились до прибытия гуннов. Популяризация имен с окончанием -ульф однако начинается в гуннский период, и преобладание имен заканчивающихся на -ульф в генеалогии Амалов видимо не может быть случайностью. Есть и шанс что имена с суффиксом -ульф являются готскими адаптациями схожим образом звучащих гуннских имен заканчивающихся на -ульф, например Катульф, имя белого гунна в Средней Азии. Имя сына Хунуила Атал(а) возможно связано с германским/готским словом для знати Адел, но есть и древнетюркская этимология: Адал значит “прими имя”, прозвание которое дают сыновьям пока они сами не обретут громкое имя своими деяниями. Интересно что в остроготском королевском доме был весьма схожий обычай, когда юным принцам не давали имена в детстве. Они добивались своих имен (например Теодорих/король народа, Тразарих/король воинов, и т.д.) и с учетом преобладания фактически титулов в гуннских именах, возможно что так было и у гуннов. Другой потенциальной этимологией для имени Атал, если мы примем форму его имени с окочанием на -а как у Кассиодора, будет не что иное как Аттила! Схожесть между двумя именами могла даже привести к слиянию, когда гуннское имя было германизировано. Если этого кажется недостаточно для серьезного обоснования гуннского происхождения остроготского правящего дома, есть и еще. Бериг/к (тюрк. сильный), имя одного из гуннских магнатов Аттилы у Приска, встреченное нами ранее, несколько загадочно появляется в качестве имени готского короля, который предположительно вывел готов из Скадинавии, - Бериг. Кристенсен резонно определяет имя Бериг как заимствование из гуннского или возможно кельтского. Имя и связанная с ним легенда вряд ли могут быть кельтскими, с учетом большого временного разрыва между Дионом Кассием, источником упомянувшим схожее кельтское имя в Британии, и временами Иордана, однако Приск был без сомнения источником, напрямую использованным Иорданом. Весьма вероятно что как и многие из других Амальских “готских” предков, Бериг также был изначально гуннской фигурой-предком, который возглавил не готское движение с севера, а гуннское движение на запад из Центральной Азии. Все это проясняет что то что имеется в генеалогии Амалов это династическая традиция гуннской королевской семьи, наложенная на смутную готскую память миграции откуда-то с севера. Имя Вультульфа, деда Валамера, вероятно подверглось схожему процессу (германизации). Имя является комбинацией двух элементов вульт и суффикса -ульф, как в Хунульф (-ульф, германское слово "волк”). Компонент Вульт появляется в готских именах таких как Сигисвульт (острогот в 5 веке). Вульт (готское ульп) значит величие/слава. То есть Вультульф это вульп(у)вульфс, “известный/славный волк”. Однако, мы также знаем из наших источников что Ву- в Вульт часто передавалось Ульд как в Гибульд и Ульдида. Не нужно долго искать чтобы обнаружить плеяду гуннских наименований с элементом Ульд/Ульт в наших источниках по 5 и 6 векам: Ульдин, Ультзинцур (двоюродный брат Эллака), Ультзиaгири (гуннское племенное имя), Улдак (гуннский генерал в восточной римской армии в 550 году) и т.д. Имя Вультульф таким образом, несмотря на свою готскую форму, по всей видимости, особенно с учетом гуннского происхождения Валамера, внука Вуьтульфа, это готифицированное гуннское имя (гуннское имя Ульд/т+германский суффикс ульф, позже ассимилированное в более привычное готское слово вульп формируя имя Вультульф). Интересен тот факт что в раннем 5 веке, когда на исторической арене действовал Вультульф, мы находим гуннского субкороля Ульдина (ин в его имени это греческий суффикс добавленный к личному имени), умершего в 410 году. Так же интересно что германские имена с элементом ульп в качестве преффикса появляются в основном после деяний Ульдина, также как и элемент иок (видимо происходящий от юк или дзук в гуннских именах как Мундзук) как суффикс в германских именах таких как Гундиок появляется после деяний гуннского принца Мундзука, отца Аттилы. Валамер таким образом наверняка являлся потомком короля Ульдина. Это становится весьма вероятным если мы посмотрим на имя его предполагаемого сына Вандалара, что означает “тот кто покорил вандалов”. Вандалы ушли с их центральноевропейской родины с аланами и свевами в 405 году, чтобы избежать гуннского завоевания. Не было остроготского короля, который мог бы сразиться с вандала,и после гуннского завоевания 376 года, и нигде больше нет свидетельств о каком-либо конфликте между остроготами и вандалами в те годы когда действовал Вандалар (ранний 5 век). Кто же мог завоевать или одолеть вандалов в раннем 5 веке? Очевидно изгнавший их Ульдин. Ульдин определенно есть Вультульф, а Вандалар видимо его сын, участвовавший в битве с вандалами в 405 году. Более того, поскольку Валамер и его братья были гуннскими принцами, его двоюродные братья, Хунимунд Великий, король готов и свевов, и сыновья Хунимунда Торисмуд и Гезимунд в рассказе Иодана были видимо также гуннами, а не готами по происхождению. Значит эти личности не имели ничего общего с Эрманарихом и старой правящей семьей готов, кроме разве что брачных связей (например брак Валамера с внучкой Винитария). Разоблачающе в документе, датируемом Кассиодором раннего 533 года, видимо предоставившим Иордану некоторые сведения по генеалогии, находимые в Гетике, не включены имена Эрманариха или германских полубогов Иордана в его генеалогии Амалов. Поскольку Вандалар, отец Валамера, и его братья не стали королями в своих правах после смерти Вультульфа/Ульдина, можно предположить что позиция Ульдина как субкороля владения, в основном состоявшего из готов, была принята Хунимундом Великим, двоюродным братом или возможно племянником покойного Ульдина, который также контролировал еще одно владение, состоявшее из недавно покоренных свевов на западе. Что Хунимунд Великий был вассальным гуннским королем видно в его имени, буквально значащем “Под сюзеренитетом Гунна”. Один из его потомков, Хунимунд король свевов, спорившим с Валамером и его братьями, видимо по поводу разеления его наследственного владения, носил то же имя. Согласно Иордану Гезимунд, сын Хунимунда Великого, был предан клятве верности гуннам. Эти люди все были подчиненными субкоролями и правителями наследственных владений в Гуннской империи, как и знатный гунн Эдеко, правитель скиров, и Ардарик король гепидов. [Hyun Jin Kim. The Huns - London-New York: Routledge, 2016 - p.213-217, 219-222] (original) The third important figure to emerge from the Hunnic civil war was Valamer, the king of the Ostrogoths. He too was a Hunnic prince/noble like Ardaric and Edeco mentioned above. Jordanes presents Valamer as the legitimate heir of the old East Gothic ruling house, the Amal dynasty. Closer examination of the available evidence suggests otherwise. Valamer’s dynasty was in reality a new dynasty imposed on the Goths, not the continuation of the house of King Ermanaric which had ruled the Goths before the Hunnic conquest.41 As Heather rightfully points out, the Hunnic conquest had profound implications for the former political order of the Goths before conquest.42 Ermanaric’s name was at some point inserted into Valamer’s genealogy in order to make him and his dynasty look more genuinely Gothic. The 80 years of Hunnic domination, which without a doubt had a significant impact on the Ostrogothic royal line, was thus downplayed.43 When one examines the Amal genealogy in the Getica (14.17) however, it quickly becomes apparent that many of these kings are in reality not Gothic kings at all, but Hunnic rulers. The name of the second king Hulmul is probably linked etymologically to the name Humli, king of the Huns, which we have seen in the Icelandic saga about the conflict between Ardaric and Ellac.44 The fourth king Amal and the sixth Ostrogotha are obviously eponymous figures invented as ancestors of the Amal clan and Ostrogoths respectively. The fifth ruler Hisarnis, ‘the iron one’, is mythical like the first king Gapt.45 However, the well-known cult of iron and blacksmithing in Inner Asian steppe cultures (e.g. the name Temujin (Genghis/Chinggis Khan) meaning ‘man of iron’) suggests that this name too may have a steppe Hunnic origin or has been influenced by steppe traditions. The Ostrogothic royal genealogy is simply full of Hunnic figures and figures possibly coopted from Hunnic tradition. The Hunnic origin of this dynasty is made even more apparent by the name of the first clearly non-divine ancestor of the Amals in their genealogy,46 Hunuil. Hunuil is most likely a Turkic term combining the imperial name Hun with il meaning people or state in Turkish, as in Türkmen ili (the Turkmen people) and Özbek ili (Uzbek people). Such a term would not make any sense as a personal name, but as we can see in the cases of Ostrogotha and Amal, these names are not personal names but eponymous attributions based on names of peoples and clans. In the Amal genealogy we find eponymous names that indicate the ruling dynasty’s affiliation with the political entity/people of the Ostrogoths (Ostrogotha) and the clan or sub-tribe of the Amals (Amal). If the dynasty was originally Hunnic we can then expect this fact also to be reflected by an eponymous name such as Hunuil (meaning Hunnic people/empire/state). The wide diffusion of royal names ending in –ulf (wolf) after Hunuil in the Amal genealogy may also be significant. The wolf is the quintessential Turco-Mongol totem and mythical ancestor. It was also the name given to imperial bodyguards in the contemporaneous Rouran Khaganate in Mongolia and Turkestan, which co-existed with the Hun Empire. The wolf totem appears widely in early southern Siberian art, especially Altaian art and iconography in the first and second centuries AD. This was of course the region from which the Huns would later begin their long trek west.48 The origin myth of the Tiele (Gaoche) Turkic tribes in the old territory of the Huns also talks of the union of a daughter of a Xiongnu/Hun shanyu and a wolf that gave birth to their ruling house. The wolf was also the totemic ancestor of the Onoghurs who were intimately associated with the later Bulgars ruled by Attila’s descendants.49 The Bulgar prince list calls the founding hero of Great Bulgaria (Kubrat) Kurt, meaning wolf in Turkish (qurt).50 The ancestress of the Ashina clan of the Göktürks who rose to prominence in former Hunnic lands in the east acentury after the Huns is said to have been a she-wolf.51 In contrast to this prevalence of wolf related myths and imagery in the Hunnic and associated Turkic settings, there is hardly any precedent for the wolf being viewed as an ancestor or holy animal among the Germanic peoples, though names with the element ‘ulf’ (e.g. the mid fourth century AD name Ulfilas), do seem to appear before the arrival of the Huns. The popularization of names ending with -ulf, however, begins during the Hunnic period and the preponderance of names ending in –ulf in the Amal genealogy perhaps cannot be viewed as a coincidence.52 There is the additional possibility that the names with the –ulf suffix are Gothic adaptations of similar-sounding Hunnic names ending in –ulf, e.g. Katulf, the name of a White Hun in Central Asia. The name of Hunuil’s son Athal(a)53 is possibly linked to the Germanic/Gothic word for nobility Adel, but there is also an Old Turkic etymology: Adal meaning take a name, an appellation commonly given to sons before they attain a famous name for themselves through a great deed.54 Interestingly in the Ostrogothic royal house a very similar custom was practiced whereby young princes were not given names in infancy. They earned their appellation (e.g. Theodoric/king of the people, Thrasaric/king of the warriors, etc.) and given the preponderance of actual titles in Hunnic names, it is likely that this was also true among the Huns. Another possible etymology for the name Athal, if we adopt the form of the name with the –a ending found in Cassiodorus, is none other than Attila! The similarity between the two names may even possibly have invited conflation when the Hunnic name was Germanicized. If that was not enough to provide a strong case for the Hunnic origin of the Ostrogothic royal house, there is still more. Berig/k (Tur. strong), the name of one of Attila’s Hunnic magnates in Priscus, which we have encountered earlier, somewhat perplexingly appears as the name of the ancestor Gothic king who supposedly led the Goths out of Scandinavia, Berig.55 Christensen reasonably identifies the name Berig as either a borrowing from Hunnic or perhaps Celtic.56 The name and the associated legend is unlikely to be Celtic, given the vast time gap between Cassius Dio, the source which mentions a similar Celtic name in Britain, and the time of Jordanes, but Priscus was without a doubt a source that Jordanes directly used. It is highly probable that like many of the other Amal ‘Gothic’ ancestors, Berig too was originally a Hunnic ancestor figure, who led not the Gothic migration from the north, but the Hunnic migration to the west from Inner Asia. All this reveals that what we have in the Amal geneaology is the dynastic tradition of the Hunnic royal family superimposed on the vague memory of the Goths migrating from somewhere in the north. (original)The name of Vultuulf, the grandfather of Valamer, was probably subjected to the same process. The name is a combination of two elements Vult and the suffix –ulf, as in Hun-oulphus (-ulf, the Germanic word for wolf). Now the Vult component appears in Gothic names such as Sigis-vultus (Ostrogothic, fifth century).61 Vultus (Gothic wulþus) means grandeur/fame. So Vultuulf would be wulþ(u)-wulfs, ‘famous/glorious wolf’. However, we also know from our sources that the Vu- in Vult was often rendered Uld as in Gib-uldus and Uldida.62 We need not search long to realise that there is a plethora of Hunnic names with the element Uld/Ult in our sources for the fifth and sixth centuries: Uld-in, Ult-zin-cur (Ernak’s cousin), Ult-zia-giri (Hunnic tribal name),63 Ould-ak (Hunnic general in the East Roman army in 550 АD), etc. The name Vultuulf therefore, despite its Gothic appearance, is in all likelihood, especially given the Hunnic identity of Valamer, Vultuulf’s grandson, a Hunnic name that has been gothified (Hunnic name Uld/t+Germanic suffix ulf, then assimilated into the more familiar Gothic word wulþus to form Vultuulf). What is fascinating is the fact that in the early fifth century when Vultuulf must have been active we find the Hunnic sub-king Uld-in (in in his name being a Greek suffix added to his name), who died ca. 410 AD. Equally fascinating is the fact that Germanic names with the element wulþus as prefix seem to appear mostly after the career of Uldin, just as the element iok (probably deriving from the juk or dzuk element in Hunnic names such as Mundzuk)64 as suffix in Germanic names such as Gundiok appear after the career of the Hunnic prince Mundzuk, the father of Attila. Valamer is thus likely to be a descendant of King Uldin.This becomes most probable when we consider the name of his supposed son Vandalarius which means ‘he who conquered the Vandals’. The Vandals fled from their Central European homeland with the Alans and the Suebi in 405 AD to avoid Hunnic conquest.There is no Ostrogothic king who could have fought the Vandals after the Hunnic conquest of 376 and there is simply no other record anywhere of any conflict between the Ostrogoths and the Vandals around the time that Vandalarius would have been active (early fifth centuries AD). Who could possibly have conquered or beaten the Vandals in the early fifth century? Obviously Uldin who drove them away. Uldin is surely Vultuulf and Vandalarius is presumably his son who participated in the battle against the Vandals ca. 405 AD.Furthermore, since Valamer and his brothers are Hunnic princes, his cousins, Hunimund the Great, king of the Goths and Suebi, and Hunimund’ sons Thorismud and Gesimund in Jordanes’ narrative are likewise also Huns and not Goths in origin. None of these individuals therefore have anything to do with Ermanaric and the old ruling family of the Goths other than perhaps via inter-marriage (e.g. the marriage of Valamer to Vinitharius’ granddaughter).Revealingly in a document dated to early 533 AD Cassiodorus, who probably provided Jordanes with some of the genealogy which we find in the Getica, does not include either Ermanaric or the Germanic demi-gods of Jordanes in his Amal genealogy. Since Vandalarius, the father of Valamer, and his brothers did not become a king in his own right after the death of Vultuulf/Uldin, it is possible to assume that Uldin’s position as sub-king over the fief consisting mainly of Goths was assumed by Hunimund the Great, a cousin or perhaps nephew of the deceased Uldin, who also controlled the additional fief consisting of the recently conquered Suebi in the west. That Hunimund the Great was a vassal Hunnic king is indicated in his very name, which means literally ‘under the suzerainty of the Hun’.68 One of his descendants Hunimund king of the Suebi, who quarrels with Valamer and his brothers, presumably over the division of his ancestral fief, also carries the same name. According to Jordanes Gesimund, the son of Hunimund the Great, was faithful to his oath of loyalty to the Huns.69 These men were all subordinate subkings and fief-holders of the Hunnic Empire, just like the Hun noble Edeco of the Sciri and Ardaric of the Gepids.
  15. Все же манихейством у онгутов и не пахло. Они до христианства лишь буддизмом увлекались. Онгуты после падения Юань попали в водоворот неурядиц между изгнанными монголами и в итоге ассимилировались. Об их потомкахбв составе монголов:
  16. Памятников как раз с Алтая маловато. Работу позже прочту, но кажись Сабитов этого Муратова ужо бомбил вовсю
  17. Не-мусульмане не безбожники Источников я наскидывал с дюжину в тему тюрки и ислам.
  18. Да нет, пастбища на горных склонах очень даже хорошие. Отсиживался же там Чеби-хан со всей ордой в 630-646.
  19. Турфанский уйгурский контракт о распределении ездового скота 14х37 см; бумага верже (6 линий в 1 см), тонкая, светлая, несколько потемневшая со временем. Хранится в санкт-петербургском Институте Восточных рукописей под кодом SI 0/39 (новый код - SI 4718). Оригинал Транскрипция (/// - разрушенные знаки, <...> - текст разрушен) 1. ulaγ otuz böz . ögüš buq[a]-qa 2. müngü üč at tört ešgäk 3. ///z-qa yüdgü bir ešgäk ///saγ(?)- 4. -qa müngü bir at iki ešgäk 5. almïš tüküz-kä bir at iki 6. ešgäk. ulaγ ülägü elči-kä törp/// 7. elči-kä müngü bir at. bor 8. bašlap barγučï isinä-kä müngü 9. bir ešgäk ulaγ birlä üč y(e)g(i)rmi 10. at altï y(e)g(i)rmi ešgäk alz-un. 11. bučang čïγba///1 birlä bir at 12. bir ešgäk . iki tonluγ böz . 13. birlä atan buqa qayïmdu nigi 14. bičgöz qay-a oγlï qavuz 15. ikägün <...> yïlta bütürüp bérz-ün 16. köskü yïl altïnč ay iki y(e)g(i)rmikä 17. ülägir elči-kä bor 18. almïš kümüš-tä . bučang 19. čïγba/// birlä béš satïr 20. üč baqïr tüm[än](?) buqa on (at?) tutuq 21. /// qay-a oγlï bütürüp 22. berz-ün . quvar2 ikägün-lär 23. /// bütürüp bérz-ün Перевод (Лилия Тугушева) ...упряжное [животное] и тридцать штук хлопчатобумажной ткани; Огюсу Буке - трех верховых лошадей и четырех ослов; /// одного вьючного осла; /// одну верховую лошадь и два осла он взял. Тюкюзу одну лошадь и одного упряжного осла, посланнику Улюгю и посланнику Тёрби(?) восемь верховых лошадей, и для Исине, возглавившего [доставку] винограда (~ вина), одного верхового осла и вместе с [этим] тринадцать лошадей и шестнадцать ослов пусть он возьмет. По [соглашению?] bučang čïγba///(?) одну лощадь, одного осла, хлопчатобумажную ткань на два халата и вместе с [этим] верблюда-мерина Кайымду Ниги и сын Бичгёза Кая вдвоем в [течение] года пусть сполна отдадут. В год мыши, в шестом месяце, в двенадцатый [день] из серебра на покупку вина (~ винограда) для посланника Улегира по [соглашению] bučang čïγba///(?) пять сатыров (сатыр - денежная единица в 10 бакыров) и три бакыра серебра Тюкюз Бука и сын Он (Ат?) Тутука <...> Кая пусть сполна отдадут. Штраф пусть они вдвоем... сполна уплатят. Комментарий Лилии Тугушевой 1. Исходя из контекста можно лишь предполагать, что словосочетание bučang čïγba(?) обозначает некий документ (ср. bučung "повторно составленный документ" - разные документы 5-6, примечание **(отсылка к другим документам из того же сборника)). 2. В слове quvar «штраф» последний знак (R) представлен, повидимому, в скорописной форме. Иное чтение: quvaq «вид повинности» (ДТС 475). Ссылки Описание, оригинал, транскрипция, перевод, комментарий: [Уйгурские деловые документы X-XIV вв. из Восточного Туркестана. Предисловие, транскрипция, перевод с древнеуйгурского Л.Ю. Тугушевой; факсимиле рукописей //Памятники письменности Востока: CXXXVIII- М.: Наука-Вост. лит., 2013 - с.147-148, 326]
  20. Зная современные реконструкции имен, внесу некоторые поправки к гумилевскому списку: Мугань он по Бугутской надписи Мухан-каган. Арслан Таспар по той же надписи просто Татпар-каган. Амрак по тому же источнику Умна-каган. "Ышбара" полное имя Шету Ышбара, в Бугутской надписи его имя Нивар-каган. Дулянь-хан в среднекитайском было Туран-хан. Кара-Чурин Тюрк это все же фикция, основанная на вольном толковании Наршахи. Его подлинное имя по византийским источникам и монетам Западного каганата - Тарду-каган. Нили-хан по его же надписи из Восточного каганата звался Нири-хан. Жангар Толис он со среднекитайского будет Тули/Тульдих-каган. Кат Ильхан опять гумилевский полет фантазии, реконструируют его на самом деле как Иль или Иллиг-каган. И наконец не могу обойти того в честь кого я взял ник: Ашина Шэни он по более распространенной транскрипции в современном китайском будет Ашина Шээр, но в среднекитайском восстанавливается как Ашина Жанэ. То есть Шэни к оригинаоу все равно поближе, потому я имею полное право использовать именно сей вариант в качестве ника своего Кстати тут еще и прослеживается интересная параллель с именем Ашина у Масуди - Шанэ. От Шанэ до Жанэ рукой подать.
  21. 1. Клан Ашина или все племя Ашина? Между ними была разница. Первые были рассеяны по всему каганату везде где были центральные ставки основных регионов которыми надо было управлять. Племяже Ашина как ядро коктюрок видимо с большинством самого племени назодились сперва на Алтае, потом в долине реки Тамир, потом во Внутренней Монголии, потом в Отюкене. 2. Помимо телесцев там еще согласно Вэйшу какая то немалая часть северных хуннов обреталась. Коркретики вообще говоря увы мало. 3. Вот тут я ничего увы сказать не могу, не сведущ.
  22. ОНГУТЫ - РОДНЯ КЕРЕИТОВ? Легендарное “Христианское королевство Востока” имело реальное отражение в феномене обращения в несторианство центральноазиатских народов: таков случай с кереитами (возможно обратились в несторианство уже в 1007 году), чей лидер Тогрул в многих исследованиях отождествлялся с “пресвитером Иоанном”, который был побежден и наконец убит Чингисханом в знаменитом описании в Milione Марко Поло. На связь между кереитами и онгутами уже всерьез обращали внимание западные и китайские исследования на разных основах: мы увидим как Milione поддерживает это дело, представляя онгутского короля, “Георгия”, в качестве потомка пресвитера Иоанна. Пеллио цитирует надпись, посвященную Араоль, сестре “короля Георгия” народа онгутов: здесь имя клана онгутских правителей дано как Цзеле 揭烈, что схоже с обычной транскрипцией имени кереитов, Целе 怯烈 . Итальянский синолог Маурицио Паолилло [Paolillo, Maurizio. A Nestorian Tale of Мany Cities. The Problem of the Identification of Urban Structures in Önggüt Territory during the Yuan Dynasty according to Chinese and Western Sources //R. Malek and P. Hofrichter (eds.), Jingjiao. The Church of the East in China and Central Asia - Sankt Augustin, 2006 - p.358-359]
×
×
  • Создать...