
Tabin
Пользователи-
Постов
2 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Старые поля
-
Страна
Россия
Посетители профиля
Блок последних пользователей отключён и не показывается другим пользователям.
Достижения Tabin

Новичок (1/5)
0
Репутация
-
Надпись в честь Бильге кагана. Работа идёт на https://rodgersforum.borda.ru/?1-6-0-00000044-000-60-0-1729481515 Расшифровка первых двух строк и начало третьей строки. На утренней заре не стало родного знаменитого вождя. Обездвижен. Замолчал. Земле покорился (похоронен). Без него начались раздоры. Сын - далее идёт осмысление текста. Расшифровка этих строк показывает на возможную трактовку того, что Бильге каган умер и его сын Кюль тегин занял место вождя. Как видим, выражение тюрк не было обозначением тюркоязычных народов. Это обозначение появилось, возможно, в течении последних 150-и лет. Первый абзац записанный у Айдарова о Кюль тегине гласит. На рассвете умирает вождь. В его владении начались раздоры и грызня. Подрастает сын умершего вождя. Он возмужал и собрал мужиков. Вместе они пошли и отоварили грызунов и сын забрал территорию отца себе. Дешифровка идёт по новому алгоритму, в корне отличающаяся от метода тюркологов. Дешифровка основана на смысловых значениях первобытных звуков, которые в течении веков преобразованы в сложные звуки. Составлен предварительный первобытно-русский словарь. Он будет изменяться и дополнятся. Идёт составление словаря 6-го века. Тюркологам советую не смотреть, так как может у вас случиться сердечный приступ. 13-й абзац предполагает смысловой вариант такой. Сильные мужчины с гор привезли камень с гор и поставили его на землях его достойного родового места. Ни о каких племянниках и разной приблуде речи нет. Так же, как нет и речи о мифическом Йолыг тегине. ЙУЛҒТе - достойное место его родовых земель. Существует вероятность того, что выражение ТБҒЧ не соответствует названию какого-то народа. Это вероятность того, что выражение соответствует смыслу - общая родовая земля. В 12-м абзаце, возможно идёт речь о том, что на родовой земле выбирали камень в горах и перемещали его. Пока это предположение. Скрупулёзная дешифровка покажет. Начало первого абзаца. Работа продолжается. ТеҢРеИТеГ - утром. ТеҢРеИДеА - на заре. БУЛМШ - не стало (умер). ТеҮРеК - могущественный. БеИЛеГА - покоритель. ҠҒН - вождь. БУҮДеКА - возвысившийся. УЛРТМ - собственным мужеством. СБМН - в сражении. ТеҮКТеИ - увеличил земли другими землями. (Земли прирастил землями). СеИДеГЛе - Заслужил. (СеИД - служба). УЛЙУ - уважение. ТҢРИТГ ТҢРИ – земля, горение, аффикс И. Земля горящая. Солнце. ТГ – земля, захват. Захват земли. Г – аффикс направления. К земле. ТҢРИТГ - солнце к земле. ТҢРИТГ – ко дню. На заре. ТҢРИ – земля, горение, аффикс И. Земля горящая. Солнце. ДА – двигается. Аффикс ДА показывает внутри объекта (на объекте). ТҢРИДА – На солнце. Днём. Выражение ТҢРИТГ ТҢРИДА, возможно показывает раннее утро. ТМРҠПҒҠАТГИ. Сравним выражения ҠПҒҠА и современное ҠАПҠА. ҠПҒҠА у тюркологов расшифровано как ворота. ҠАПҠА в современных языках имеет значение ворота. ҠПҒҠА. Ҡ – высота. П – поиск. Ғ – род. Ҡ – высота. А – быть. ҠАПҠА. Ҡ – высота. А – быть. П – поиск. Ҡ – высота. А – быть. Казалось бы, что тюркологи верно дали значение выражению ҠПҒҠА. Но, есть один нюанс, который ставит под сомнение их перевод. Если внимательно присмотреться к выражению ҠПҒҠА, то мы увидим звук Ғ, которого нет в современном выражении ҠАПҠА. Звук А, впереди звука П, также был добавлен в написание в позднее время. Приведём к предполагаемым смыслам эти выражения и уберём из ҠАПҠА передний звук А. ҠПҒҠА – большой род высокий. ҠПҠА – большой высокий. В первом случае речь идёт о большом роде. Во втором случае речь идёт о чём-то большом и высоком. В этом случае есть возможность сопоставить выражение с воротами. То есть, ҠПҠА показывает физические характеристики какого-то объекта. ҠПҒҠА возможно указывает на главенство большого рода. Теперь рассмотрим выражение ТМРҠПҒҠА, которое тюркологи интерпретируют как железные ворота. ҠПҒҠА было рассмотрен выше. К воротам не имеет отношения. ТМР рассматривается тюркологами как железо. Раскладываем на первобытные смыслы. Т – земля. М – иметь. Р – сила. ТМР – земля имеет силу. Возможное значение - защищена. ТМРҠПҒҠА может иметь смысл, что какой-то главный род защищает что-то. Что он защищает, нам пока неизвестно. Продолжим. ТМРҠПҒҠАТГИ. Появилось дополнительное выражение ТГИ. Т – земля. Г – захват. И – внутри ТГИ – внутренняя земля. Появилось предполагаемое определение того, что защищается. ТМРҠПҒҠАТГИ имеет предполагаемый смысл – главный большой род защищает свою землю. Это предварительный смысл. Он может измениться по мере расшифровки надписей. Когда расшифровываются древние записи, следует не идти в фарватере у ранних исследователей. Иначе всё зайдёт в тупик или исследование пойдёт по неверному пути. Надо быть следователем, а не переписчиком чужих трудов. Обращать внимание на различные мелочи. Подвергать сомнению труды учёных. Не ссылаться на их труды, так как у них могут быть ошибки, которые с течением времени умножаются другими исследователями-переписчиками. Байрам. В этот раз пробуем определить смысл выражения байрам. Это необходимо, чтобы определить смысл выражений, которые встречаются в орхоно-енисейских письменах. Слово байрам иногда (очень редко) встречается в современной разговорной речи, как бейрам. Смысл этого выражения, современное значение – праздник. Это слово настолько древнее, что верный смысл потерялся в веках. В первом абзаце большой надписи о Кюль тегине встречается выражение БеИРМСе. Раскладываем это выражение на первобытные звуки. Бе - приобретения, взятия, добычи, сборы. И – внутри, около, над, под, на, в, к. Р - мужество, сила, твёрдость, доблесть. М - моё, иметь, мочь, могу. Се - крики, звуки, сражения, драки, воины, грызни. С каждым разом, всё точнее и точнее определяются смыслы первобытных звуков. Б - приобретение, взятие, добыча, сбор. Единственное число. Бе - приобретения, взятия, добычи, сборы. Множественное число. Пока рассматриваем часть выражения. БеИРМ. Идём от простого к сложному. БеИ. И – аффикс. Приобретённые, взятые, добытые, собранные. Образ – единые. Следующее выражение РМ. Имеющий мужество, имеющий силу. Множественного числа первобытного звука М пока не выявлено. Пока исходим из того, что звук М имеет смысл множественного числа в зависимости от построения речи. БеИРМ – собранные силу имеющий. Единая сила. Множественное число перешло в единственное. Выражение подразумевает множество в единственном значении. Чтобы понять более чётко, то это как мешок крупы. Крупы много, но мешок один. Вся крупа в одном мешке. Можно видеть, что это выражение похоже на слово байрам. БеИРМСе. Здесь добавлено выражение Се – воины. Нам уже чётко виден смысл БеИРМСе – единая сила воинов. Выражение «единая сила воинов» необходимо привести к образному смыслу. Пока у меня нет образа к этому выражению. Возможно, что БеИРМ послужило в дальнейшем основой для определения слова байрам «праздник». ТÜРК. ТÜРТ. ТÜЕР. МУРМ. Основа выражений Муром, Мурманск. Кюль тегин. Постепенно проясняется смысл первого абзаца малой надписи о Кюль тегине. Ещё не скоро будет понятна запись, но постепенно движемся в этом направлении. Не всё верно и по этой причине не принимать за истину. (ТҢРИТГ ТҢРИДА) – Ранним утром. На рассвете. БУЛМШ - Не стало. ТеÜРеК - Объединителя земель. БеИЛеГА - Покоритель. ҠҒН - Вождь. БУÜДеКА - Увеличивший. УЛРТМ - Свои земли. СБМН – В сражениях. ТеÜКТеИ – Их земли присоединил к земле. Объединил земли. СеИДеГЛе - Добившийся УЛЙУ - Уважения. ИНеЕГÜНеМ - УҒЛНМ - Свой род. Родных. Родичей. В своём роду. БеИРеКИ – Собрал. Собравшись. УҒШМ – Его род низкий иметь. С подданым. БУДНМ - Народом. БеИРеЕА - Вместе. ШДПИТБеГЛеРе - ЕИРЙА - Много достойных мужчин. ТРҠТ - Пошли. БУЙРҠ - С большой доблестью и почётом. БеГЛеРе - Делали подчинение владений сильные. Силой подчинили владения. УТЗ - Его малая земля. Следует обратить внимание на выражение ТРҠТ. Соответствует выражениям ТРАКТ и ТРАКТОР. Пример дешифровки выражения БУЛМШ. Б - охота, приобретение, взять. У - он, его. Л - место, владение, собственность. М - моё, иметь, я, мочь, могу. Ш - низ, нет, не. У - он. БУ - он взял. БУЛ - он взял место. Занял место. БУЛМШ. Он смог взять место внизу. Занял место внизу. Упал. Не стало. ПЫТ (ПИТ) . Вероятнее всего, в древности у будущих башкир существовал звук П. Со временем он исчез из фонетики башкир. В древних записях Плано Карпини есть запись, где башкир называют ПАСКАРТ. Но, к его записям следует относиться со скепсисом. Действительно ли он описывает земли Урала или путешественники ему рассказывали о землях современной Венгрии. Также, как и Ибн Фадлан якобы описывает земли Урала, но при скрупулёзном чтении его переводов натыкаешься на сильнейшие нестыковки. В итоге приходишь к выводу, что описывается современный полуостров Крым, Карпатские горы, и территория современной Венгрии. Всех сбивает с толку название реки Итиль. Если внимательно читать и сопоставлять географию, то река Итиль, это река Дунай. Город Киев, в описании Куйаба находится недалеко от описываемых мест. Итиль и Идель разные реки. Итиль, это Дунай. Идель, это Волга. Идел древнеславянское название. Как бы не отвергали этот факт, но это действительность. Идл – двигается (течёт) между владением. Если Идле, то – двигается между владениями. Идель, это уже трансформация Идле. Стоит вспомнить Атиллу. Итил его настоящее имя. Возможно – ИТЛ. Атилла, древнеримская фонетика. ИТЛ – посередине земельного владения. Венгры, это хунгры пришедшие с предгорий Тибета и родственны англам (англичанам). То есть, территория хунгров в древние времена была обширнее. Башкиры родственны народам с Орхона и генетически родственны русским. У обоих народов общий генетический предок и сопоставим с генетикой древнеегипетских фараонов. Сами башкиры предполагают, что слово башкир произошло от БАШКУРТ. Чтобы понять, что обозначает звук П в древней фонетике, пробуем понять выражения следопыт и пытка. Это нам поможет понять древнее выражение ШДПИТБеГЛеРе. Предполагаем, что у будущих башкир, в 13-м веке существовали звуки П и Ш. Затем они пропадают на некоторое время и вновь появляются в позднее время. Отсюда и утверждение, что шипящих звуков и звука П у башкир не было. Записи мечетей показывают, что звука П до начала прошлого века не было. Появляется в советское время. Звук Ш в записях мечетей имеется. Записи ШДПИТБеГЛеРе, пытка, следопыт предполагают, что звук И (Ы) должен быть средним между ними. Каким образом записать этот звук, пока не знаю. Что обозначает выражение пытка? Добыть информацию, увидеть внутри, вытащить тайну и так далее. Что означает следопыт? Идёт по следу, смотрит на землю, разглядывает следы и так далее. Пробуем привести к древнему виду. Пытка. ПЫТКА (ПИТКА). П – И (Ы) – внутри, на, в. Т – земля. К – присоединение. А – быть. В данном случае А есть аффикс. С учётом аффикса переписываем – ПЫТКа (ПИТКа). Звук П, это трансформация звука Б – приобретение. То есть, звук Б разделён на Б и П. В таком случае они должны ненамного отличаться по функциональному значению. Возможно П – добыча. В таком случае следует пересмотреть значение Б в дешифровках. Но, возможно П имеет значение смотреть. Рассматриваем этот вариант с учётом аффикса. П – смотреть. И (Ы) – внутри, на, в. Т – земля. Ка – присоединённая. Смотреть за присоединённой землёй. Казалось бы, что с современным выражением пытка нет ничего общего. Но если применить образ, то смотритель мог применить наказание за непослушание, людей на присоединённых землях. Пытка – наказание. Отсюда мы можем сделать предполагаемый вывод. ПЫТ (ПИТ) – смотритель земли. Надсмотрщик. По этому алгоритму можно дешифровать выражение ПАСКАРТ, предварительно приведя его к древнему виду ПСКРТ. Заменив П на Б, чтобы привести выражение к башкирской фонетике БСКРТ. Пит-стоп (pit stop). Выражение в гонках болидов Пит-стоп (pit stop). Определение из интернета. Пит-стоп (pit stop, дословно «остановка над ямой») — техническая остановка машины во время гонки для выполнения заправки топливом, смены шин, смены водителей, быстрого ремонта и проверки технического состояния машины. То есть, остановка для осмотра. Древнее выражение ПЫТ (ПИТ) согласуется с найденным определением смотритель, надсмотрщик. В таком случае, звук П обозначает смотр, осмотр. Катунь. Изучение первобытной лингвистики даёт нам мощный инструмент для расшифровки древних записей, утерянных смыслов слов и так далее. Рассмотрим появление названия реки Катунь. Считается, что это название олицетворяет женщину и существует легенда, подтверждающая это. Смысл многих современных слов подогнан под обстоятельства из-за утери их подлинного смысла. Здесь произошло то же самое. Утерян древний смысл и предпринята попытка использовать выражение близкое по звучанию. Выражение близкое по звучанию также сильно изменилось. Выпишем два слова. Катун и хатын. Смысл один, выражения разные. Обратим внимание на звук Х. Этот звук имеет явные древнерусские корни. Сопоставим он со звуком Ғ. В таком случае, предполагаем исходное выражение ҒТН. Ғ – род. Т – земля. Н – начало. Примерный смысл – начало рода земли. Выражение КТУН. К – прибыль. Т – земля. У – она. Н – начало. Примерный смысл – она начало прибавления земли. Эти два выражения показывают их разделение по лингвистике в очень давние времена, когда Ғ заменилось на К. Следует обратить внимание, что звук К имеет обширное понятие – приток, присоединение, прибыль и так далее. Навряд ли древние люди сопоставили бы название реки с женщиной. Название реки должно указывать на свойство объекта. Здесь сопоставим звуки К и Ҡ. Запишем в ином варианте. ҠТУН. Заменив близкие по звуку звуки имеем другой вариант смысла. ҠТУН. Ҡ – высота. Т – земля. У – она. Н – начало. Запишем с транскрипцией – К(ö)ТУН. Здесь и кроется причина изменения названия. Смысл ҠТУН - (К(ö)ТУН) – начало на высокой земле. Это и есть физическая характеристика названия реки. Это ещё раз показывает лингвистические изменения древних выражений, которые следует учитывать при расшифровках. Катунь. Тюкунева. Рассмотрим отличия между двумя выражениями. Выражение Катунь и выражение Тюкунева. Река Катунь на Алтае. Деревня Тюкунева на Урале. Название Катунь ранее разбиралось. ҠТУН – высота земля он начало. Начинается на высокой земле. Начало в горах. Деревня Тюкунева. Переписываем в древний вид. ТҠУН. ТҠУН – земля высота он начало. Мы видим разницу между выражениями. ҠТ и ТҠ. Слова “земля” и “высота” поменялись местами. Ранее было определено, что выражение ТҠ соответствует слову гора. Переписываем с этим определением. Гора он начало. Если применить образ, то будем иметь возможный смысл – предгорье. Теперь разбираемся с выражением в орхоно-енисейских записях ÜТеКНе, которое тюркологи обозначили, как Отукен. В древней записи записано, как ÜТеКНе ЕИШ. В тамговой записи стоит тамга К, а не Ҡ. О высоких землях (горах) нет речи. ÜТеКНе – их земли присоединение начала. Возможно, что описывается присоединение каких-то земель. ЕИШ – низина, равнина. Присоединение каких-то земель на равнине. Пока не определён верный смысл выражения ÜТеКНе ЕИШ. Атилла. Итиль. Идель. В данных записях всегда есть возможность возвратиться к предыдущим записям, чтобы можно было осмыслить ранние суждения. Переосмыслить те места, где было неверно истолковано значение. Исправить. В написанных книгах этого не сделать. Здесь идут записи в форме поиска и размышлений. Читателям даётся возможность не принимать написанное за истину, а осмыслить написанное и принимать своё решение, а не автора. Работает метод коллективного разума. Возвратимся к имени Атилла. Ранее было предложено имя ИТЛ. Но, возможно, что это неверно. Имя Атилла отнёс к древнеримской фонетике. Не видел древних записей его имени и не берусь судить о верности написания его имени. Пробуем дешифровку имени. А – быть. Т – земля. И – внутри. Л – владение. Л – владение. А – быть. АТ – быть земля (земельного). ИЛ – внутри владение (владения). Ла – владеющий (владелец). Имеем образное выражение – владеющий земельным владением. Земельного владения. владелец. Возможен и такой вариант. АТИЛ – государство. Ла – владелец. Владелец государства. Мы не знаем правильного произношения и написания этого имени и нам приходиться только догадываться о правильности дешифровки. Итиль. ИТИЛ. И – внутри. Т – земля. И – внутри. Л – владение. ИТ – внутри земли. ИЛ – внутри владения. Возможен образный смысл – внутри земельного владения. Река течёт через обширное владение хунгров. Идель. ИДЕЛ. И – внутри. Д – движение. Е – много. Л – владение. Возможный смысл. Двигается (течёт) через многие владения. Пока нет чёткого смыслового значения, но уже видна разница между выражениями Итиль и Идель. Не принимать за истину. Попытка осмысления. В дальнейшем попытаться сопоставить название деревни Теумова, на границе с Кальчировой волостью, у деревни Таишева, описанное в документе 1750 года и выражения ТеÜНе из надписи Бильге кагана. Предполагаемый словарь. Предполагаемый словарь. Словарь постоянно добавляется, изменяется, исправляется и перерабатывается с учётом найденных смыслов. Вошли в словарь не все смыслы. Будут дополняться. БеГЛеРе - усмирив мужественно владения. БУ - он взял, к нему. БУДН - его приобретение двигается. Народ. БУДНИ - Народом. БУДНе - Народы. БУДНМ - с народом. БеИРеКеИ - собрал. БеИРеЕА - вместе. БеИ – приобретённые, взятые, забранные, добытые, собранные. БеИТеГМШ - добытые поставить. Установить. БеИЛеҢ - местные добытчики. БеҢ – добыть. БеҢГÜ - добыли. БеҢГÜТШ – добытые камни. БеГ - взявшие. БУÜДеКА - возвысившийся. БУЙРҠ - с большой доблестью и почётом. БУҢЙҠе - он приобрёл уважение присоединённых. БУСБМНе - он начал сражения. БУНчА (БУЧеА) - Толпа. Общество. БУЛМШ - не стало, упал, умер. ДМ - двигал. ДҠ - лезь вверх. ДеҠ - лезут вверх. Поднимающие. ДеГ - походы. Идущие. ДеГÜТеА - поход в их земли. ЕИР - много мужчин. Мужчины. ЕИРе - многие мужчины. ЕИРЙА - много достойных мужчин. ЕРе - много мужественных. ЕИШ - большая низина. ЕСе - многие воины. ЕСДИ - ведущий воинов. ИР - мужчина. ИТеГ – из-под земли появляется. ИТИ - внутренняя земля. Внутри земельная. ИДеА – изнутри поднимающийся. ИЛеГРеÜ - С доблестью покорили место. ИЛе - владеющие, местные. ИРеСеРеНчА - мужчины собрались. ЙА – уважаемый. ЙУРТ – его уважаемая мужественная земля. ЙУЛ - достойное (хорошее) место. Дорога. ЙУЛҒТе – достойное место родовой земли. КМ - присоединённая, приток, придаток, дополнение. КеМ - присоединённые, притоки, придатки, дополнительные. КМШ - нижний приток. КеМШ - нижние притоки. КУЛ - присоединить он место. Место присоединения. КÜСе - их воины присоединились. КеÜНе - Они начали присоединяться. Присоединились. Их присоединили. ҠҒН - вождь. ҠҒНҢ - вождя. ҠТҒДИ. Высота земля род движение внутри. Род пошёл в гору. ҠТУН - горное начало. Начало в горах. ҠеУП - высокие (большие) он смотр. Осмотрел высоты. ҠЛҠЛ - с высокого места на высокое место. Передача. Передать сигнал. ЛТУН - он властвует землёй. ЛП - место смотр. Найденное место. Видное место. МШ - снизу, внизу. РУ - мужественный. РÜ - мужественные. РеКИ – сильное объединение. РеКА - объединяющая сила. РеЕ - сильные. РеЕА - сильных. РМС - мужественный воин. РеМСе - мужественные воины. РеСеРе - Доблестные мужественные воины. РеИ - поддержка. СБИ - приобрёл в сражении. СБ - сражение делать. Воин. СБЙ - уважаемый воин. СБМН – в сражении. СР - мужественный воин СеРе – мужественные воины. СеРеНчА - собрались. СеИД - служба СеИДе - сражаются. (Служат). СеИДеГЛе - Заслужил. СУ - военный. СÜ - военные. СеÜЛ - место воинов. Военное место. ТÜРК - Земель сильных объединение. Непобедимый. Могущественный. ТСЙ - достойный воин земли. ТГ - поверхность. К земле. ТеСеЙ - достойные воины земель. ТҢР - солнце. ТҢРИ - солнечный. ТҢРИТГ – На заре. ТҢРИДА – Днём. (ТҢРИТГ ТҢРИДА) – Ранним утром. На рассвете. ТИ - земная. ТеИ - земные. ТЙА - поклоняется земле. Женское имя Тая. ТеЙА - поклоняющиеся земле. Богиня Тея. ТÜЕР - земля их большой силы. Защищённая земля. Тверь. ТÜРе – земля мужественных. ТҠ - гора. ТеҠ - горы. ТҠе – горы. ТҠеИ – горные. ТКеИТ – горная земля. ТҠУН - предгорье. ТҠеУНе - предгорья. ТеÜНе - их земли, их земель. ТеÜКеТеИ - увеличил земли другими землями. (Земли прирастил землями). ТШ – камень. ТРҠТ - возвратились. ТУҒСҠА - горных жителей. ТБҒЧ - общая родовая земля. ТеАБИН. Земли. Быть. Приобретение. Внутри. Начало. - Подаренные земли. ТАБИН. Земля. Быть. Приобретение. Внутри. Начало. - Подаренная земля. УҒЛНМ - его род. УҒШМ - он род низкий иметь. Подданый. УТИРе - мужчины его земли. УЛ - обладает, этот. УЛЙУ - уважаемый. УТЗ - его малая земля. Переработанный тамговый алфавит. Работа над ним продолжается. https://postimg.cc/QFh1WNfp Числительные. Порой дешифровка древней речи находиться в неожиданных местах. Все мы можем считать. Один, два, три и так далее. Попробуем осмыслить эти числа с позиции первобытных звуков. Современное произношение числительных переведём в первобытные звуки и посмотрим, что у нас получится. Ноль. НУЛ – начало он место. Начальное место. Стоит. Один. АДИН – быть движение в начале. Начало движения. Начал идти. Два. ДУА – движение он быть. Двигается. Идёт. Три. ТРИ – земля сила на. Сила на землю. Давит. Топчет. Можно и дальше подбирать смыслы, но остановимся на этом. Мы видим, что числительные в русском языке, предполагаемо, произошли от какого-то алгоритма движения. Также, мы можем понять, что название числительных произошло раздельно у разных групп населения планеты. Не принимать за истину. Возможно, что это поможет понять древнюю речь. Первобытный предполагаемый словарь. Словарь постоянно корректируется. Обозначение звуков, которые, предположительно, произносили первобытные люди. На основе этого фонетического первобытного словаря идёт дешифровка древних записей. А - быть. Б - охота, приобретение, взять, делать, добыча. Бе - приобретения, взяли, делали, добыли. Ғ - спасение, прятать, дом, род. Ғе - спасения, прятать, дома, жилища, жить. Х - спасение, прятать, защита. Г – захват, подчинение, покорность, усмирение. Ге - захваты, подчинения, покорности, усмирения. Д - двигать. Де – двигают. Е - много. З - мало, немного. И – внутри, около, над, под, на, в, к. Й - почёт, уважение, достоинство. Ҡ - большой, высота, верх. Ҡе - большие, высокие, верхние. К - увеличение, присоединение, объединение, прибыль, прибавка. Ке - увеличенные, присоединённые. Л - место, владение, собственность, власть. Ле - места, владения, собственности. М - моё, иметь, мочь, могу. Ме - мои, имеют, могут. (Вероятность того, что Ни, это Ме.) Н - начало. Не - начальные. Ң - обмен, середина. П - смотр, осмотр. Р - мужество, сила, твёрдость, доблесть. Ре – мужественные, силы, твёрдые, доблестные. С - крик, звук, сражение, драка, воин, грызня. Се - крики, звуки, сражения, драки, воины, грызни. Т - земля. Те – земли, земель. У - он, его. Ü - они, их. Ч - общий, все. Че - общее, всё. Ш - низ, нет, не. Тамговый алфавит. Добавлены фонетические значения тамги Ч. Соответствуют русским звукам Ц и Ч. Соответствует башкирскому звуку Ҫ. https://postimg.cc/gwYBS8LB Числительные. Ноль. НУЛ – начало он место. Начальное место. Стоит. Один. АДИН – быть движение в начале. Начало движения. Начал идти. Два. ДУА – движение он быть. Двигается. Идёт. Три. ТРИ – земля сила на. Сила на землю. Давит. Топчет. Бежит. Четыре. ЧТР – вся земля сила. Все силы земли. Со всей силы по земле. Пять. ПТ – смотр земля. Осматривает землю. Шесть. ШСТ – низ воин земля. Воин припал к земле. Семь. СМ – воин иметь. Воин имеет. Восемь. УСМ – он воин иметь. Он имеет воина. Храбрость Девять. ДУАТ – двигать он быть земля. Идёт по земле. Десять. ДСТ – двигать воин земля. Воин идёт по земле. Получаем возможный алгоритм зарождения числительных в десятеричной системе исчисления. Стоит. Начал идти. Идёт. Бежит. Со всей силы по земле. Осматривает землю. Воин припал к земле. Воин имеющий. Храбрость. Идёт по земле. Воин идёт по земле. Не принимать за истину. Это примерная возможность дешифровки. Тюркские числительные. Пробуем сопоставить числительные в тюркских языках. Это предполагаемый вариант дешифровки. То есть какая-то основа для осмысливания происхождения числительных в тюркских языках. В числах какой-то краткий рассказ. БеИР. Приобретение много внутри сила. Приобрели силу. ИКе. Внутри присоединённые. Соединились. ÜЧ. Они вместе. ДÜРТ. Движение их сила земля. Пошли по земле. БеС. Приобрели воин. АЛДе. Быть место движение много. В поход. ЕТИ. Много земля внутри. В другие земли. СеКИС. Воин много присоединение внутри воин. К воинам присоединились воины. ТеÜҒеЗ. Земля много их род мало. Земли малых родов. ÜН. Они начало. Они начали. Замечаем, что нет выражения ноль. Но, он должен быть. Так как выражение ÜН, возможно показывает на следующее действие воинов. Ноль должен показывать изначальную точку, где воины собирались силами. То есть, десятичный счёт должен начинаться с нуля и заканчиваться на девяти. С десяти должен начинаться новый десяток. Это предполагаемое осмысление. Не принимать за истину. Возможно, что данный алгоритм сможет помочь в дешифровках. По мере нахождения верного древнего написания числительных, будут верно дешифрованы многие выражения. Дешифровка английских числительных одиннадцать и двенадцать может показать, что было дальше в счёте. Возможно, что там есть продолжение, которое в настоящее время обрывается при переходе на десятеричную систему исчисления. Описываемая последовательность действий воинов, даёт чёткое запоминание последовательности чисел для древних людей. Нет абстрактности, как в современных числах. Это как детская считалочка, в которой дети запоминают последовательность действий. Алдар Косе. Альтаир. Зная дешифровку тюркского числительного шесть, можно дешифровать имя в среднеазиатских легендах Алдар Косе. Имя Алдар может показать верное первоначальное выражение числительного шесть в тюркских языках. Также, может показать верное имя Алдар. Записываем в виде АЛДАИР. Раскладываем на первобытные выражения. А – быть. Л – место. Д – движение. А – быть. И – внутри. Р – сила, мужество. Замечаем, что есть узнаваемое выражение ИР – мужчина. Ранее в числительных осмыслили АЛДе, как походы. В имени мы видим АЛДА. По месту движется. Образное выражение – поход. В совокупности с выражением ИР, мы имеем АЛДАИР – поход мужчина. Подбираем смысловой образ и получаем – странник, путник, путешественник. То есть выражение ИР переводит слово в мужской род. Можно сопоставить с названием звезды Альтаир и верное название этой звезды. Его верное фонетическое звучание и физический смысл. Переходим к выражению Косе. Замечаем, что после К идёт О. в таком случае, предполагаем, что после К идёт Ö. переписываем в этот вариант. KÖCe. Переводим в древнее написание, учитывая, что K(ö) это Ҡ. Имеем, ҠСе. Высота воины. Но, Алдар Косе был один. В таком случае, переводим Косе в единственное число. ҠСА. В этом случае имеем – высота воин быть. Но Ҡ также может обозначать величие. В таком случае имеем – величие воин быть. Аффикс А применим ко всему выражению и имеем – великий воин. Имя Алдар Косе переводим в древний вид – АЛДАИР ҠСА. Смысловое значение – странствующий великий воин. В таком случае, Альтаир – АЛДАИР – странник, путник, путешественник. Это указывает на динамическую составляющую звезды. Эта звезда всё время изменяет своё местоположение и по этой физической характеристике она была названа. Дешифровка Алдар Косе показало верное первоначальное название числа шесть в тюркских языках. Не алты, а АЛДе – походы. В своих исследованиях, кажется, что отошёл от исследований Кальчировой волости. Это не так. Глобальное исследование древних языков, через первобытные звуки, даст знания об изменении фонетики на Урале и расшифровку древнего башкирского языка. Это даст возможность открыть новые горизонты в изучении Кальчировой волости. Открыть новые факты. Понять многие названия на Урале и восстановить тёмные пятна в истории Кальчировой волости. Бильге каган. Поиск смыслового значения ШД, которое тюркологи считают как шад и относят к титулу, привёл к русскому выражению щадить. Щадить – помиловать, снизойти и так далее. Дешифровка ШД – низ движение. Смысл находится не сразу. Возможно, что смысл заключается в одном из выражений поклон, наклон, спуск, сойти и так далее. Работа над первым абзацем выявляет допущенные ошибки, которые сделал ранее. Исправление ошибок даёт уже более осмысленный текст. ТҢРИТГ – На заре. ТҢРИДеА – Днём. (ТҢРИТГ ТҢРИДеА) – Ранним утром. (На рассвете.) БУЛМШ - Не стало. ТÜРК - Объединённой земли. БеИЛеГА - Покорителя. ҠҒН - Вождя. БУÜДеКеА - Возвеличившего. УЛРеТеМ - Свои земли. СБМН – Сражавшись. ТÜКеТИ – Объединивший земли. СеИДеГЛе - Воинствующих привёл к покорности во владениях. (В осмыслении.) УЛЙУ - Уважаемый. ИНеЕГÜНеМ - (В осмыслении). УҒЛНМ - В своём роду. БеИРКеИ – Собрал сильных. УҒШМ – С подданым. БУДНМ - Народом. БеИРЕА - Вместе. ШДПИТБеГЛеР - (поклон осмотр силой подчинил владения). (В осмыслении). ЕИРеЙА - Много достойных мужчин. ТеРеҠТе - Земли силы высоко земли. (В осмыслении). БУЙРеҠе - С большими силами и почётом. (В осмыслении). БеГЛеР - Силой подчинили владения. (В осмыслении). УТеЗ – малые земли. (В осмыслении). УТеНе. Он земли начинают. Возможен смысл – на краях его земель. (Этот вариант возможный вместо УТеЗ. Нет эстампа, чтобы просмотреть и сравнить.) Чтобы было верное выражение УТеЗ, то З должно быть множественного числа, то есть Зе. Такой тамги нет в алфавите. УТеЗе – его малые земли. Или в конце выражения должна стоять тамга Е. В таком случае выражение должно иметь вид УТеЗЕ. Тамговое сочетание ЗЕ – мало много. Малых. УТеНе – его земли начинаются. На краях его земель. ТеРеҠТе. ТеРеҠЛе. При дешифровке первого абзаца о Бильге кагане, попадается выражение ТеРеҠТе. Дешифровка этого выражение может помочь найти смысл названия реки Терек на Кавказе и названия деревни Тереклы на Урале. Тереклы по башкирскому написанию – Терәкле. Замечаем, что в башкирском написании, последний слог имеет окончание ЛЕ. Тамга Ле множественного числа. Дешифровка слога Ле показывает на множественное число выражения владение (место). Ле – владения (места). Рассматриваем далее выражение Терәкле. Имеется РӘ, а не Ре. Имеем это в виду при дальнейшей дешифровке названия деревни Тереклы. Тереклинцы относятся к табынцам. Между ТеРеҠТе и Терәкле видна разница. В первом идёт речь о землях, во втором о каких-то местах. Здесь важно разделить промежуточные первобытные смыслы. Пробуем. ТеРе ҠТе. ТеРе ҠЛе. ҠТе – высоко земли. ҠЛе – высоко места. Пока ещё нет у меня чётких правил правописания тамговых выражений и по этой причине действую по логике и интуиции. Ранее было определено, что ТҠ имеет значение гора. ТҠ в последующих временах трансформировалось в ТАУ, ТАГ, ДАГ. ҠТ также связано со смыслом гора, но здесь видимо есть какое-то различие, которое мне пока не очень понятно. Последующие исследователи тюркологи должны составить правила правописания древних слов. А пока, следую интуиции и логике. ТҠ – гора. ТҠе – горы. ҠТ – у горы. ҠТе – у гор. ЛҠ – высокое место. ЛҠе – высокие места. ҠЛ – у высокого места. ҠЛе – у высоких мест. Дальнейшее исследование покажет, верна или нет это предпосылка. Разбираемся с выражением ТеРе. Земли. Сильные (мужественные). Тамги Т и Р в разных выражениях (ТÜЕР, ТУРА, тара, таверна и так далее) показывают на некую защиту. Вероятнее всего, в случае ТеРе подразумевается некая защита, прикрытие, закрытость. Будем исходить из этой точки зрения. Сделаем попытку дешифровать выражение Терәкле (Терекле). ТеРеҠЛе – закрытые (прикрытые) высокими местами. Закрытые (прикрытые) высотами. Дешифровка показывает, что на месте деревни Терәкле жили несколько семей раздельно окружённое высотами. На это указывает множественное число в выражении. Исходим из этих данных в дешифровке ТеРеҠТе. В данном случае имеем – закрытые (прикрытые) горами. При дешифровке текста будем пока оперировать этим смыслом, пока не будет найден искомый верный смысл. На этой основе пробуем найти смысл названия реки Терек. ТеРеҠ – закрытые (прикрытые) высотой. Возможен смысл – глубокий. То есть, река находится очень сильно внизу. Но, может быть и иной смысл. ТеРеҠТе. ТеРеҠЛе. Сравнивая выражения ТеРеҠТе, тракт, трактор и пытаясь понять смысл первого абзаца, вырисовываются предполагаемые смыслы. ТРҠТ, тракт – горный, горная. ТеРеҠТе – из гор, с гор. Выражение Чуйский тракт ассоциируется у всех как Чуйская дорога. Дешифровка показывает возможное значение Чуйская горная, но не дорога. Выражение ТРҠТР – трактор – горная сила. ТРҠТИР – трактир – горный мужчина, горец. Выражение ИР переводит ТРҠТ в мужской род. Выражение ЕИРеЙА ТеРеҠТе, обретает смысл – достойные мужчины с гор. Более точный смысл даст дешифровка переднего и последующего выражений. ТеРеҠЛе – защищённые высотами. То есть, прикрытые высотами. Под прикрытием высот. У высот. Бильге каган. Вновь попытка осмыслить первый абзац. Исправлена ошибка. УТеЗ заменено на УТеНе. Проявился смысл. Просмотр второго абзаца выявил также требующуюся замену З на Не. ТҢРИТГ ТҢРИДеА – Ранним утром. (На рассвете.) БУЛМШ – Не стало. ТÜРК – Объединённой земли. БеИЛеГА – Покорителя. ҠҒН - Вождь. БУÜДеКеА – Возвеличивший. УЛРеТеМ – Свои земли. СБМН – Сражавшись. ТÜКеТИ – Объединивший земли. СеИДеГЛе – Воинствующих привёл к покорности во владениях. (В осмыслении.) УЛЙУ – Уважаемый. ИНеЕГÜНеМ – (внутри начала много захват их начала иметь). (В осмыслении). УҒЛНМ – В своём роду. БеИРКеИ – Собрал сильных. УҒШМ – С подданым. БУДНМ – Народом. БеИРЕА – Вместе. ШДПИТеБеГЛеР – (низ движение взгляд на земли приобрели захват владения сила). Обратили взор на земли завоеваний. (В осмыслении). ЕИРеЙА – Достойные мужчины. ТеРеҠТе – С гор. БУЙРеҠе – С большой отвагой. БеГЛеР – Завоевали владения. УТеНе – На краях его земель. Трактир. Трактир. В прошлый раз неверно дал смысл слова трактир. ТРҠТИР. Земля сила высота земля внутри сила. ТР – защита. ҠТ – высокая земля. Стена. ИР – мужчина. ТРҠТИР – мужчина под защитой стены. Различия. Выявляются предполагаемые различия между ТҠ и ҠТ. ТҠ – земля высота. Земля высокая. Гора. ҠТ – высота земля. Высокая земля. Стена. Заграждение. Смыслы подбираются пока в зависимости от построения речи. ТР – защита. Можно предположить возможное произношение Т(ә)Р(ә), T(ä)P(ä), Т(а)Р(а). Единственное число. ТеРе – защиты. Множественное число. Над точным повествованием первого абзаца предстоит ещё много работы, но уже есть основа смысла, отличающегося от полуторавекового смысла тюркологов. Первый абзац дал некоторые знания о языке древних табынцев и возможную локализация их первоначального проживания в древности. Пока предполагаю, что это земли Орхона. После вчерашней работы спал более 12-ти часов. Был сильно измотан. Сон был интересный. Иду вдоль рядов воинов. Все приветствуют. В руках у меня меч, вытянутый вперёд. Какой-то голос подсказал, что меч держу неправильно. Надо остриём вверх и прижать к плечу. Подошёл к навесу из шкур. Под ним начальник и он посадил рядом с собой. Вокруг молодые девушки подают еду. Проснулся. Почесав свою репу, пошёл пить чай. Тамга З. НÜЛ. В начале. БеИР. Собрались мужчины. ИКе. Объединились. ÜЧ. Они вместе. ДÜРТ. Пойти они по земле. БеСе. Собрались воины. АЛДе. В походы. ЕТИ. В другие земли. СеКИСе. К воинам присоединились воины. ТÜҠеСе. В их земле великие воины. ÜН. Они начали. Вероятно, в древней фонетике не существовало тамги З. То, что в орхоно-енисейских записях присутствует З, то возможно, это ошибка тюркологов и следует вместо З применять Не. В считалке имеются С, а не З по логике. СеКИСе. К воинам присоединились воины. ТÜҠеСе. В их земле великие воины. В числительном 100 (юз) должно быть по логике ÜС – их сила. Будем исходить из этой предпосылки в дешифровках. Тамги З и Ш. Убрав из тамгового алфавита тамгу З, сталкиваемся с недостатком выражения “мало”. Это обескураживает. Внимательно смотрим на аналоги этого выражения в тамговом алфавите. Обращаем внимание на тамгу Ш, которой дали смысл “низ”. Дадим ей также и второй смысл “мало”. Рассмотрим слово таш – камень. Написание ТШ. Ранее дешифровка была – земля низ. Даём ей смысл иначе. ТШ – земля мало. Образный смысл – кусок земли. Теперь, где встречается в записях тамга Ш, то следует иметь это в виду. Тамгу З следует исключить из тамгового алфавита. В таком случае, следует рассмотреть выражение ШД – мало движение. Возможно – стоп, неподвижно. Выражение в гонках болидов пит стоп, можно охарактеризовать древним выражением ШДПИТ – неподвижный осмотр на земле. Пробуем этот вариант. Тамговый алфавит. Тамговый алфавит. Последующее изменение. https://postimg.cc/Vr7Pr2Hq Дешифровка названия реки Лена. Приводим к древнему виду. ЛеНӘ (ЛеНÄ). Ле – владения. Н – начало. Ә (Ä) – быть. Это аффикс. Имеем. Владения разделяет. То есть, река Лена разделяет владения. Граница, разделяющая владения племён. Изменения. Просматривая записи тюркских числительных, заметил ошибку. Выражению ÜC (сто) дал значение “их сила”. Первоначально подумал об ошибке, но подумав, решил, что смысл верный. На основе этого заключения решил пересмотреть первый абзац. Текст поменялся, но смысл текста остаётся почти тот же. Смысл тамги С – сила. Р – воин. Имя Сабай записываем в древнем виде СБЙ. С транскрипцией – С(ә)Б(ә)Й. Сила приобретение уважение. Приобрёл силу уважения. Образ – сильно уважаемый. Второй образ – приобрёл огромное (большое) уважение. Значение воин не стало в выражении. Также, были переставлены местами значения тамг Д(ә) и Д(е). Продолжается осмысливание тамгового алфавита. Осмысливается далее первый абзац для более точного чтения повествования. В данный момент он переосмысливается. По причине того, что постоянно идёт пересмотр и переосмысление древних выражений, не стоит принимать за истину. Ссылка на тамговый алфавит с последним изменением. https://postimg.cc/s161BCbj Калмакай. Кильмяк. Разбор имени Калмакай из Коварды Кальчировой волости. Он упоминается в ревизской сказке 1816 года в виде фамилии Яныша Калмакаева. К Кильмяку отношения не имеет, в виду большого промежутка времени. Но, это может указать на верное имя Кильмяка. Калмакай. Переводим в древнее предполагаемое написание. ҠЛМҠЙ. Выписываем выражение с предполагаемой транскрипцией. Ҡ(ө)ЛМ(ә)Ҡ(ө)Й. Применили башкирскую транскрипцию. Высота место иметь высота уважение. Осмысливаем. Высокое место имеет и высокое уважение. Высокое положение и высокое уважение. Применяя образ, имеем предполагаемый смысл – высокоуважаемый правитель. Переходим к попытке дешифровки имени Кильмяк. Переводим в древнее предполагаемое написание. ҠИЛМҠ. Выписываем выражение с предполагаемой транскрипцией. ҠИЛМ(ә)Ҡ. Применили башкирскую транскрипцию. Высота внутри место иметь высота. Пытаемся осмыслить. Внутри высокого места высота. На высоте высота. На верху высота. Верхняя высота. Высокая высота. Смысл найти очень трудно. Пробуем другой вариант. Первую Ҡ меняем на К. КИЛМ(ә)Ҡ. Соединение внутри место иметь высота. Варианты осмысления. Присоединился к месту иметь высота. Присоединился к месту с высоты. Пришёл с высоты. Пробуем третий вариант. Обе Ҡ меняем на К. КИЛМ(ә)К. Варианты осмысления. Присоединился к месту иметь соединение. Присоединился к месту соединения. Пришёл к месту соединения. Пришлый. Теперь имеем три варианта. В исторических документах записан Кулсер (Кулчерка) Кильмяков. Разбираем этот вариант. Когда жил Кильмяк, то Кальчировой волости ещё не существовало. Эта волость появилась при Калчире. В таком случае, Кильмяк может иметь два варианта написания имени. КИЛМ(ә)Ҡ и КИЛМ(ә)К. Пришёл с высоты и пришлый. Это не указывает на то, что он не с Табын. Это указывает на то, что он жил где-то на высоком месте или пришлый (пришёл) откуда-то. То есть, ему выделили пустую территорию для своего рода. Приставка к названию Кальчировой волости названия Табын, указывает, что он из племени табын. Теперь пробуем применить вариант ҠЛМҠ - (Ҡ(ө)ЛМ(ә)Ҡ). Отмечаем, что этот человек жил после Кильмяка. Разбирая этот вариант, имеем “верхний правитель”. Коварды находится на возвышенном месте, вверху. В таком случае, промежуточное имя Калмакая из Коварды было Калмак. Верхний правитель. Затем, за заслуги, он стал уважаем и получил окончание к имени Й. Стал Калмакай – высокоуважаемый правитель. Не принимать за истину. Идёт поиск. Кесе Табын. Будем разбираться с названием Кесе Табын. Во всех переводах, это выражение переводят современным понятием Малый Табын. За 300 лет башкиры забыли напрочь свой древний язык и сейчас идут гадания о значении многих древних названий. Несколько раз уже писал, что равнинные и горные башкиры разговаривали на разных языках. Равнинные башкиры с трудом понимали горных башкир. Моя мать рассказывала мне об этом. Язык равнинных башкир, в течении 300 лет отатаризировался. Горные башкиры сохраняли свой язык до середины пятидесятых годов прошлого века. Затем пошла резкая татаризация языка горных башкир. Язык татар, это древнейший русский язык, но уже с сильными изменениями. Вернёмся к названию Кесе Табын. Интересует Кесе. Разбираем два варианта. КеСе и ҠеСе. КеСе. Соединения сил. Объединения сил. ҠеСе – высоты сил. Большие силы. Значение “мало” не присутствует. Смотрим выражения КеҪе и ҠеҪе. КеҪе. Соединения обществ. Объединения обществ. ҠеҪе. Высоты обществ. Большие общества. Смотрим, где мошно применить тамгу Ш, которая обозначает “мало”. КеШе. Соединения малые. Объединения малые. Возможно определение – нижние объединения. ҠеШе. Высоты малые. Большие малые. Высоты нижние. Большие нижние. Тамги Ш в тамговом алфавите нет, но возможно, она существует и по этой причине предполагаем эту возможность. Предполагаем ещё одну возможность. В записях о Бильге кагане, в пятом абзаце имеется запись КеИСеРӘ. В шестом абзаце есть запись КеИСеИГ. Имеются древние выражения, которые можно применить. Выбираем из этих выражений КеИСе. КеИСе. Соединения внутри сил. Объединения внутри сил. Имеем смысл, объединяет силы или объединённые силы. В таком случае, КеИСе Табын состоял из нескольких больших родов табынцев. Кальчер табын. Возвращаюсь к последнему абзацу малой надписи о Бильге кагане. Исследования показали, что было почти верно прочитано последнее выражение в абзаце, за исключением того, что было прочитано окончание во множественном числе. Перестановка смыслов тамг Т и Те в тамговом алфавите была верной. Ранее было прочитано как ЙУЛҒТе. Верное прочтение будет ЙУЛҒТ. ЙУЛҒТ – достойная место рода земли. Й – достоинство. У – его. Л – место. Ғ – род. Т – земля. Образный смысл – основное место земли рода. Эта дешифровка указывает на возможность того, что памятник Бильге кагану был поставлен на месте его проживания. Отталкиваясь от такого предположения, переходим к Кальчировой волости. Дешифровка имени Кильмяк, показывает, что ему выделили земли будущей Кальчировой волости. Дешифровка показала, что он действительно пришлый, но не в том смысле, что он был с другого рода. Он действительно был из племени Табын. Это также указывает, что он не был ни первым, ни вторым сыном. А также, он не был последним сыном. На это указывает анализ иерархии родовой последовательности сыновей. Поседний сын доожен оставаться жить в доме своего отца. Предполагаемые косвенные признаки его проживания указывают на место, где в данное время находится деревня Коварды. На въезде в Коварды имеется знак, что Коварды основано в 1615 году. Мне не удалось узнать, откуда была взята эта дата исследователями. Будем исходить из этой даты. Предполагаем в таком случае, что Кильмяк родился на рубеже 16-го и 17-го веков. Пришёл на место современной деревни Коварды после того, как женился. Ему была выделена территория, на которую он пришёл. То есть, имя Кильмяк, соответствует пришлый, как было определено в прошлый раз. Кальчир был старшим сыном у Кильмяка. Он получил земли на отдалении от отца. Смагул был вторым сыном Кильмяка. Он заведовал военными, согласно иерархии. После смерти Кильмяка, Кальчир становится главой рода. Смагул, согласно своему положению, переселяется на возвышение (современное Таишево). Появляется Смагулово. В дальнейшем Смагулово получило название Месетли. Возможная дешифровка показывает, что название произошло не от первой мечети. МеСеТЛе. Имеют силы земля места. Образный предполагаемый смысл – защищают владения. То есть, здесь стоял военный отряд. Полностью военное поселение. Другие сыновья Кильмяка получают также свои вотчины. Предполагаемо, зимой 1704 года умирает Кальчир. Но, перед смертью Кальчира, переселяется рядом к нему Смагул. По иерархии, в недееспособные времена главы рода, родом управляет его следующий брат. То есть, управляет военачальник. Их юрты разделяет ручей. На рубеже 17-го и 18-го века, возможно, в промежутке 1700 – 1704 годов, рождается у Кальчира последний сын от младшей жены, ЙУЛҒ. Дешифровка его имени. Й – достоинство. У – его. Л – место. Ғ – род. ЙУЛҒ - достойное место рода. Образный смысл – основное место рода. То есть, он должен был получить дом, имущество и вотчину, где жил Кальчир. Но не его владения. Владение должен был получить старший сын Кальчира. ЙУЛҒ должен был учиться грамоте. Всё должно соответствовать строгой родовой иерархии. Это предполагаемое рассуждение. Исторических фактов нет. Основано на логике. Тумен бий. Пробуем дешифровать последовательность рода Кальчира. Тумен. ТУМН. Земля он имеют начало. Начало от земли. Майки. МЙҠИ. Иметь уважение высоко внутри. Высокоуважаемый. Султан. СУЛТН. Сила он место земля начало. Ахсан. АҒСН. Быть род сила начало. Начало сильного рода. Арслан. АРСЛН. Быть воин сила место начало. Военачальник. Эсди. АСДИ. Быть сила движение внутри. Начальник отряда. Яугыс. ЙАУҒИС. Почтение быть он род внутри сила. Он из почитаемого сильного рода. Кильмяк. КЛМК. Соединение место иметь соединение. Пришлый. Кальчир. ҠЛҪИР. Высоко место общий внутри мужество. Старший мужчина. Разбираемся. Тумен. Здесь мы видим запись М как множественное число. Запись, возможно, неверная. Речь идёт об одном человеке и запись должна выглядеть таким образом, Тумән. Сравнить можно с русским словом туман. Возникает вопрос. Почему написал ТУМН? Выясняется древнее правило произношения и написания. Если в выражении после согласной нет гласной, то звук Ә не пишется, но произносится. Если в выражении после согласной есть гласная, то звук Ә пишется и произносится. Исходя из этих соображений, мы произносим Тумән (Тумäн), но записываем древней записью, ТУМН. ТУМН. Земля он имеют начало. Начало от земли. У земли. Возможен другой вариант написания. ТҮМеН (ТÜМеН). Русское Тюмень. Здесь имеем множественное число, земля в единственном числе. Пробуем понять это. ТҮМеН (ТÜМеН). Земля они имеют начало. Это выражение показывает, что тамга Ме должна существовать и тамговый алфавит следует тщательно перерабатывать, чтобы найти эту тамгу. Здесь смысл должен поменятся на – по земле. Склоняюсь к варианту ТҮМеН (ТÜМеН), так как это указывает на кочевой образ жизни. Возможно – кочевник. Майки. МЙҠИ. Иметь уважение высоко внутри. Высокоуважаемый. Но, есть ещё один вариант. МЙКИ. Иметь уважение соединение внутри. Получивший уважение. Легенда о Чингиз хане и Майки бие, возможно указывает на второй вариант. Султан. СУЛТН. Сила он место земля начало. Эта дешифровка может указывать на то, что он основал сильное владение. Ахсан. АҒСН. Быть род сила начало. Начало сильного рода. Это может быть указание на то, что он старший сын Султана. Возможно, от него пошёл род Табын на Урале. Арслан. АРСЛН. Быть воин сила место начало. Военачальник. Показывает на то, что он второй сын Ахсана. По иерархии занимается военным делом. Эсди. АСДИ. Быть сила движение внутри. Начальник отряда. Показывает на возможность, что он третий или последующий сын Арслана. Он не занимает должность главного военачальника. Он начальник военного отряда. Второстепенная должность в военной иерархии. Яугыс. ЙАУҒИС. Почтение быть он род внутри сила. Он из почитаемого сильного рода. Не имеет отношения к военному делу. В иерархии сыновей имеет предпоследние места, но не последнее. То есть, он не младший сын Эсди. Кильмяк. КЛМК. Соединение место иметь соединение. Пришлый. Он также не имеет отношения к военному делу. В иерархии сыновей имеет предпоследние места, но не последнее. То есть, он не младший сын Яугыса, так как ему была выделена территория (вотчина) для проживания. Кальчир. ҠЛҪИР. Высоко место общий внутри мужество. Старший мужчина. Имя дешифровано, как старший мужчина. Высоко место общий – старший. ИР – мужчина. Образный смысл – старший сын. Это предполагаемые дешифровки. Но по ним уже можно отследить некоторые факты. Размышление. Что нам дают исследования по первобытному языку? Они дают нам утерянные в веках факты. Меня раньше удивляло, почему на территории современной России, в её европейской части вплоть до Баренцева моря, сплошь и рядом тюркские названия. Неужели тюркские народы доходили до крайнего севера по исконно славянским территориям? Изучение первобытного языка ставит всё на свои места. Не было никакого вторжения тюркских народов на север в европейской части России. Измышления некоторых деятелей тюркоязычных государств и некоторых наших тюркоязычных личностей, это их измышления, и не более того. История настолько искажена, что многие факты напрочь забыты. Вбито всем в голову, что современные языки существовали всегда. Откуда пошли языки, никто и не думал. На уме у всех одно. Обезьяны общались криками. Затем, каждое стадо резко стало говорить на своём языке. Даже башкиры не помнят, что они говорили на двух диалектах. Равнинный и горный. А ведь прошло менее ста лет с того момента. Что тут говорить о русском языке, который менялся сильно в течении многих веков. Все документы, которым якобы более десяти веком и написаны старой русской фонетикой, это явная фальсификация. Записи должны быть написаны древней русской фонетикой. Названия русских городов и селений, которые невозможно понять с точки зрения современной фонетики, имеют древнейшие фонетические корни. И это не тюркские корни, а древнейший язык славян на территории древнейшей Руси. Даже, если взять название города Москва, которому по археологическим изысканиям около 900 лет, показывает, что древняя русская фонетика существовала 900 лет назад. За девять веков, русский язык очень сильно изменился. То, что татары и русские имели общего предка и они родственные народы, у многих это вызывает недоумение. Что тогда говорить о башкирах. А они ведь также родственны современным русским и современным татарам. Только их предки ушли на восток в более древние времена и позже вернулись. Народы, населяющие европейскую часть России, имеют общего предка с русскими. Будь то мордва, чуваши, удмурты, и так далее. В древнейшие времена, после малого ледникового периода (примерно около 10 000 лет назад), было одно племя, которое делилось в течении ста веков на отдельные племена и далее на народы. Когда, кто-то говорит о том, что на Руси города основали тюркоязычные, то смело посылайте их пешее эротическое путешествие. Пусть изучают нефальсифицированную историю Руси. Хотя, такой истории ещё нет. Её необходимо создать. Очистить историю Руси от всякого дерьма. Изучая первобытную фонетику, затем переходя на промежуточную первобытную фонетику и далее, можно увидеть начинающееся различия между фонетиками народов. Вы увидите, что Киев основал один человек (возможно, Аскулдир), а не какие-то мифические скандинавы Аскольд и Дир. Много чего можно узнать, изучая и дешифруя древние письмена. Москва. Вновь пробуем дешифровать название города Москва. Исходим из тюркского древнего алфавита. В тюркском алфавите нет звуков О и В. Заменяем их примерными звукосочетаниями. О = еÜ. öA = В. МеÜСҠА. Имеют они сила высота быть. Здесь еÜ = О. Ҡ произносим Ҡö. В совокупности с ҠöА, слышим ква. Здесь мы видим снова звук Ме, которого нет в тамговом алфавите. Значит, предположение о том, что он должен существовать имеет под собой основу. Необходимо искать эту тамгу в алфавите. МеÜСҠА. Имеют они сила высота быть. Речь идёт о большой силе, которую имеет группа людей. Они имеют большую силу. То есть – сильные. Ранее определял Москва, как на небольшой возвышенности. Убрав из тамгового алфавита тамгу З, смысл многих выражений изменился. Уточнение смыслов тамг, также способствовало более точному определению. Теперь, дешифровав выражение МеÜСҠА, мы определяем, что это было поселение, сильное в физическом отношении. Также, даёт нам, что древний русский язык 900 лет назад был таким, а не современным русским. Матрица. Попалась картинка в интернете. Ради развлечения решил её. Решается математической матрицей. https://postimg.cc/Cd1TgMf4 Числительные. Ещё один вариант дешифровки тюркских числительных. Следует обратить внимание, что должен быть чёткий рассказ. Одномоментно не может быть верной дешифровки и по этой причине необходимо возвращаться множество раз, пока не получится верный смысл. Это относится ко всем дешифровкам. По многу раз необходимо просматривать дешифровки. НУЛ. Начало он место. В начале. БеИРе. Приобретение много внутри мужества. Собрались мужчины. ИКе. Внутри соединённые. Объединились. ÜЧ. Они все. Вместе. ТÜРТ. Земля их мужество земля. Защищать землю. БеС. Обрели силу. Собрали силу. АЛТИ. Быть место земля быть. На земле. ЕТИ. Много земля внутри. Много на земле. Из многих земель. СеИКеИСе. Силы внутри соединения внутри силы. Сильные соединения сил. Сильные отряды. ТÜКеИСе. Земля их соединения внутри силы. Их земля соединила силы. ÜНе. Они начали. Предполагаемый рассказ. В начале. Собрались мужчины. Объединились. Вместе. Защищать землю. Собрали силу. На земле. Из многих земель. Сильные отряды. Их земля соединила силы. Пока не найден верный смысл строк. СеИКеИСе. Силы внутри соединения внутри силы. Сильные соединения сил. Сильные отряды. ТÜКеИСе. Земля их соединения внутри силы. Их земля соединила силы. Числительное ÜНе (десять) показывает на продолжение рассказа. Возможен дальнейший рассказ в шестидесятеричной системе исчисления, но числительное ÜС показывает на очень большой рассказ. На это указывает предполагаемая дешифровка числительных 11 и 12. АЛП. Быть место осмотр. Осматривать место. ТÜАЛП. Земля они быть место осмотр. Знак П, возможно родственен знаку Ф. Смотреть немецкое произношение числительных. Далее рассказ обрывается. Возможно, что числительные пришли из древнего Ближнего Востока или северной Африки (территория ранее древнего Египта). Пока неизвестно. Возможно, что это какая-то клинопись, которая повествует о каком-то военном событии. По порядку знаков в клинописи и идёт счёт. Русские числительные необходимо правильно дешифровать. Если их правильно дешифровать, то мы сможем узнать, откуда пришли числительные в русский язык или это исконно русские числительные. Числительные. Предварительный просмотр и дешифровка русских числительных показывает некое совпадение действий с тюркскими числительными. Стиль повествования указывает на аналогичность с тюркским повествованием с некоторыми различиями. В русских числительных, вероятно, идёт повествование от единственного числа. Аналогичность показывает, что в древности был единый рассказ, по которому были созданы числительные. Если в клинописях обнаружится такое же повествование, то это укажет на место создания первоначальных числительных. Предварительный просмотр английских числительных показывает, что начало счёта начинается с единицы, а не с нуля. Это может указать, что числительные в английском языке появились намного позже русских и тюркских числительных. ДеНГе. ТеҢе. Уточняем смысловое значение тамги Ң. Ранее определили как смысл “обмен”. Рассматриваем выражение “деньги”. Многим объясняли, что это слово пришло в русский язык из тюркского языка. И это слово, модификация тюркского слова “тенге”. Что же, рассмотрим этот казус. Записываем эти слова. ДеНГе. ТеҢе. Отличаются тем, что в русском языке записывается НГ. Это одно произношение. В тюркском записывается Ң. Это другое произношение, но родственное произношению НГ. Звукосочетание НГ – начал брать. Значение – обмен, замена. Малое “е” обозначает множественный смысл древнего звука, стоящего перед ним. Дешифруем ДеНГе. Движения начало взятий. Казалось бы, что нет никакого смысла. Включаем нестандартную логику. Два человека протягивают руки навстречу друг друга. Это подразумевает движение рук. То есть движения рук. У одного в руке находится шкурка соболя, у другого стрелы. То есть, передают друг другу предметы. Начало прикосновений этих предметов другим человеком, есть начало взятий. Получаем последовательность действий – движения – начали брать. Здесь мы видим образ действия – обмен. Теперь нам понятен смысл слова деньги. ДеНГе – обменные. Переходим к выражению ТеҢе. По русскому правописанию будет ТеНГе. Дешифруем это выражение. ТеНГе – земель начало взятия. Смысл совершенно другой. Начали брать земли. Из этого рассмотрения, мы видим, что слово тенге как деньги, пришло из древнего русского языка в древний тюркский с искажением в первом звуке. Когда произошло это искажение, пока неизвестно. Мы видим, что Ң (Нг) определили верно. Обмен, замена, измена. Верная дешифровка и сравнение слов в других языках, показывает откуда произошло проникновение выражений. Инзер. Хуй. Многие древние слова настолько претерпели метаморфозу, что очень сложно распознать в них общее начало. Возьмём два названия рек. Одна в Башкирии – Инзер. Другая на Алтае – Иня. Исследование названий этих рек приводит ещё к одному факту. Даже к двум. Башкирское название Инзер записывается по-иному, отличающегося от русского. Инйәр. Такое написание указывает на орхонскую запись. Русское название Инзер. Йә заменён на Зе. В таком случае, пробуем записать название реки Иня. Имеем – Инйә. Явное орхонское написание. Тибетское написание было-бы ИНДжÄ. Близко подошли к древнему общему выражению – ИНЙӘ. Обращаем внимание на Й – Дж. В таком случае предполагаем, что имелся звук Дз. Выстраиваем цепочку: Й – З – Дз – Дж. В свете такого умозаключения, сделаем попытку понять два географических названия. Япония и запад. ЙÄПН. Почтение быть смотр начало. ЙÄПД. Почтение быть смотр движение. Если смотреть с точки зрения тамгового алфавита, то и в нём мы увидим одинаковые тамги. Япония. ЙÄПН. Видим почтенное начало. Тибетская фонетика – ДжАПН. Запад. ЙÄПД. Видим почтенное движение. Русская фонетика – ЗАПД. Но, есть ещё один нюанс. Тамговый алфавит разделяется на единственное и множественное число. они различаются тамгами. В единственном числе А не пишется, а подразумевается и произносится. Во множественном числе, аналогично. В таком случае тамговая запись Япония должна иметь вид. ЙПН – ЗПН – ДзПН – ДжПН. Это, исходя от используемой фонетики. Запись запад должна иметь вид ЙПД – ЗПД – ДзПД – ДжПД. Также, исходя от используемой фонетики. Такая последовательность может указать на изменение первобытной фонетики к современной и путь её изменения. Ещё одна немаловажная деталь. На южном американском континенте существует город Nahui. Фонетику слова не слышал, но предполагаю, что звучит как Н(а)ХÜЙ. Можно сравнить с монгольским ХҮЙ. Х изменённая фонетически Ғ. То есть, возможно, что южноамериканская фонетика родственна орхонской. Можем предположить последовательность изменения от первоначальных первобытных звуков и создания ряда звуков. И – Й – Дз – З – Дж – Ж. На первый взгляд логики нет, но не следует забывать об изолированности некоторых первобытных и последующих племён. Но, может быть найдена другая последовательность. Тамговые записи следует дешифровывать в зависимости от их местонахождения. Но, основа алфавита должна быть одна и должна совпадать с орхонской. Над тамговым алфавитом предстоит ещё много работы, чтобы привести его к верному виду. Мои записи не претендуют на верное суждение, но это посыл тюркологам. Не держитесь за догмы. Ищите верное решение. Изучайте данные. Не будьте категоричными в своих суждениях. Должен быть простор в исследованиях для последующих исследователей. Иначе все зайдут в тупик. Инзер. ИНЙӘР. Внутри начало уважение быть мужество. Сложно сказать сразу о смысловом значении. На первый взгляд предполагаем, что потеряны в веках несколько звуков. В таком случае предполагаем написание ИНЙӘиРе. Маленькие буквы обозначают предполагаемое. ИН. Внутри начало. От начала. Изначально. Сначала. ЙӘ. Я. Уважение быть. Уважаемый. ИНЙӘ. ИНЯ. То есть, изначально уважаемый. Уважаемое. Далее дешифруем предполагаемое выражение иРе. ИРе. Внутри мужества. Мужчины. ИНЙӘИРе. Уважаемое мужчинами. Данная дешифровка показывает, что данная река была уважаема мужчинами. То есть, имела какую-то священность, которую нельзя было нарушать. Может указывать на некую границу между племенами. Исследования показывают, что нельзя с наскока объяснить древние слова. Следует глубоко и тщательно вести поиск и дешифровку. Тем более, нельзя объяснять географические названия современными понятиями. К одному и тому же выражению следует подходить множество раз. Разбираемся с выражениями: ХУИ, ХÜИ, ХҮИ, ҒУИ, ҒÜИ, ҒҮИ. ХУЙ, ХÜЙ, ХҮЙ, ҒУЙ, ҒÜЙ, ҒҮЙ. Это древние выражения и обозначают одно и то же. Матерным они стали в современном языке. Ранее у меня была попытка дешифровки. Возвращаюсь вновь. Х и Ғ равноценны и имеют значение – род. У – он, его. Ü и Ү – они, их. Ü и Ү равнозначны. Не следует путать с английским Ү. Ү – башкирское. И – внутри. Й – почёт, уважение. ХУЙ, ҒУЙ – рода уважение. Может быть немного иначе. ХÜЙ, ХҮЙ, ҒÜЙ, ҒҮЙ – родовое уважение. ХУИ, ҒУИ – он внутри рода. Родовое. ХÜИ, ХҮИ, ҒÜИ, ҒҮИ. Они внутри рода. Родовые. Следует более точно корректировать выражения. Р и Ре. Просматривая первый абзац малой надписи о Бильге Кагане, исправил ошибку в чтении. Также, следует вернуть на места значения Р и Ре. То есть вернуть обратно местами их первоначальные звучания. Запись имеет вид множественного числе, ШДеПИТеБеГЛеРе. Выражение ТеРҠТе должно произносится и записываться ТеРәҠТе. Башкирское написание названия деревни Тереклы пишется верно с позиции орхонской письменности. ТеРәҠЛе. Запись приобретает такой вид. ТҢРеИТГ : ТҢРеИДеӘ : БУЛМШ : ТÜРеК : БеЛеГӘ : ҠҒН : БУÜДеКеӘ : УЛРәТеМ : СБМН : ТÜКеТИ : СеИДеГЛе : УЛЙУ : ИНеЕГÜНеМ : УҒЛНМ : БеИРеКеИ : УҒШМ : БУДНМ : БеИРеЕӘ : ШДеПИТеБеГЛеРе : ЕИРәЙӘ : ТеРәҠТе : БУЙРәҠe : БеГЛеРе : УТеНе : Верная дешифровка должна показать, какая тамга Ш должна быть в выражении ШДеПИТеБеГЛеРе. Единственного или множественного числа. В модификациях тамги Ш имеется прямоугольная тамга. Возможно, что этот ряд тамг Ш разделяется на единственное и множественное числа. https://postimg.cc/ZWCCjcr1 2й - абзац Бильге каган. : ТеҠеУНеУҒәНе : БеГәЛеРеБУДеНИ : БУСәБәМәНе : ДәГÜТА : СеИДә : ҠТеҒәДеИ : ТәИҢәЛА : ИЛеГәРеÜ : КеÜНе : ТеУҒәСәҠА : БеИРеГәРеÜ : КeÜНе : УРәТеУСеИҢәРУ : ҠеУРИҒәРУ : КеÜНе : БәТеСеҒеИҢА : ЕИРәҒәРУ : ТәÜНе : УРәТеУСеИҢәРУ : НтА : ИЧәРеКеИ : БУДеН : ҠеУП : МА : БУДеН : В записи разделены тамги единственного и множественного числа соответствующими транскрипциями ә и е. Пробуем этот вариант записи. Может быть выявится какое-либо правило. Возможно выявится какого числа в этом тексте тамга Ч. На первый взляд – множественного числа. Дешифровка покажет. Тамги единственного числа: Бә, Гә, Ғә, Дә, Кә, Ҡ, Лә, Нә, Рә, Сә, Тә. Тамги множественного числа: Бе, Ге, Ғе, Де, Ке, Ҡе, Ле, Не, Ре, Се, Те. Не определены числа тамг: М, Ң, П, Ч, Ш. Не определены значения тамг: Лт, Ни, Нт, Нч. Тамги Ә, У единственного числа. Тамги Е, Ü множественного числа. Предварительный просмотр указывает на примерное число тамг, которое должно быть, около сорока. https://postimg.cc/xX2JZP88 Тверь. Тверь. Единственное число. ТУЕР. Произношение ТУЕР. Земля его много мужество. Защищённая земля. Множественное число. Тамговое написание должно быть ТеÜЕРе. Произношение ТÜЕРе. Земли их много мужества. Защищённые земли. Тверичи. Выражение множественного числа. ТеÜЕРеЧИ. Произношение ТÜЕРеЧИ. Здесь окончание ЧИ. Тамга Ч имеет значение – все. Земли их много мужества все внутри. Тамга И переводит часть выражение ЕРеЧИ в иную форму – защищающие. ТÜЕРеЧИ – земли защищающие. Защитники земли. Выражение единственного числа пока не определено. Возможно – ТУЕРТәН. Звука В, согласно исследованию, в древности не было. Согласно раскопкам в Твери, городу около 1100 лет. Складывая воедино оба факта, предполагаем древний русский язык в те времена. Первобытный предполагаемый словарь. А - быть. Б - обретение. Бе - обретения. Ғ - дом, род. Ғе - дома, рода. Х - дом, род. Г – взял, брал. Ге - взяли, брали. Д - двигать. Де – двигают. Е - много. И – внутри, около, над, под, на, в, к. Й - почёт, уважение, достоинство. Ҡ - большой, высота, верх. Ҡе - большие, высоты, верха. К - соединение, прибавка. Ке - соединения. Л - место, владение. Ле - места, владения. М - иметь. Ме - мои, имеют, могут. Н - начало. Не - начальные. Ң - обмен, середина. П - смотр, осмотр. Р - защита. Ре – защиты. С - сила. Се - силы. Т - земля. Те – земли. У - он, его. Ü - они, их. Ч - общий, все. Че - общее, всё. Ш - низ, мало. Некоторые смыслы предполагаемые. Негр. Монтенегро. Разбираемся с выражением негр. Действительно ли, это выражение имеет обозначение черный или тёмный? Почему Монтенегро называется Черногория? Верно ли это? Замечаем, что в названии Монтенегро имеются звуки О. Явное указание на тибетскую фонетику. У иртышской фонетики должно быть У, также, как и у древнерусской. ҢР – обмен защиты, замена защиты. То есть, потеря защиты, захват. ҢРе – захваты. ҢРУ – захваченный, пленный, беззащитный, раб. НеГРеÜ – захваченные, пленные, беззащитные, рабы. В тибетской фонетике будет ҢРО – захваченный, пленный, беззащитный, раб. НеГРеÖ – захваченные, беззащитные, пленные, рабы. Здесь мы видим, что негр не обозначает чёрный, тёмный. Произошла подмена понятий из-за цвета кожи и действий работорговцев над населением Африки. Фонетика показывает, какая фонетическая группа занималась работорговлей. И это явно тибетская, к которой относятся англичане. Разбираемся с географическим названием Монтенегро. Это тибетская фонетика. Иртышская фонетики иная – Мунтенегру. Монтенегро указывает на множественное число. Имеется знак “е”. Записываем в тибетской фонетике. МÖНТеНеГРеÖ. Тамга Ң не применяется в виду множественного числа. МÖНТеНеГРеÖ. Иметь они (их) начало земли начала брать защита они (их). Сложно сразу определить смысловое значение, но мы уже имеем значение НеГРеÖ – захваченные. Монт в современной английской фонетике имеет значение гора. МОНТ – единственное число. МÖНТе – множественное число. МОНТ – иметь он начало земля. МÖНТе – иметь они начало земель. То есть, МÖНТеНеГРеÖ, это какая-то отправная точка, откуда началось вторжение в Римскую империю и МÖНТеНеГРеÖ была захваченной первой территорией. Вероятно, какая-то группа решила стереть это из истории и произвели замену смысла. Исследованием смыслов древних выражений выявляется фальсификация истории. 2-й абзац. 1-е выражение. 1-е выражение показывает на вероятное место рождения. ТеҠеУНеУҒәНе. Земли высокие он начала род начала. Те – земли. Ҡе – высоты. У – он. Не – начала. У – он. Ғә – род. Не – начала. В предгорьях он родился. В предгорьях рождённый. Размышление. Рассматриваем выражение БУЛМәШ – не стало. Почему тюркологи не смогли перевести это выражение правильно, для меня загадка. Даже современные тюркские языки указывают на такой перевод. У Айдарова есть запись в книге об аффиксе -мыш, -мiш. Этот аффикс указывается Айдаровым, как причастие прошедшего времени. БУЛМәШ в современном языке можно встретить как БУЛМАС – не было, не стало. Выражение ТеҠеУНеУҒәНе. Здесь Н, Не – возвратный аффикс в зависимости от числа. То есть, мы видим, что перевод древнего выражения выглядит таким, какой был в предыдущей записи. ТеҠеУНе – земли высокие он начало. Гор он начало. Предгорья. ҒәНе – род начала – родился. УҒәНе – он родился. В предгорьях он родился. В предгорьях рождённый. Айдаров в своей книге написал много, что может помочь с аффиксами. Труд колоссальный. Но это промежуточный язык между первобытным и современным. Много написано не в том русле, но это были знания на тот момент. Ошибка всех тюркологов, что они исходят из значений современных языков. Необходимо исходить из первобытного языка, переводя его в промежуточный первобытный, а затем в древний. Кто может сказать, какой смысл имеет название населённого пункта Гуево, где уничтожают в данное время фашистов. Возможно, что это ранее было выражение ҒУЙ, русская фонетика ХУЙ. Всё возможно. Это может указать, что здесь начался чей-то род. А сейчас кому-то с чубами очень там ҒУЁВО. Исследование первобытного языка, даст нам многого, о чём мы не имели представления. Постепенный запрет древних выражений, которые кому-то кажутся неуместными, приводит к потере древнего языка. То, что простой народ любит и уважает некоторые древние выражения, не даёт им уйти в небытие. Попробуйте дешифровать выражение РУССКИЙ на основе уже найденных данных. Вы увидите, что присутствуют смыслы защита, сила, уважение. Нет смыслов захват, порабощение, нападение. 1-й абзац. Постепенно смысл первого абзаца проявляется. ТҢРеИТГ : ТҢРеИДА : БУЛМШ : ТÜРеК : БеИЛеГа : ҠҒН : БУÜДеКеА : УЛРәТеМ : СБМН : ТÜКеТИ : СеИДеГЛе : УЛЙУ : ИНеЕГÜНеМ : УҒЛНМ : БеИРеКеИ : На рассвете не стало защитника земли. Правителя. Вождь, возвеличивший свои земли. Сражаясь, земли объединил в военных походах священных. Приумножил свой род. Далее идут попытки дешифровки. Убрав из тамгового алфавита тамгу З, начал проявляться смысл тамги Ш. ШД, которое тюркологи обозначили как титул, вероятно дешифрован. Ш – мало. Д – движение. В тексте ШДе – мало движений. То есть – неподвижные. ПИТе. П – осмотр. И – внутри, на, в. Те – земли. ПИТе – осмотр земель. БеГЛеРе – обрели взять владения защиты. Теперь необходимо искать смысл ШДеПИТеБеГЛеРе. Ш и З. Рассматривая башкирский язык, видим, что звуки Ш и З должны существовать раздельно. В таком случае, есть возможность разделения тамги Ш на две тамги Ш и З. Этим может устраниться нестыковка в произношениях многих слов. Казань и мышь. З и Ш явно разные тамги. В таком случае, ведём исследования с этих позиций. Будем выявлять различия. Ш и З. Рассматриваем выражение ШД. Если мы применим смысл «мало», то в таком случае должно быть ЗД. Похоже на слово зад. ЗД можно написать с транскрипцией ЗәД. Физическая характеристика – мало движение, неподвижный. Это как в шутке про велосипед. Жопа едет, ноги нет. То есть, ноги двигаются, жопа неподвижна. Казань. ҠЗН. Высота мало начало. Небольшая высота. Ишак. ИШҠ. В низ высота. Вниз высота. Низкорослый. Мышь. МИШ. Иметь в низ. Иметь внизу. То есть, какая-то падла внизу бегает. Исходя из этих позиций и следует искать различия. Возможно, прямоугольная тамга, которую отнесли к значению Ш и есть Ш. Две другие, З. Тамга З. Возвращена З под другой тамгой. https://postimg.cc/Z9jgMpY9 1-й абзац. Пока приведено в такой вид. Работы по осмыслению ещё много. Следует выявлять древние выражения и заносить их в словарь. Пока не всё ясно. В тексте Ш заменена на З. ТҢРеИТГ : ТҢРеИДА : БУЛМШ : ТÜРеК : БеИЛеГа : ҠҒН : БУÜДеКеА : УЛРәТеМ : СБМН : ТÜКеТИ : СеИДеГЛе : УЛЙУ : ИНеЕГÜНеМ : УҒЛНМ : БеИРеКеИ : УҒШМ : БУДеНМ : БеИРеЕА : ЗәДеПИТеБеГЛеРе : ЕИРәЙА : ТеРәҠТе : БУЙРәҠe : БеГЛеРе : УТеНе : ТҢРеИТГ ТҢРеИДА – Ранним утром. (На рассвете.) БУЛМШ – Не стало. ТÜРеК – Земля их защиты объединение. Защищённой земли. БеИЛеГА – Обретения внутри места взять быть. Правителя. ҠҒН - Вождь. БУÜДеКеА – Возвеличивший. УЛРәТеМ – Свои земли. СБМН – Сражаясь. ТÜКеТИ – Земли объединил. СеИДеГЛе – Силы внутри движения взять места. В военных походах. УЛЙУ – Уважаемый. Он место уважение (священный) он. (Уважая). Священных. ИНеЕГÜНеМ – внутри начала много брать их начала иметь. Начали много брали иметь. Приумножая. УҒЛНМ – Он род место начало иметь. Свой род. БеИРеКеИ – Обретения внутрь защиты соединения внутри. Собрав мужчин. УҒШМ – С подданым. Он род мало иметь. Подданный. Свой подданый. Подданого. БУДеНМ – Народа. Обретение он движения начало иметь. Народом. Народа. БеИРеЕА – Обретение внутри защиты много быть. Воедино. ЗәДеПИТеБеГЛеРе – мало движения смотр внутри земли обрели взять владения защиты. Неподвижно смотреть на земли стали защищать владения. Осмотрели земли защищаемых владений. ЕИРәЙА – много внутри защита уважение быть. Отважные. ТеРәҠТе – земли защиты высота земли. На защиту земель поднялись. ҠТе – поднялись. БУЙРәҠе – Обретение он уважение защита высоты. Лучшие. БеГЛеРе – Обрели взять владения защиты. Стали защищать владения. УТеНе – Его земель начала. Край его земель. На границах его земель. На рассвете не стало защитника земли. Правителя. Вождь, возвеличивший свои земли. Сражаясь, земли объединил в военных походах священных. Приумножил свой род. Собрав мужчин подданого ему народа воедино, осмотрели земли защищаемых владений. Отважные на защиту земель поднялись. Лучшие стали защищать владения на границах его земель. БУДеНМ Долго бился над выражением БУДеНМ. Снова меня поразили тюркологи. Как можно, в течении полутора веков, не заметить несоответствие в переводе. БУДеН – все. БУДеНМ – всех. Сразу появляется чёткий смысл. БеИРеКеИ – Обретения внутрь защиты соединения внутри. Собрав мужчин. УҒЗМ – Он род мало иметь. Своего малого рода. БУДеНМ – Обретение он движения начало иметь. Всех. БеИРеЕА – Обретение внутри защиты много быть. Воедино. Современное выражение БӨТЕН. Древнее – БУДеН. Все. Народ в современном – ХАЛЫҠ. На древнем, возможное – ҒәЛИҠ (ҒәЛЫҠ). Собрав мужчин своего малого рода всех воедино. Ура. Рассматривая древние выражения, находятся смыслы, которые утеряны в веках. Рассмотрим слово в русском языке УРА. Выписываем в древнем виде единственного числа с транскрипцией. УРә. УРä. Он защита. Выписываем в древнем виде множественного числа с транскрипцией. ҮРе. ÜРе. Мы защиты. Выписываем в древнем виде смешанного числа с транскрипцией. ҮРә. ÜРә, ҮРä, ÜРä. Мы защита. То есть, слово УРА подразумевает некую защиту. Это предположительный смысл. Возможен смысл – отбиться. УРәН. УРäН, УРаН. Он защита начало. Защитный. В таком случае, табынцы получили не боевой клич, а какую-то защитную тамгу, полученную от Чингиз хана, при предъявлении которой их не трогали. Возможно, в орнаменте тамги есть какой-то смысл. Алфавит. https://postimg.cc/21NW0nHN В алфавит возвращена З под другой тамгой и другим звучанием. З, Ҙ, Дз. Добавлены башкирские значения Ө и Һ. Пока временных меток в начале поиска не выявлено. Второй абзац начинает рассказ о рождении в предгорьях. Очень сильно отличается от современных тюркских языков. Есть некоторые совпадения с башкирскими и корейскими географическими названиями. Возвращение звука З в алфавит под значением З, Ҙ, Дз, выявляет одну особенность. З, Ҙ, Дз возможно интерпретировать, как тибетскую Дж. Если это так, то группа звуков З, Ҙ, Дз, Дж, Ж должна иметь одну первоначальную тамгу. Это модификации одного первоначального звука. То есть, сленги. Снова делаем попытку дешифровок Япония и запад. Ранее записал Япония как ЙАПәН. Уважение быть смотр начало. Возможно, что это уже модификация в древнем русском языке, а начальное название будет ДзәПәН. Пробуем дешифровать. Мало смотр начало. Смысл – постепенно начинаю видеть. Возможно – из темноты. Также, возможное смысловое значение – сзади. То есть ДзәПәН имеет смысл не государство Япония, а сторона света. Восток. Тибетское произношение должно быть ДжәПәН, схожее с английским произношением. И название государству Япония дали не японцы, а люди, живущие к западу от неё. То есть Япония – жопа. Шутка. Переходим, к слову, запад. Записываем. ДзәПәД. В русском языке Дз модифицировалось в З и стало запад. ДзәПәД. Мало смотр движение. Смысл – вижу постепенное движение. Возможное смысловое значение – вперёд. Дешифровка показывает, что древние не поклонялись восходу, как считают тюркологи, если исходить из того, что восток находился сзади. Замена значения в современном выражении ТАШ (камень), на ТәҘ (ТәДз, ТәДж), не меняет смысл выражения. Земля мало. Кусок земли. Камень. То, что имеется современное слово таз, это древнее ТәҘ. На камень клали предметы и на нём производили необходимые действия. Таш, это модификация ТәҘ. В течении веков, фонетика народов менялась. Мы сами не замечаем, как меняется современный язык. Можно сравнить разговорный язык молодёжи и разговорный язык старых людей. Понимаете ли вы молодых, когда они говорят? Они уже говорят на другом русском языке. И это относится к любому языку мира. Сможет ли молодёжь понять слова дюже, трошки, вёдро, супонь, дрючёк и так далее? Если их об этом спросить, то посмотрят на вас как на инопланетянина. По этой причине следует составлять словари для каждой эпохи истории раздельно, исходя из основного первобытного словаря. Работа долгая и кропотливая. Один человек не справится с таким объёмом работ. Не следует сопоставлять древние письмена с современными словами и произношениями. Необходимо искать смысл. Дешифровка орхонских записей показывает огромное отличие смысла, найденного в них тюркологами от нового нахождения смысла по новому алгоритму. Кардинально изменён тамговый алфавит, который показал иной смысл записей. И работа над алфавитом продолжается. Не принимать за истину. Идёт поиск. 2-й абзац. Предварительный просмотр 2-го абзаца, показывает на вероятность того, что он родился, вырос, возмужал, получил землю внутри рода. Затем стал объединять всех в один сильный род. Предварительный вид. ТеҠеУНеУҒәНе. Земли высокие он начала он род начала. В предгорьях он родился. Башкирское современное. Родился – тыуған. Древнее УҒәН и башкирское тыуған, почти совпадают. БеГәЛеРеБУДеНИ. Обретения брать места защита обретение он движения начало внутри. Защищённый всеми. Оберегаемый всеми. БУСәБәМәНе. Обретение сила обретение иметь начала. Набирался сил. Рос. ДәГÜТА. Движение брать их земля быть. Ходить по земле. СеИДә. Силы внутри движение. Стал сильным. Возмужал. ҠТеҒәДеИ. Высоко земли род движения внутри. Поднялся в роду. ТәИҢЛА. Земля внутри дать место быть. Получил землю. ИЛеГәРеÜ. Внутри места взять защиты их. Защитил свою землю. КеÜНе. Соединения их начала. Объединил. ТеУҒәСәҠА. Земли он род сила высоко быть. Земли сильного рода. Тамги Г и Ң (Нг). Возможные смысловые значения при анализе текста. Г – брать. Ң (Нг) – дать. Может быть наоборот. Необходимо анализировать дальнейшие тексты. ҢР (негр) – дать защиту. Охранять. Под охраной. Пленный. Раб. В прошлый раз было определено верно. Иго. Будем разбираться со словом ИГО, которое применяют в выражении татаро-монгольское иго. На первый взгляд, это слово относится к тибетской фонетике. Но это не так. Настоящее произношение должно быть ИГУ. В башкирском варианте ИГӨ. Это единственное число. ИГУ – внутри брать он. Здесь И выступает в качестве предлога ОТ. Имеем ОТ БРАТЬ ОН. Отобрать он. У – аффикс. Отбирает. Вариант множественного числа ИГÜ. Башкирский вариант – ИГҮ. Отобрать они. Отбирают. То есть, ИГО модификация ИГУ, ИГÜ. Разбираемся со словами таджик и Тадж Махал. Дж показывает на тибетскую фонетическую группу. Таджики пишут это слово ТОЧИҠ. Это также уже модификация. Древняя запись должна быть ТәДжИҠ. Земля мало внутри высоко. Земля мало внутри – каменный. Ҡ – высоко. Общее значение – каменная высота, гора. ТеДжИҠ – горы. Мы уже видим различие между орхонской и тибетской фонетическими группами. Ранее рассматривалось, что Дж равен З, Ҙ, Дз – мало. Орхонская ТҠ – гора. Тибетская ТәДжИҠ – гора. Это возможная дешифровка. Тадж Махал. ТәДж – камень. МәҒәЛ – иметь род место. Родовое место. ТәДж МәҒәЛ – каменное родовое место. Тибетская и индийская фонетики должны совпадать. Отличаются от орхонской. В таком случае, МәҒәЛ должен иметь запись МöҒöЛ. Полная запись должна иметь вид ТöДж МöҒöЛ. Также, ТәДжИҠ – ТöДжИҠ. Это возможные записи. То есть моголы не относятся к монголам. С монголами произошла фонетическая метаморфоза. Их название должно быть МНҒЛ. Иметь начало род место. Начало родового места. То есть, в Монголии должна быть территория, где зародились монголы. Возможно, что это место, где родился будущий Чингиз хан. Не принимать за истину. Яуш. Яныш. Яуш. Имя сильно изменено от первоначального. Поиск настоящего имени показал, что существует башкирская версия записи имени в виде Яуыш и Яуыс. И это имя также изменено от первоначального. Первоначальное имя, возможно, должно быть ЙАУҒИС (ЙАУҒЫС). Дешифровка. ЙАУҒИС. Почтение быть он род внутри сила. Он из почитаемого сильного рода. Яныш. Здесь также имя сильно изменено. Возможное древнее написание ЙАУНИС (ЙАУНЫС). Дешифровка. ЙАУНИС. Почтение быть он начало внутри сила. Уважаемый военачальник. Ревизская сказка за 1816 год по Коварды показывает, что первый сын Яныша, сотник Исмагил. Древнее написание СМҠЙ (Смакай). Это другой Смакай. Он не относится к Смакаю, второму сыну Кильмяка. По логике, Яныш должен быть внуком Смакая, второго сына Кильмяка, так как он шёл по военной линии. Яныш – сын Калмака. Яныш – внук Смакая. Яныш – правнук Кильмяка. Вероятная последовательность: Кильмяк – Смакай – Калмак – Яныш – Смакай (Исмагил). Вероятная последовательность: Кильмяк – Смакай – Яуш. В этом случае, возможно, Яуш согласно дешифровке, не был первым сыном Смакая. Дешифровка показывает всего лишь, что он из знатного рода. Военная линия пошла по линии Смакай – Калмак – Яныш. Пока в разработке. Онгудай, Йодро. Онгудай. Пробуем вариант с тамгой Д. НГУДАЙ. Начало берёт он движение быть святой. Смысл связать не могу. Пробуем вариант с тамгой Т. НГУТАЙ. Начало берёт он земля быть святой. Начинается на священной земле. Здесь есть какой-то смысл. Йодро. ЙДРА. Святой движение защита быть. ЙТРА. Святой земля защита быть. Защищает священную землю. Второй смысл более осмысленней, но пока будем иметь это в виду. Меняем в Йодро О на У. Заменяем Д на Т. ЙУТРУ. Святой он земля защита он. Священную землю защищает. Возможно, что это граница священной земли. Следует смотреть в текстах примерные записи. Возможные значения. Возможные значения. БИ – обрёл. БеИ – обрели. БИЙ – обрёл уважение. БеИЙ – обрели уважение. ТБҒЧ – земля обретение род общее (племя). Племя обрело землю. ТеБҒЧ – земли обретение род общее (племя). Племя обрело земли. Возможное ҒЧ – племя. Возможно, что звуки З, Ҙ, Дз, Дж, Ж произошли от одного звука. Изменились в зависимости от используемой фонетики. Русское З и башкирское Ҙ показывает на возможную общность древних первобытных фонетик русской, башкирской и орхонской фонетик. Не принимать за истину. Идёт поиск. Уточнение. Предполагаемая дешифровка Тенгри бий в родословной Майки бия. ТеҢРИ – земли дать защита внутри. “И” – аффикс. РИ – защищающий. ТеҢРИ – земли защищающий. Тенгри бий. ТеҢРИ – земли защищающий. БИЙ – обрести внутри уважение. Получивший уважение. ТеҢРИ БИЙ. Образный смысл – защитник земель, получивший уважение. Уважаемый защитник земель. Уточнение по названию Коломна. Возможное древнее произношение и написание – КӨЛӨМНА. КӨЛӨМНА – соединение место иметь начало быть. Место начального соединения. Слияние. Устье. Река в Карелии Оломна. Возможное древнее произношение и написание – ӨЛӨМНА. ӨЛӨМНА – он место он иметь начало быть. Это место имеет начало быть. Это начальное место. Возможно, начало чьих-то владений. Ө – среднее между звуками О и У. Тузла. Тузла. ТӨҘЛӘ. Земля он мало место быть. Эта земля маленькая. Остров. Фонетика относится как к древнегреческой, а также к древнерусской. Это может показать, что древнегреческая и древнерусская фонетики совпадали. Также может показать движение фонетик с Ближнего Востока в Европу в древнюю Грецию и на север древней Руси. ДНК протогреков должно совпадать с проторусичами. Если была бы тибетская фонетика, как у турок, то было бы ТУДжЛА, чего мы не наблюдаем. По этой причине, притязание Турции на Крым несостоятельны. Также, притязание Турции на территории Сибири, земель Урала, Татарстана в виде великого Турана, несостоятельны в виду различия фонетик. Древнеримская фонетика должна была прийти в Европу с африканского континента. Финноугорская теория летит в мусорку. Кто соображает, тот задастся вопросом. А откуда тогда появились финны? С финно-центавра? Также как и хохлы, хохло-центавра? Забывшие свою историю, будут потеряны во времени. Это и происходит с хохлами, финнами, прибалтами, поляками. Манипуляции их сознанием тибетской фонетической группой, привело к чудовищному моральному геноциду этих народов. Последней в Европу приходит тибетская фонетика. Это и есть варвары. Они и разрушили древние цивилизации. К ним относятся англичане. По характеру действий, англичане до сих пор представляют группу варваров и людоедов. Изучение древних фонетик показывает, что цивилизация пошла в Европу с юга и востока на запад, а не наоборот, как нам пытаются доказать варвары с запада. Первыми были протогреки. Затем, по северной части Европы пошли проторусичи. Затем проторимляне с африканского континента. И последние, тибетско-индийская фонетическая группа. Совсем последним шли протоцыгане с Тибета, которые граничили на Тибете с древними китайцами. Не принимать за истину. Это моё видение положения дел на основе изучения первобытной и древних фонетик. 9-й абзац. Пробуем этот вариант произношения. 9-й абзац малой надписи. Бильге каган. ҮЧәҮНе : ИГәДеМәҘ : ҠәҒәНәҢәН : СәБәИНе : ЛәМәТеИНе : ЕИРеСәЙУ : БәРәДеҒ : ҠеУПәНтА : ЛәҠәНтәҒ : РәЛәТеҒ : НтәАҠәЛәМәҘИ : ЕИРе : СәЙУҠеУП : ТеУРәУ : ҮЛеҮ : ЙУРәЙУРәРеТәГ : ТәҢәРеИ : ЙРәЛәҠәДеҠеИНе : ҮЧәҮНе : ҮНеМ : ҠеУТеМ : БәРәҮЧәҮНе : ҠәҒәН : УЛәРәТеМ : ҠәҒәН : УЛәРәП : https://postimg.cc/bDYzwt9B 9-й абзац. ҮЧәҮНе – их общее их начала. ИГәДеМәҘ – внутри брать движения иметь мало. ҠәҒәНәҢәН – высоко род начало дать начало. СәБәИНе – сила обретение внутри начала. ЛәМәТеИНе – место иметь земли внутри начала. ЕИРеСәЙУ – много внутри защиты сила уважение он. Много сильных уважаемых мужчин воинов. Доблестные мужчины воины. БәРәДеҒ – обретение защита движение род. ҠеУПәНтА – высоты он смотр (Нт) быть. ЛәҠәНтәҒ – место высота (Нт) род. РәЛәТеҒ – защита место земли род. НтәАҠәЛәМәҘИ – (Нт) быть высота место иметь мало внутри. ЕИРе – много внутри защиты. Много мужчин. СәЙУҠеУП – сила уважение он высоты он смотр. ТеУРәУ – земли он защита он. ҮЛеҮ – они места их. ЙУРәЙУРәРеТәГ – уважение он защита уважение он защита защиты земля брать. ТәҢәРеИ – земля дать защиты внутри. Земле дать защищённость. ЙРәЛәҠәДеҠеИНе – уважение защита место высота движение высота внутри начала. ҮЧәҮНе – их общее их начала. ҮНеМ – их начала иметь. ҠеУТеМ – высоты он земли иметь. Заимел больше земель. БәРәҮЧәҮНе – обретение защита их общее их начала. ҠәҒәН – высота род начало. Вождь. УЛәРәТеМ – он место защита земель иметь. Охраняет земли. ҠәҒәН – высота род начало. Вождь. УЛәРәП – он место защита смотр. Смотрит за охраной. Смотрит за этим. Не определённые значения взяты в скобки. Образные значения предполагаемые. 10-й абзац. https://postimg.cc/62NS5z4Q ЙҠеЧИҒНи БУДеНәҒ ҠеУП ҠеУБәРәТеДеМ ЧИҒәНи БУДеНәҒ БәЙҠИЛтМ НеБУДеНҒ КУҘ ҠИЛтМ НеУБУСәБәМДеӘ ИГәДәБәРәҒУ ТәҮТеК БеГЛеРе БУДеН БУНИ СеИДеҢ ТҮРеК пробел РеП ИЛеТеУТеСәҠәҢәН БУНтӘ УРәЛәМ ЙҢәЛәП ҮЛеСеҠеҢәНе ЕМӘ ЙҠеЧИҒНи – уважение высоты общее внутри род (Ни). БУДеНәҒ – обретение он движения начало род. ҠеУП – высоты он смотр. ҠеУБәРәТеДеМ – высоты он обретение защита земли движения иметь. ЧИҒәНи – общее внутри род (Ни). БУДеНәҒ – обретение он движения начало род. БәЙҠИЛтМ – обретение уважение высота внутри (Лт) иметь. Обрёл большое уважение (Лт) иметь. НеБУДеНәҒ – начала обретение он движения начало род. КУҘ – соединение он мало. ҠИЛтМ – высота внутри (Лт) иметь. НеУБУСәБәМДеӘ – начала он обретение он сила обретение иметь движения быть. ИГәДәБәРәҒУ – внутри брать движение обрести сила род он. ТәҮТеК – земля их земли соединение. Земли присоединил. БеГЛеРе – обретения брать места силы. БУДеН – обретение он движения начало. БУНИ – обретение он начало внутри. СеИДеҢ – силы внутри движения дать. ТҮРеК – земля их силы соединение. (пропуск) РеП – (пропуск) силы смотр. ИЛеТеУТеСәҠәҢәН – внутри места земли он земли сила высота дать начало. БУНтӘ – обретение он (Нт) быть. УРәЛәМ – он защита место иметь. ЙҢәЛәП – уважение дать место смотр. ҮЛеСеҠеҢәНе – их места силы высоты дать начала. ЕМӘ – много иметь быть. В скобках не определённые смыслы. Лә имеет смыслы место или владение. Ле имеет смыслы места или владения. Следует обратить внимание на УРәЛәМ – он защита место иметь. Возможна дешифровка географического названия Урал (УРәЛ или ӨРәЛ). Русское слово орал (орать). Старинное русское слово рать (РәТ). Возможное написание РәӘТ (РәАТ). Защита быть земля. Защитник земли. РеӘТ (РеАТ) – защитники земли. Звук Ө, промежуточный звук между У и О. Ручей в Кальчировой волости Реват. РәУАТ. Защита он быть земля. Возможная граница, разделяющая вотчины родов в племени Кальчир. Тамга Нч. Делаем попытку определить тамгу Нч. Возьмём татарское слово МУНЧА. А также башкирское МУНСА. Предполагаем, что татарское слово изменилось от первоначального древнего слова на одну тамгу. Возможное древнее написание должно быть МӨНчӘ. Башкирское написание изменилось очень сильно. Предполагаем МӨНҪА. Но и это вероятно изменённое. Вероятно, должно быть, МӨНҫӘ. Здесь мы видим, что Нч и Нҫ должны быть равнозначны. Звук Ҫ в современном башкирском языке во многих словах превратился в С. Древнерусское Нч и татарское Нч идентичны. Имеется река Менча, город Мончегорск и так далее. Нҫ привнесено башкирами с Орхона. Следовательно, в орхонских текстах следует читать Нҫ. Тамга Ө, среднее между О и У. По этой причине и есть расхождение, так как звук Ө разделился на два звука О и У. Так какой образный смысл может иметь тамга Нч (Нҫ)? Вплотную разбираемся с татарским словом МУНЧА. МӨНчӘ. Иметь он (Нч) быть. Что делают в бане? Моются. Нет смысла в дешифровке. Подходим с другой стороны. Баня, это какое-то строение. Имеет он. Кто имеет? Строение имеет. Как раньше мылись в бане? Всей толпой. И бабы, мужики и дети. Единство особей. Пробуем подставить единство. МӨНчӘ (МӨНҫӘ). Иметь он единство быть. Имеет единство. В таком случае, Нч (Нҫ) – единство. НчӘ (НҫӘ) – единый (вместе). Пока будем оперировать этим понятием, пока не найдётся более точный смысл. Антонимы. Возможно, что слитные звуки Нч (Нҫ), Ң (Нг), Нт, Ни, это антонимы звуков Ч (Ҫ), Г, Т, И. Ч – вместе. Нч – отдельно. Г – брать. Ң (Нг) – дать. Мунча, мунса. Тогда, возможно, МӨНчӘ (МӨНҫӘ) дешифруется таким образом: - иметь он отдельно быть. Имеет отделять. Может отделять. То есть образ, отделяет грязь от тела. Мыться. Нч и Ч в таком случае поменять смыслы в дешифровках. Тамговый алфавит. Классификация. Тамговый алфавит. Классификация. https://postimg.cc/VSTXRzbh 13-й абзац. https://postimg.cc/YL7cHMFD ТеҠеИТеДеМ : Б : РеСеРе : МәТеҠӘ : РеИГЕРеТӘ : ИРеСеРеНчӘ : РеГЕРеТӘ : БеҢәГҮТеҘ : ТеҠеИТеДеМ : БеИТИДәМ : НИКеҮРеП : НчӘ БеИЛеҢ : УЛәТеҘ ДеМ : БУБеИТәГ : БеИТәГәМӘ : ТеИСеИ : ЙУЛәҒәТ Предполагаемая дешифровка. ТеҠеИТеДеМ – земли высокие внутри земли движения иметь. С гор спустились. Б пропуск – все. РеСеРе – защиты силы защиты. Храбрые воины. МәТеҠӘ – иметь земли высота быть. Горные. РеИГЕРеТӘ – защиты внутри брать много защиты земля быть. Стали ломать. ИРеСеРеНчӘ – внутри защиты силы защиты отделить быть. Мужчины воины отделили. РеГЕРеТӘ – защиты брать много защиты земля быть. Забрали много защиты землю. Ломанные. БеҢәГҮТеҘ – добыча дать брать они земли мало. Добытые взяли камни. Добытые камни. ТеҠеИТеДеМ – земли высоты внутри земли движения иметь. С гор спустили. БеИТИДәМ – добычи по земле внутри движение иметь. Добытые по земле двигали. НИКеҮРеП – начало внутри соединения они защиты смотр. (В данном выражении есть НИ, что отличает от антонима Ни.) НчӘ – отдельно. БеИЛеҢ – добычи внутри места дать. Добытые поставить. Установить. ӨЛәТеҘ – его место земли мало. На место камни. Пропуск ДеМ – движения иметь. Двигали. БӨБеИТәГ – добыча он добытые земля брать. Это добытые доставить. БеИТәГәМӘ – добычи внутри земля брать иметь быть. На подготовленную землю. ТеИСеИ – земли внутри силы внутри. Земные сильные. Поставить. ЙӨЛәҒәТ – уважение он место род земля. На почётное место родовой земли. При дешифровке записи о Бильге кагане, в малой записи, в 13-м абзаце, выявлено выражение МәТеҠӘ. Дешифровка с помощью разработанного первобытного словаря, выявило такую последовательность и смысловое значение. МәТеҠӘ – иметь земли высота быть. Горные. Следует обратить внимание, что древности гора называлась ТәҠ. Земля высокая (единственное число). ТеҠ – горы (множественное число). Затем появилось другое выражение ТәУ - земля он, что уже не соответствует древнему смыслу. Сейчас ТАУ – земля быть он. Просмотр сайтов и видео о селе Матаки в Татарстане не выявило ничего, что напоминает горы. Возможно, что первые поселенцы были с гор. Этим, возможно и объясняется название Матаки. Работа по дешифровке очень сложная и трудная. Разрабатывается новый алгоритм расшифровок древнейших записей. Создаётся словарь первобытных выражений, который лежит в основе дешифровок древнейших записей. Расшифровано слово Казань. ҠәҘәН – высота мало начало. У небольшой высоты. Размышление. В 12-м абзаце, вероятно, записано об извлечении камней из земли. Предполагаемая дешифровка указывает на эту возможность. ТеҘәТеУҠИТеДеМ – земли мало земли он высота внутри земли движения иметь. Камни из земли высокие вытащили. Большие камни из земли извлекли. Возможно, что звук Ш необходимо объединить со звуками З, Ҙ, Дж, Ж. Квадратная тамга, вероятно тамга множественного числа от звуков З, Ҙ, Дж, Ж, Ш, и эти звуки следует применять в зависимости от используемой фонетики. Если сопоставить знак в греческом алфавите Ζ, ξ (дзета), то можем предположить, что первоначально, в древнем русском алфавите был звук Дз (Ҙ), который впоследствии преобразовался в З. Звук Дз (Ҙ) достиг Орхона и оттуда возвратился на Урал в фонетике табынцев. Звука Ш в фонетике древней Руси и на Орхоне не было. Звук Ш появился намного позже, как множественная модификация звука Дз (Ҙ) через Дж, Ж, Ш. Башкирская фонетика указывает на такую вероятность. Современное слово ТАШ уже не отражает полностью древнюю фонетику башкир и татар. Древняя фонетика должна быть ТәҘ. Древнегреческая и древнерусская фонетики должны иметь какую-то общность. Древнегреческая фонетика в древнейшие времена пошла на запад. Древнерусская фонетика пошла на север. Затем, древнерусская фонетика в древнейшие времена стала расширяться на запад на восток. Это не даёт понимание о месте происхождения первой речи, но промежуточный результат может указать на территорию современного Ближнего Востока, как начало древнерусской и древнегреческой цивилизаций. Возможно, что их ДНК ещё не было разделено и было общим. Древние римляне прошли через север африканского континента, переплыв будущее Средиземное море, обосновались на полуострове. Что показывает история древнего Рима? То, что у её границ, перед закатом империи, появились варвары. И это были не славяне, а тибетская фонетическая группа. Это будущие австрийцы, будущие венгры, будущие англичане и так далее. Германцы относятся к славянской группе, как и древние русичи. Не относятся к славянам норвеги, шведы, часть финнов. Финны частично относятся к славянам и частично родственны русским. Рюрик был славянином и чистым русичем. Рюрик по древней русской фонетике – мужественное сердце. Это предположение. Не принимать за истину. https://postimg.cc/xNStxykW Изменение в тамговом алфавите. Перенесён звук Ш. В смысловом определении тамг, тамги Бә и Бе вернул к смысловому значению – добыча и добычи. Необходимо пытаться думать, как первобытный человек. Звуков у него было около десяти, которые впоследствии разделились на единственное и множественное числа. Затем из этих первоначальных звуков стали составляться простые выражение. И уже затем – сложные выражения. Анализ всех языков мира указывает на появление речи только у одного племени первобытных людей. Это дало сильный толчок к развитию племени. Остальные не смогли развиваться без речи. У всех народов планеты общая первоначальная первобытная фонетика. Исследования последовательности фонетик древних людей, возможно, покажет их миграцию. Чисайна. Иса. Иня. ЙҢәЛтәЧИСеИНе. В 11-м абзаце прочитал это выражение. Сразу вспомнился фильм “Не ставьте лешему капканы”. В фильме есть персонаж Чисайна. Пробуем дешифровать часть выражения. ЙҢәЛтә – уважение дать Лт (место земля). Здесь пока непонятен Лт. Дешифровываем ЧИСеИНе. ЧИСеИНе. Общий внутри силы внутри начала. Ч – общая (все). Возможно следует пересмотреть смыслы ВСЕ и ОБЩИЙ. ИСӘ – внутри сила быть. Силач. Имя Иса. ИСе – внутри силы. Силачи. ИНӘ – внутри начало быть. Основная. Река Иня. ИНе – внутри начала. Основные. Предварительно имеем – все основные силачи. Ничего общего с современным хакасским смыслом “леший” не имеет. Отличие. Отличие. ИСӘ – силач. И – внутри. Отдельное слово. Сә – сила. Отдельное слово единственного числа. Ә – быть. Аффикс. ИСе – силачи. И – внутри. Отдельное слово. Се – силы. Отдельное слово множественного числа. Видно различие в написании. Пока не ясно правило написания окончания “Ә” единственного числа. СәИ – сильный. Сә – сила. В середине слова записывается и произносится “ә” перед согласным. Правило пока не ясно. И – внутри. Аффикс. Переводит из одной части речи в другую. СеИ – сильные. Се – силы. В середине слова записывается всегда “е” и произносится “е”. И – внутри. Аффикс. Переводит из одной части речи в другую. ИР – мужчина. И – внутри. Рә – мужество (защита). ИРе – мужчины. И – внутри. Ре – мужества (защиты). РәИ – мужественный (защитный). РеИ – мужественные (защитные). 3-й абзац. Возможные значения. В стадии осмысления. Ҡ – высота. ҠӘ – большая, высокая. ҠәИ – увеличивая. ҠеИ – увеличивают. К – соединение. Ке – соединения. КӘ – соединённая. КеӘ – соединённые. КәИ – соединяет. КеИ – соединяют. ҠеУ – увеличил. КеУ – соединил. БәИ – добывает. БеИ – добывают. Антоним Ни. Возможно, что Н – начало. И – от, из и так далее. Антоним Ни будет обозначать: Ни – к, на и так далее. ИН – от объекта. Ни – к объекту. Запись НИ, возможно следует читать НәИ. Возможно, внутри, середина, центр. Дальнейшее покажет. Начало 3-го абзаца, возможно читается таким образом. ҠеУП – большие он смотр. Большинство. ИТәДеМ – по земле движения иметь. По земле двигались. Ходили. Пришло. УЛәМәТеИ – он место иметь земли внутри. Его место иметь на земле. В его земли. НиҒәЙҠe – (Ни) род почёт высоты. Ни – К. К роду великих. Выражение УРА у военных, возможно пишется ҮР (ÜР). Мы защита. Возможный вариант ҮРӘ (ÜРӘ). Мы защищаем. Пока не ясно правописание и произношение. Возможно произношение ҮРәӘ (ÜРәӘ). Река. РеК – защищать. РеКӘ – защищает. Река. ТҮРеК. Земля они защищать. Землю защищают. ТеҮРеК. Земли они защищать. Земли защищают. Сырые тексты дешифровок. 3 и 13. Тексты сырые. По ним предстоит дальнейшая работа. Уже видно сильнейшее отличие от текстов, которые тюркологи показывали всему миру. Это говорит о том, что не стоит полагаться на мнение учёных. Пора тюркологам выкинуть свои амбиции и заняться действительной дешифровкой, а не навязывать всем свою некомпетентность. Пока не выявлено в текстах временных меток. Тексты начали приобретать осмысленный вид. Предстоит работа по осмыслению аффиксов, которые помогут верно понять тексты. Следует создать более точный первобытный словарь. Создать правильный тамговый алфавит. Разделить фонетики языковых групп. В основе всех фонетик мира лежит основная единая фонетика. Всё это следует заносить в тамговый алфавит. Фонетика всех народов мира за многие века претерпела сильнейшие изменения. То, что применяют современную фонетику для осмысления древних текстов, приводит всех в заблуждение. Дешифровка числительных показывает, что в древние времена был текст, который рассказывает о каком-то военном походе. До нас дошли разные варианты произношения, но смысл повествования у всех один. Возможно, что этот текст есть в клинописях. Если этот текст сохранился. Каждый знак этой клинописи должен обозначать число. Существует вероятность, что письменность зародилась на территории Ближнего востока и севера Африканского континента. Затем, из клинописи, она модифицировалась в рунную и тамговую записи. Но может быть и не так. Верная дешифровка древних текстов поможет многим узнать историю своего края. Мне она помогает осмыслить историю Кальчировой волости. https://postimg.cc/nst08T5V 3 ҠеУП : ИТәДеМ : УЛәМәТеИ : НиҒәЙҠe : ТәÜРеК : ҠәҒәН : ÜТәКәНе : ЕИҘ : УЛәРәСәР : ИЛеТА : БәУҢәЙҠе : ИЛеГәРеÜ : ҘәНтәУҢ : ЙНеИҠАТәГәИ : СеÜЛеДеМ : ТeЛәУЙҠА : КеИЧәГ : ТеГәМәДеМ : БеИРеГәРеÜ : ТеҠеУНе : РеСеНеКеА : ТеГәИ : СеҮДеМ : ТәÜПәÜТКеА : КеИЧәГ : ТеГәМәДеМ : ҠеУРәИҒәРәУ : ЕНчәÜÜГ : ҠеУП – большие он смотр. Большинство. ИТәДеМ – по земле движения иметь. По земле двигались. Ходили. Пришли. УЛәМәТеИ – он место иметь земли внутри. Его место иметь на земле. В его земли. НиҒәЙҠe – (Ни) род почёт высоты. Ни – К. К роду великих. ТҮРеК – земля их защиты соединение. Землю их защищать. ҠәҒәН – высота род начало. Вождь. ҮТәКәНе – их земля соединение начала. Присоединил их землю. ЕИҘ – много внутри мало. Немного. УЛәРәСәР – он место защита сила защита. Он место защита воин. ИЛеТӘ – внутри места земля быть. Из мест земных. БУҢЙҠе – обретение он дать почёт высоты. Добыл дать великий. ИЛеГәРеҮ – внутри место брать защиты их. Из мест захватить. ҘәНтУҢ – мало (Нт) он дать. ЙНеИҠӘТәГИ – почёт начала внутри большой быть земля брать внутри. СеҮЛеДеМ – силы их места движения иметь. Войска пошли. ТeЛУЙҠӘ – земли место его почёт большой быть. Земли его владений в большом почёте. Земли богатые. КеИЧәГ – соединения внутри общее брать. Объединившись. ТеГәМәДеМ – земли брать иметь движения иметь. Земли забирать пошли. БеИРеГәРеҮ – добычи внутри защиты брать защиты их. Защищённые захватить. ТеҠеУНе – земли высоты он начала. Горы он начала. Предгорья. РеСеНеКеӘ – защиты силы начала соединения быть. Защиты силы объединённые. ТеГИ – земли брать внутри. Земли забрав. СеҮДеМ – силы их движения иметь. Силой. ТҮПҮТәКеӘ – земля их смотр их земля соединения быть. Земля их смотр их земля соединённые. КеИЧәГ – соединения внутри общее брать. Соединив общее брать. Соединив всех. ТеГәМәДеМ – земли брать иметь движения иметь. Земли забирать пошли. ҠеУРИҒәРУ – высоты он защита внутри род защита он. ЕНчҮҮГ – много отделить их их брать. Разбив их взяли. https://postimg.cc/YL7cHMFD 13 ТеҠеИТеДеМ : Б : РеСеРе : МәТеҠӘ : РеИГЕРеТӘ : ИРеСеРеНчӘ : РеГЕРеТӘ : БеҢәГҮТеҘ : ТеҠеИТеДеМ : БеИТИДәМ : НИКеҮРеП : НчӘ БеИЛеҢ : УЛәТеҘ ДеМ : БУБеИТәГ : БеИТәГәМӘ : ТеИСеИ : ЙУЛәҒәТ ТеҠеИТеДеМ – земли высокие внутри земли движения иметь. С гор спустились. Б пропуск – все. Дешифровка по смыслу речи. РеСеРе – защиты силы защиты. Храбрые воины. МәТеҠӘ – иметь земли высота быть. Горные. РеИГЕРеТӘ – защиты внутри брать много защиты земля быть. Стали ломать. ИРеСеРеНчӘ – внутри защиты силы защиты отделить быть. Мужчины воины отделили. РеГЕРеТӘ – защиты брать много защиты земля быть. Забрали много защиты землю. Ломанные. БеҢәГҮТеҘ – добыча дать брать они земли мало. Добытые взяли камни. Добытые камни. ТеҠеИТеДеМ – земли высоты внутри земли движения иметь. С гор спустили. БеИТИДәМ – добычи по земле внутри движение иметь. Добытые по земле двигали. НИКеҮРеП – начало внутри соединения они защиты смотр. (В данном выражении есть НИ, что отличает от антонима Ни.) Отсоединённые. НчӘ – отдельно. БеИЛеҢ – добычи внутри места дать. Добытые поставить. Установить. ӨЛәТеҘ – его место земли мало. На место камни. Пропуск ДеМ – движения иметь. Двигали. Дешифровка по смыслу речи. БӨБеИТәГ – добыча он добытые земля брать. Эти добытые доставлять. БеИТәГәМӘ – добычи внутри земля брать иметь быть. На подготовленную землю. ТеИСеИ – земли внутри силы внутри. Земные сильные. Поставили. ЙӨЛәҒәТ – уважение он место род земля. На почётное место родовой земли. Сон. Снова снился сон. Иду по грунтовой дороге. Местность холмистая, грунтовая. Дошёл до места, где стоит всадник с мечом. Местность что-то напоминает, но не могу понять что. Деревьев нет. Понимаю, что знаю эту местность. Всадник показывает мечом направление и говорит ДәМ, по которому надо идти. Там еле-еле заметная дорога. Затем он пропал. Что-то в исследовании упускаю. Какую-то мелочь, которая важна. Похоже на то, что становлюсь шаманом. 4-й абзац. 4-й абзац имеет вероятность начала такого повествования. КеЧӘ – соединения общее быть. Соединившись. ТәМәРеҠәПәҒәҠӘ – земля иметь защиты высоко смотр род высоко быть. ТәМәРеҠӘ – земля иметь защиты высоко быть. ПәҒәҠӘ – смотр род высоко быть. Смотр род великий. Под присмотром великого рода. ТәМәРеҠәПәҒәҠӘ – под твёрдым присмотром великого рода. Под руководством великого рода. ТәГИ – земля брать внутри. Землю брать. СеҮЛеДеМ – силы их место движения иметь. Войска пошли. Предварительно видим, что ТәМәРеҠәПәҒәҠӘ, это не “железные ворота”, а выражение “под твёрдым присмотром великого рода”. Состоит из двух сложных выражений. ТәМәРеҠӘ и ПәҒәҠӘ. ТәМәРеҠә в свою очередь состоит из двух сложных выражений. ТәМ и РеҠ. “Земля иметь” и “Защита высоко (большая)”. ТәМәРеҠ – земля иметь защиты большая. Твёрдая. Замечаем, что Ә записываем в конце выражения. В середине выражения подразумеваем в виде произношения тамги. Пока имеем такой предварительный вариант. Сравнение. Сравнение. Рождение. Башкирское ТЫУҒАН. Древнее написание ТЫУҒәН. Дешифруем. Земля внутри он род начало. На земле рождённый. Во втором абзаце имеем. ТеҠеУНеУҒәНе – в предгорьях рождённый. Тюркологи горе учёные цепляются с диким упорством за прочтение ТеҠеУНеУҒәНе как ТОКУЗ ОГУЗ. Народ девяти огузов. Внимательное исследование тамгового алфавита дало перестановку тамг и их смыслов. Постепенно тамги приобретают истинный смысл. Внимательнее следует отнестись к башкирским географическим названиям. Сами башкирские слова уже во многом не отражают древнюю речь на котором они говорили. Утверждения о том, что кто не знает тюркские языки, не сможет прочитать древние тексты, не имеет под собой основу. Сами тюркоязычные не смогут прочитать свой древний язык, так как они говорят уже на другом языке. Башкирская древняя речь должна быть похожа на орхонскую. Орхонскую письменность следует читать без шипящих Ч и Ш. Вместо них должно быть Ҫ и Ҙ. Вместо У следует применять Ө. Звук Ө – среднее между У и О. Вместо А применять Ә. Вместо И применять Ы. Вместо С применять Һ. Приближённого аналога Ү нет в русском языке. Есть приближённый аналог немецкое Ü. Чтение затрудняется в виду непривычности, но этим делаем попытки приблизится к древнему произношению. С непривычки трудно произнести эти звуки. Так как у табынцев гаплогруппа R1a и фонетика соответствует орхонской, то можно утверждать, что в древности славянские народы дошли до Орхона. Принцесса Укока относилась к потомкам славянской группы, а не иранской, если рассматривать её гаплогруппу. Примерные написания и смыслы слов. Различие между Ҡ и К. ҠәП. Высота смотр. Большой смотр. Руководство. Управление. КәП. Соединение смотр. Присмотр. ҠәПТәН. Капитан. Высота смотр земля начало. Большой смотр за землёй. Руководитель (управляющий). КәПТәН. Капитан. Соединение смотр земля начало. Присмотр за землёй. Надсмотрщик. Сравнение. То, что можно дешифровать первобытными смыслами далёкими по расстоянию фонетики, можно проверить. Государство Египет очень древнее государство. Пробуем понять, почему произошло это название. Современное написание в русском варианте Египет. Современный европейский вариант Egypt. Почему в европейском алфавите имеются два знака, обозначающие почти один и тот же звук? Знаки I и Y. Существует вероятность того, что I (i), это древний звук Й. Утверждать не буду. А “Y” это действительное И. Не интересует на данное время. Имеем на данный момент два написания. Египет и Egypt. Пробуем дешифровать. ЕГИПеТ. Пока не выявлена тамга П множественного числа. В таком случае записываем в виде ЕГИПТ. Если произносить в древней фонетике, то существует возможность произношения ЕГИПәТ. ЕГИПТ и EGYPT имеют одинаковое произношение. ЕГИПТ (EGYPT). Много брать внутри смотр земля. ПТ и PT – смотр земля. ЕГИ (EGY) – много брать внутри. И (Y) – аффикс. ГИ (GY) – взятый. ЕГИ (EGY) – взятые. ЕГИПТ (EGYPT) – взятые смотр земля. То есть, земля под присмотром. Выражение “возделывание” вероятно не существовало. Земля под присмотром. Возделываемая земля. Отсюда можно предположить, что поселения находились вдоль Нила и земля возделывалась. Возможное. Уганда. Первый вариант. УГәНәДӘ. Он брать начало движение быть. Забрал. Второй вариант. УҒәНәДӘ. Он род начало движение быть. Род пришёл. НәДӘ – начало движение быть. Пришёл. ДәНӘ – Пошёл. 2-й абзац. Предполагаемая дешифровка первых семи выражений. ТеҠеУНеУҒәНе. Земли высокие он начала он род начала. В предгорьях он родился. БеГәЛеРеИБУДеНИ. Добычи брать владения мужества обрёл он движения начало внутри. Взрослея. БУСәБәМәНе. Обретение сила обретение иметь начала. Набирался сил. ДәГҮТӘ. Движение брать их земля быть. Ходил по земле. СеИД. Силы внутри движение. Сильное движение. Бегал. ҠәТеҒәДеИ. Высоко земли род движения внутри. Поднялся в роду. ТИҢәЛӘ. Земля внутри дать место быть. Получил землю. Пока в осмыслении. Возможно следует пересматривать Нә и Не. Попробовать переставить единственное и множественное число местами. Это следует из анализа выражения БеГәЛеРеИБУДеНИ. ТеҠеУНеУҒәНе. Земли высокие он начала он род начала. В предгорьях родились. Здесь множественное число. БеГәЛеРеИБУДеНИ. Добычи брать владения мужества обрёл он движения начало внутри. Возмужали. Попытки. ГәЛе – овладевания (обладания). БеГәЛе – овладели. РеИ – мужественные. БеГәЛеРеИ – возмужавшие. Попытки. БУДеНИ. НИ – начал. ДеНИ – движения начал. Идут. БУДеНИ – пришли. Речь идёт об одном человеке. Здесь множественное число. Выражение слитное. Если было бы раздельно БеГәЛеРеИ БУДеНИ – возмужавшие пришли. Отличие. БеГәЛеРеИБУДеНИ – возмужали. Взрослели. БеГәЛеРеИ БУДеНИ – возмужавшие пришли. Возможно, аффикс “И” даёт выражению единственное число. БеГәЛеРеИБУДеНИ – возмужали. Повзрослели. БеГәЛеРеИ БУДеНИ – возмужавший пришёл. Сопоставить ДеНИ со словами дань, день, дни. Пока неясно. Пока в осмыслении. Осмысление. При перестановке смыслов некоторых тамг с множественного на единственное число и наоборот, появляется чёткий смысл повествования. Пропадает неопределённость. Следовательно, следует переработать тамговый алфавит с этой позиции. Например. ТәҠУНУҒәН. Земля высокая он начала он род начало. В предгорье родился. БәГәЛәРИБУДәНИ. Добычи брать владения мужества обрёл он движения начало внутри. Возмужал. Попытки. ГәЛӘ – овладевающая, овладевший (обладающая, обладающий). Галя. БәГәЛӘ – овладевший. РИ – мужественный. БәГәЛәРИ – возмужавший. Попытки. БУДәНИ. НИ – кончил. ДәНИ – движение кончил. Пришёл. БУДәНИ – пришло. ДәН – приход. ДәНӘ – прийти. “Ни” в середине выражения и “НИ” в конце выражения, направление к объекту и является антонимом “Нә” в середине выражения и “НӘ” в конце выражения. “Нә” и “НӘ” направление от объекта. Выражение “Бойтесь данайцев, дары приносящих” можно сопоставить “Бойтесь пришедших, дары приносящих”. Постепенно идём к верным смыслам. Денис. ДәНиС. Пришла сила. Подмога. Денис. Существует вероятность разделения на Нә, Не, Ни, Ны. Должны разделять части речи. ТеҠУНыУҒәН – в предгорье родился. ТеҠУНыУҒәНы – в предгорье рождённый. ТЫУҒәН – на земле родился. В осмыслении. Малая надпись. Сложность дешифровки состоит в том, что один и тот же звук имеет несколько смыслов и следует подбирать смысл к определённому условию. Вероятно, в первобытной речи один и тот же звук отличался интонацией, которые в течении веков нивелировались при создании сложных выражений. Остались лишь звуки единственного и множественного чисел. Не сразу можно распознать настоящий смысл. Сложные выражения следует сопоставлять с несколькими смыслами. То, что пока не созданы правила древней речи, это также вносит трудность. Пробуем дешифровать РәСеР и РеСеРе. РәСеР – защита силы защита. РеСеРе – защиты силы защиты. Сразу мы не можем понять, о чём речь. Рә и Ре связаны со смыслами защита, мужество. Сә и Се связаны со смыслом сила. Полные выражения дают нам неопределённость смысла. Пробуем комбинацию выражения СеРе. Имеем два варианта. Силы мужества и силы защиты. Возможно, что силы защиты необходимо интерпретировать как охрана. РеСеРе, защиты охраны. Единственное число РәСеР, защита охрана. Ре в выражении, возможно показывает на антоним выражения. Охрана кого-то защищает или держит под охраной. Вероятнее всего держит под охраной того, кто должен работать. В таком случае, противоположный смысл СеР (охранник) будет РәСеР, рабочий. СеР – охрана. РәСеР – рабочий. Отличается от ҢР (негр). Дать защиту. Дать охрану. Под охраной. Раб. ҢР (раб), вероятно уже другая фонетика смысла. Возможно, тибетская фонетика. Выражение “раса”, вероятно дискриминационное выражение не по цвету кожи, а по разделению иерархий. Выражение “раса” обозначает возможность, под охраной, охраняемый. Это размышление. Если в 13-м абзаце подставить этот смысл РеСеРе, то получим следующий смысл. ТеҠеИТеДеМ – с гор на землю спустили. Б пропуск – все. Дешифровка по смыслу речи. РеСеРе – защита силы защита. Рабочие. МәТеҠӘ – иметь земли высота быть. Горные. Далее идет повествование об обработанных камнях. Малая надпись о Бильге кагане, вероятно повествует, что речь идёт о смерти вождя, его похоронах. Далее повествование идёт о нахождении места добычи камней. Их отделения от скалы и в конце малой надписи, доставка их с гор и установка на родовое место. Там, где стоят эти два камня, вероятно и похоронен вождь. Первоначально в дешифровках следует понять смысл. По мере дешифровки составить правильный тамговый алфавит. Затем, по полученным примерным смыслам, составлять правила написания и произношения. Эта основа даст верные дешифровки других древних записей. Читая многие труды о Бильге кагане, понимаешь, что каждый исследователь берёт в основу первоначально разработанный тамговый алфавит и по нему старается домыслить текст на основе современных смыслов. Никто не догадался поставить под сомнение этот алфавит. Ведь он, основа верного прочтения текста. Откуда взялись объяснения о шадах и пытах. Ясно, что это взято с потолка. Откуда взялись киргизы в тексте? Интерпретация кырк аз (сорок азов)? Побойтесь бога. Ищите настоящий смысл повествований. Или боитесь, что вам не дадут звание учёного? Так вы и так нахлебники науки, искажая историю. Нет сейчас этих древних языков. Никто не говорит на них. Последними были табынцы, но и они утратили этот язык три века назад. Осталось только в топонимиках, которые не могут расшифровать. По всей территории России имеются подсказки, но никто не знает, как их расшифровать и применить. 1-й абзац. Малая надпись. Предполагаемый вариант. Работа продолжается. Вариант не окончательный. ТәҢРеИТәГ – На рассвете. ТәҢРИДӘ – Дня. БУЛәМәҘ – Умер. ТҮРеК – Защитник. БеИЛеГӘ – Владыка. ҠәҒәН – Вождь. БУҮДәКеӘ – Объединитель. УЛеРеТеМ – Властью. СәБәМәН – Сильной. ТәҮКеТәИ – Землю присоединил. СеИДеГәЛе – В военных походах. УЛәЙУ – Священных. ИНеЕГәҮНеМ – Приумножил. УҒәЛәНәМ – Владение рода. БеИРеКеИ – Защитил. УҒәҘәМ – Свой малый род. БУДеНәМ – Привёл. БеИРеЕӘ – К единству. ҘәДеПИТеБеГәЛеРе – Стал смотрителем земель выросших. ЕИРәЙӘ – Уважаемым. ТеРәҠәТе – На защиту земель поднял. БУЙРәҠе – Лучших. БеГәЛеРе – Взрослых. УТеНе – Своих земель. ТәҮНе. Во 2-м абзаце имеется выражение ТәҮНе, которое Айдаровым прочитано как ТҮН. На память приходит китайский квартал в Сан-Франциско чайна таун. Дешифровка имеет вид: ТәҮНе - земля их начала. Пока предполагаем, что ТәҮНе – жилища, поселения. ТәҮН – жилище, поселение. ЧәҢәС. Большая надпись. Бильге каган. Предпоследний абзац. Предпоследнее выражение. ЧәҢәСеҢҮНе. Общий дать силы дать они начала. ЧәҢәС – всесильный. ЧәҢәСе – всесильные. ЧәҢәС. Следует обратить внимание на имя Чингиз хан. Изменение тамгового алфавита. Произошла замена гласных тамг местами. Появились узнаваемые древние выражения, которые присутствуют в топонимике Урала. Появилось осмысление названия местности в древней Москве, Китай город. К Китаю отношения не имеет. КИТәЙ. Соединение внутри земля уважение. Почтенная объединённая земля. Вероятно, объединение мастеров. Песня цыган, в которой есть примерные выражения: - Ай дане дане даней. Уважаемые пришли, пришли гости. Уточнение. Выражение, бойтесь данайцев, дары приносящих. Бойтесь гостей, дары приносящих. https://postimg.cc/FYSskXMS Несоответствие. Сравниваю с фрагментом эстампа у Малова (большая надпись) и с записями тюркологов. По видимости у тюркологов нет подлинного эстампа. Переводят видимо по одной первоначальной записи. Фрагмент записи на камне и записи тюркологов отличаются. Следует разобраться. Возможно, что это и дало неверный путь перевода текста. Нет подлинного эстампа. Фрагмент эстампа. Фрагмент эстампа надписи о Бильге кагане показал, что эстамп записи следует читать снизу вверх. Последний абзац большой надписи следует читать в самом низу. Он без номера в записи Малова и Айдарова. Следующая строка выше наверх идёт первым абзацем. Фрагмент эстампа заканчивается 19-м абзацем. Беглый просмотр эстампа и записей Малова и Айдарова выявляет некоторые несоответствия, которые следует изучить. Половина строки из второй строки снизу. Пока вернулся к тамговому алфавиту без перемены Ә и Е, И и Й. Половина строки из второй строки снизу. Первый абзац большой надписи. Имеются расхождения с тюркологами. На данный момент прочитано из эстампа. КеҒ, ҠИГәНтәҠеДеӘ, УҒәЛИ. Вероятно, идёт повествование об объединении для защиты земель. ҮНеӘКеҮКе ТәҢРеИ СәРӘ ЙҒәНе КеҒ ҠИГәНтәҠеДеӘ КеИНеРәА КеИСеИ УҒәЛИ ҠИЛәНМәСЕ КеИСеИ УҒәЛИНтӘ ҮНеӘ ЧҮМПӘМ ҮНеӘКеҮКе – они начала быть соединения они соединения. Объединившись. ТәҢРеИ – земля дать защиты внутри. Защищать земли. СәРӘ – сила защита быть. ЙҒәНе – уважение род начала. КеҒ – соединения род. ҠИГәНтәҠеДеӘ – высота внутри брать вокруг высота движения быть. КеИНеРӘ – соединения внутри начала защита быть. Объединились для защиты. КеИСеИ – соединения внутри силы внутри. УҒәЛИ – он род владение иметь. ҠИЛәНәМәСЕ – высота внутри владение начало иметь сила много. КеИСеИ – соединения внутри силы внутри. УҒәЛИНтӘ – он род владение вокруг быть. ҮНеӘ – они начала быть. ЧҮМПӘМ – общий они иметь смотр быть иметь. Конечно, хотелось бы иметь полный эстамп, чёткое фото или чёткое видео записей на камнях, но, товарищи учёные, доценты с кандидатами зажмут их, однако. Половина третьей строки снизу с эстампа. Половина третьей строки снизу с эстампа. Есть отличия. Пока множественные и единственные числа ставлю наобум. Тамговый алфавит ещё не полностью переработан. Выражение ЙҒИРеМәСе в данном тексте не обозначает двадцать. Как ранее было рассмотрено, числа, это какой-то рассказ о военных действиях, корни которых уходят вглубь на десятки веков. Интересное выражение ТИЛәМәСе. Возможное значение – земная власть. Интересно тем, что состоит из двух промежуточных первобытных выражений. ТИЛә – земное владение. МәСе – давление. ЛәМәСе – власть. ТИЛә на персидском – золото. МәСе – русское масса. Всё это возможные предположения, но из этой логики выискиваются настоящие значения. Также, интересное выражение БУЛҒеДеҠИ. Здесь можно попытаться понять выражение БУЛҒӘ. Современная интерпретация – Волга. А также – булгар. Ранее было рассмотрено выражение РеКӘ (река) – защитная. Можно сопоставить с церковным рака. РәКӘ – защищена. Вместо башкирского Ҙ возможно подставлять Ш. Применяю Ҙ для того, чтобы мне легче было понять топонимику Урала и башкирские имена. ТҮРеТ БУЛСе ҠеУП ЙҘИРеМәСе СеҮСеҮЛеИНе ТҮРеТ БУЛҒеДеҠИ БУДеНҒ ҠУСеЛәМәСе ҠУПәБәНе ТИЛәМәСе БҘ далее обрывается. ТҮРеТ – земля они защита земля. БУЛСе – обретение он владение силы. ҠеУП – высоты он смотр. ЙҒИРеМәСе – уважение род внутри защиты иметь силы. СеҮСеҮЛеИНе – силы они силы они владение внутри начала. ТҮРеТ – земля они защита земля. БУЛҒеДеҠИ – обретение он владение родов движения высота внутри. БУДеНҒ – обретение он движения начало род. Весь род. ҠУСеЛәМәСе – высота он силы владение иметь силы. ҠУПәБәНе – высота он смотр обретение начала. ТИЛәМәСе – земля внутри владение иметь силы. Земная власть. Четвёртая строка снизу. Различия. Из книг Малова и Айдарова. ИДИУҠәСәНеКҮКе ТҮРеК НчӘ УЛәРУРеМәСе БеИЛеГӘ ҠәҒәНРеМәСе ЛәПәҠәҒәНәРеМәСе БУДеНИЕМӘ БеИЛеГӘ С эстампа. Четвёртая строка снизу. ИДИ ҠәСәНе КҮКе ТҮРеК НчА УЛәРУРәРеМәСе БеИЛеСе ҠәҒәНәРеМәСе ЛәПәҠәҒәНәБУДеН БУЙРәҠеИЕМӘ БеИЛеГИ Видны различия эстампа и текста из книг. Тюркологи текст берут из книг не обращая внимание на эстамп. Но и эстамп необходимо анализировать, так как есть слитные выражения. Чтобы понять верное написание, необходимы высокоточные фото и видео. Которых ни у кого нет. Необходимо снаряжать экспедицию в Монголию, чтобы произвести работы по точной съёмке записей. Требуется дорогое оборудование и согласование на государственном уровне. Без этих работ никто не сможет понять верный смысл надписей. Будут лишь одни домыслы и сказки. Мне самому интересно стало, что написано на стелах. Ясно одно, что тексты, предлагаемые тюркологами, не соответствуют действительности. 1-й абзац малой надписи. Возможная дешифровка первого абзаца. Методом логики разделены несколько выражений, так как нет оригинала записей. Дешифровка сделана с записей Малова, которая не отражает верность записи. Знак Ҙ можно заменить на Ш, Дж в зависимости от используемой фонетики. Для табынской фонетики вместо У следует применить Ө. Для других фонетик, О. В виду неполного исследования тамгового алфавита, написание текста примерное. Дешифровка ведётся на основе разрабатываемого первобытного языка, через промежуточный первобытный усложнённый язык. Возможно, в последующем, будет возврат к этому тексту для уточнений. Пока ясно одно. Осуществлён прорыв в дешифровке древних записей. ТәҢРеИТәГ – На рассвете. ТәҢРИДӘ – Дня. БУЛәМәҘ – Умер. ТҮРеК – Защитник. БеИЛеГӘ – Владыка. ҠәҒәН – Вождь. БУҮДәКеӘ – Объединитель. УЛеРеТеМ – Властью. СәБәМәН – Сильной. ТәҮКеТәИ – Земли присоединивший. СеИДеГәЛе – В военных походах. УЛәЙУ – Священных. ИНеЕГәҮНеМ – Приумножил. УҒәЛәНәМ – Владение рода. БеИРеКеИ – Защитил. УҒәҘәМ – Свой род малый. БУДеНәМ – Привёл. БеИРеЕӘ – К единству. ҘәДе – Стал. ПИТе – Смотрителем земель. БеГәЛеРе – Выросших. ЕИРәЙӘ – Уважаемых. ТеРә – На защиту земель. ҠәТе – Поднял. БУЙРәҠе – Лучших. БеГәЛеРе – Взрослых. УТеНе – Своих земель. 2-й абзац малой надписи. 2-й абзац малой надписи. Возможные смыслы. Выражение БеГәЛеРеИ, часть которого напоминает русское слово галерея, греческое слово галера. ГәЛеРӘ – взять владение защита быть. Обладающая защитой. Обладающая охраной. Охраняемая. ГәЛеРеӘ – взять владение защиты быть. Обладающие защитами. Обладающие охраной. Охраняемые. БеГәЛеРеИ – обретения взять владение защиты внутри. Обрели обладание защитной. Под присмотром. Половина 1-го абзаца большой надписи. Возможный, примерный смысл половины первого абзаца большой надписи. Разделены некоторые выражения по логике. Текст с эстампа. Повествование идёт о собирании сил в войско. ҮНеӘКеҮКе ТәҢРеИ СәРӘ ЙҒәНе КеҒ ҠИГәНтәҠеДеӘ КеИНеРәА КеИСеИ УҒәЛИ ҠИЛәНМәСЕ КеИСеИ УҒәЛИНтӘ ҮНеӘ ЧҮМПӘМ ҮНеӘКеҮКе – они начала быть соединения они соединения. Объединившись. ТәҢРеИ – земле дать защиты внутри. Землю защищать. СәРӘ – сила защита быть. Силой защитной. Воинами. ЙҒәНе – уважение род начала. С уважаемым родом. Родного. КеҒ – соединения род. Близкого рода. ҠИГәНтә – высота внутри брать вокруг. В большой круг. В огромный. ҠеДеӘ – высоты движения быть. Высоты движущиеся. Отряд. КеИНеРӘ – соединения внутри начала защита быть. Объединились для защиты. Готовились. КеИСеИ – соединения внутри силы внутри. Люди. УҒәЛИ – он род владение иметь. Его рода. ҠИЛәНәМәСЕ – высота внутри владение начало иметь сила много. Собрали ядро. КеИСеИ – соединения внутри силы внутри. Сильные. Людей. Объединение сильных. Люди. УҒәЛИНтӘ – он род владение внутри вокруг быть. Вокруг своего рода. ҮНеӘ – они начала быть. Они стали. ЧҮМПӘМ – общий они иметь смотр быть иметь. Начальниками. БУМәН ҠәҒәН и ИСеТәМИ КәҒәН. Исходим из того, что в 1-м абзаце большой надписи идёт повествование о том, что для защиты своей земли род стал объединяться. Стали избирать вождя. То, что присутствует упоминание у тюркологов о Бумын кагане и Истеми кагане, возможно неверно. БУМәН ҠәҒәН и ИСеТәМИ КәҒәН не обозначают каких-то каганов. Эти выражения, возможно означают возможность “избрать вождя” и “сильной земли вождя”. Дешифровав верно выражение ИСеТәМИ, можно понять название реки Исеть на Урале. Пока, возможная дешифровка. ЧҮМПӘМ – общий они иметь смотр быть иметь. Собрались. БУМәН – обретение его иметь начало. Добыть. Избрать. ҠәҒәН – вождя. ИСеТәМИ – внутри силы земля иметь внутри. Сильной земли. ҠәҒәН – вождя. Пока в осмыслении. ЧҮМПӘМ БУМәН ҠәҒәН. Делаем попытку осмыслить выражение ЧҮМПӘМ. Пробуем разделить это выражение на два выражения и осмысливаем. Записываем выражение первоначально как единственное число. ЧУМ. ЧУМ – общее он иметь. Вспоминаем жилище северных народов, чум. Казалось бы, что подходит образ, жилище. Но, это не так. Чум собирается из жердей и шкур. То есть, собрался. Если записать ЧҮМ, то будет собрались. Множественное число. У – единственное число. Ү – множественное число. Русское слово, чума. Записываем в древнем виде, ЧУМӘ. Это глагол, собирает. Осмысливаем выражение ПӘМ. После П мы видим, что записана тамга Ә. Указывает на возможность того, что не существует тамги П ни единственного ни множественного числа. ПӘМ – смотр быть иметь. ПӘ – смотреть. ПӘМ – рассмотреть. На основе этих выражений дешифруем ЧҮМПӘМ. Собрались рассмотреть. То есть, обсудить. Далее по тексту идут БУМәН и ҠәҒәН. БУМәН – избрать или избрание. ҠәҒәН – вождь. Теперь мы имеем возможный вероятный смысл ЧҮМПӘМ БУМәН ҠәҒәН – обсудить избрание вождя. Из этой предполагаемой дешифровки видим, что БУМәН, это не имя. ЧҮМПӘМ БУМәН ҠәҒәН ИСеТәМИ ҠәҒәН. ИСеТәМИ – внутри силы земля иметь внутри. В данном выражении вычленяем ИСе. Видим, что Се показывает на множественное число. Переводим в единственное число. ИС. Внутри сила. По аналогии с ИР (мужчина), имеем образ – воин. ИСе – воины. Продвигаемся дальше. ИСеТә – воины земли. Это уже какая-то группа воинов, но не оформленная в какое-то соединение. Подходим к выражению ИСеТәМИ с другого конца. ТәМИ. “И” в конце выражения показывает на прилагательное и отвечает на вопрос, “что делает”. МИ – имеет. ТәМИ – земля имеет. ИСеТәМИ – воинов земля имеет. То есть, это оформленное военное подразделение. Какое-то войско. ИСеТәМИ ҠәҒәН. Возможное значение этого выражения, войсковой вождь. Пробуем осмыслить сложное выражение ЧҮМПӘМ БУМәН ҠәҒәН ИСеТәМИ ҠәҒәН. Обсудить избрание вождя войскового вождя. Войсковой вождь можно переложить на современный лад, командующий, военачальник и так далее. Пока остановимся на слове командующий. В этом случае мы имеем образный смысл – обсудить избрание вождя командующего. Попутно мы определили выражения: ИСӘ – воин. ИСе- воины. ИСеТ – земля воинов. Река Исеть. Равиль. 9-й абзац малой надписи, вероятно повествует об извлечении камней из земли. Пока дешифруется. Имя Равиль. Это имя не арабское. Глубокими корнями уходит в глубь веков. Такое имя существовало в древнейшей Руси. На данный момент осталось только у татар. Частично у башкир под произношением Раиль. В Европе сохранилось под именем Рауль и Равель. Возникает вопрос. Почему у татар присутствует знак “В” в имени, ведь этот звук в древности не существовал? Всё дело в звукосочетании УИ. Такое же положение со звукосочетанием УЕ. Записываем древним произношением. РәУИЛ. Ә седует читать как немецкое Ä. А с умляутом. Звук Л мягкий и поэтому мы слышим как Ль. Произнося РәУИЛ (РäУИЛ), мы слышим Равиль. Дешифруем имя Равиль. Рә – защита. У – он. И – внутри. Л – владение. В башкирском отсутствует “У”, но это не меняет смысл. Звук “И” переводит Рә в прилагательное и отвечает на вопрос, что делает. РәУИ – защищает. РәУИЛ – защищает владение. БУДеН и БУДеТ. Пробуем соотнести к русскому языку выражение БУДеН, которое тюркологи считают, что это выражение соответствует смыслу “народ”. Возьмём из русского языка выражение. Будет. Будущее время. То есть, придёт. Сравниваем оба выражения. БУДеН и БУДеТ. Не силён в грамматике, но крохи моих знаний по грамматике определяют, что корень у этих выражений один. Одно выражение показывает, пошли. Другое показывает, идёт. Это вероятные значения. Звук У, возможно показывает, что Б (обретение, получение, дело) переводит слово в глагол. Б – дело. У – он. Де – движения. Н – начало. Делает начало движений. Пошёл. Б – дело. У – он. Де – движения. Т – земля. Делает движения земля. Делает движения по земле. Идёт. Пробуем исходить из этих предпосылок в дешифровке. Это показывает на возможность общности в древности древнейшего будущего русского языка и древнейшего тюркского. Также следует обратить внимание на древнерусское исчисление годов. Сейчас примерно, около 7 500 лет. Возможно, что это исчисление показывает на зарождение славянских народов после малого ледникового периода, которое было примерно 10 000 лет назад. За 76 веков славянские народы стали расселяться по континенту на восток и запад. Затем из иртышской фонетической группы, появляется тибетская фонетическая группа, которая вбирает в себя часть древнекитайской фонетики и уходит на восток. Другая часть, вбирает в себя часть древнекитайской и часть древнеиндийской фонетик и по югу устремляется на запад в недавнее время. Возможно, примерно 20 веков назад. Не принимать за истину. Это размышления. Кюль тегин. Сравним записи, где якобы записано Кюль тегин. Запись фрагмента в самом низу эстампа, где якобы записана дата смерти и похорон Кюль тегина. С эстампа. КеҮЛеТИГәТ ТеУКеЕНч...ТӘ ЕИТИЕГәРеМКеӘ УЧДеИ ТеУҠәГНчЙ КеТҮУТеНеҠӘ ... ТНИ...БеИТәГТеҘ...ИЧСеНЕ ЕИ... Прочитано с записи Малова. КеҮЛеТИГәНе ҠеҮНи ЕИЛәҠӘ ЕИТИ ЕГәРеМКеӘ УЧәНиИ ТеҠәНөНчЙ ЕТИУТеНеҠӘ Откуда тюркологи взяли недостающие фрагменты? Из какой части тела высосали? Из пальца? Какого? Интересует пока запись Кюль тегин. Запись прочитана с эстампа. КеҮЛеТИГәТ. Запись прочитана у Малова. КеҮЛеТИГәНе. Разница в последней тамге. Дешифруем с эстампа. КеҮЛеТИГәТ – соединения они владения (места) земля внутри брать земля. Разделяем выражение на два выражения. КеҮЛе ТИГәТ. КеҮЛе – соединения они владения (места). Соединения к местам. Руки. Руками. ТИГәТ – земля внутри брать земля. Здесь необходимо знать некоторые особенности древнего мира о письменности. На чём писали и как писали. ТИГәТ. Разделяем это выражение на Т и ИГәТ. Т – земля, глина, терракот. ИГәТ – внутри брать земля. Отбирать землю (глину). Соединяем вместе. ТИГәТ. ТИГәТ – землю отбирать у земли. Царапать, копать. Соединяем вместе. КеҮЛеТИГәТ. КеҮЛеТИГәТ – руками копать (царапать). Применяем к древнему методу написания. Чертили на глиняной пластине. Царапали на терракоте. То есть, полное выражение КеҮЛеТИГәТ обозначает – написано. Далее в записи, возможно, идёт дата, когда было написано. Не разбирался. Отсюда следует, что в этой записи нет выражения Кюль тегин. Если было бы выражение Кюль, то первой тамгой была бы тамга Ҡ (К с хвостиком). Этой тамги не наблюдаем. Эстамп (фрагмент) ранее не выложил. Исправляю это. https://postimg.cc/xq8CFjd6 Сравнивая фрагмент эстампа и текст Малова, можно увидеть множество несоответствий. Тамговый алфавит необходимо далее уточнять более детально. Не всё ещё понято. Мне пока неясно правила построения древней речи. Нет гуманитарного образования. Только высшее техническое. Если бы вернул свою молодость, то пошёл бы в гуманитарные науки. И не в историю, где всё загажено, а на филологию. Это очень интересная наука, если её правильно применить. Историю оттоптали, извратили и изгадили все кому не лень было. Чего стоят исследования записей ибн Фадлана. Исследователи его записей так извратили его записи, что самыми кровожадными в них считаются русские и татары. Но никто не смог правильно сопоставить географическое положение его записей. Первыми врунами стали западные исследователи, переведя свою дурную славу на русских и казанских татар. Его записи повествуют о Крыме, Карпатах, Дунае (Итиль). У волжских булгар (татар) Идель. Как ранее было написано, фрагмент эстампа следует читать снизу вверх. Первым идёт строка, повествующая о возможной дате написания. Затем идут строки с первого абзаца большой надписи. 1-й абзац большой надписи. Делаем попытку дешифровать название горы Килиманджаро. Предполагаем, что название сильно искажено. ҠИЛәМәНәСәР – высота внутри место внутри иметь начало сила защита. Разделяем на два выражения. ҠИЛИМ – высота внутри место внутри иметь. (Ҡ) – высота. (ИЛ) – яма. (ИМ) – имеет. Высота яму имеет. НәСәР – начало сила защита. Опасно. ҠИЛИМәНәСәР – высота яму имеет опасную. НәСәРәГ – начало сила защита брать. Опасно брать. Опасный. Носорог. Предполагаемые смыслы – мощный, опасный. В таком случае, возможный смысл первых выражений большой надписи первого абзаца будет. ҮНеӘКеҮКе – Объединившись. ТәҢРеИ – Землю защищать. СәРӘ – От опасности. ЙҒәНе – С родными. КеҒ – Близкого рода. Дешифровка записи с эстампа. Пока предполагаемая дешифровка. М. М – иметь. ИМ – имеет. ИМӘ – имею. Имя. ИМәН – имеющий. ИМУН – заимел. ИМҮНе – заимели. ИМәМ – имя имеющий ИМәН – именной. ИМәНе – именные. Это возможные смыслы. Нос. Сейчас подошли к интересному моменту. Русское слово нос. Башкирское насар (нәсәр). Татарское начар (нәчәр). А также из восточного фольклора, Насредин. Нос. Древнее произношение – НәС. Возможно, что это выражение обозначает чувство запаха. Башкирское НәСәР осталось почти в неизменном виде и должно встретиться в древних записях. Татарское НәЧәР изменение НәСәР. Опасность. В башкирском и татарском языках имеет значение – плохой. Переносимся к первобытным людям. Обоняние было немаловажной частью их жизни. Запах приносил им информацию об опасности. Нос (НәС) у животных называется ноздри. НәСДәР. Примерный смысл – опасность движется. Насредин – надвигающаяся опасность. Как видим, современные люди напрочь забыли древний язык. БИТИГ. В этот раз смотрим, на выражение БИТИГ, которое тюркологи определяют как письмо. В прошлый раз определили КеҮЛеТИГәТ как “написано”. В обоих выражениях есть ТИГ. Землю отбирать. Смотрим БИТИГ. Обретение (получение) внутри земля внутри брать. БИ – обретать (получать). Т – земля. ИГ – отбирать. Получать землю отбирать. Вновь возвращаемся к тому, на чём писали в древности. На глиняных табличках, на которых царапали. Глиняная табличка – ТИГ. В таком случае, БИТИГ – письмо. Здесь тюркологи верно определили. Это примерный алгоритм рассуждений. ҠИЛәНәМәСЕ КеИСеИ. В первом абзаце большой надписи. Два выражения ҠИЛәНәМәСЕ КеИСеИ. ҠИЛәНәМәСЕ – высота внутри владение начало иметь сила много. (Ҡ) большую (ЫЛәН) поляну (Н) начал (МәСЕ) топтать (давить). То есть, собрались на какой-то большой площади. ЫЛәН полностью совпадает с башкирским выражением. КеИСеИ – соединения внутри силы внутри. Соединились сильно. Народ. Здесь мы определяем, что выражение КИСИ – человек. Единственное число. КеИСеИ – народ. Люди. Множественное число. ҠЫЛәНәМәСЕ КеЫСеЫ. Пока не могу подобрать современный знак, который обозначает промежуточный звук между И и Ы. ҘИЛИМ Возвращаемся к Кальчировой волости имея дополнительные знания по дешифровке древних записей, которые во многом совпадают с древним башкирским языком. Древний башкирский язык уже забыт. Последними носителями этого языка были горные башкиры в середине прошлого века. Затем он исчез окончательно. Современный башкирский язык, это смесь древнего башкирского, татарского, русского и персидского языков. В основном, смесь древнего башкирского и татарского языков. Отсюда и незнание топографических названий Урала. Напрочь забыты смыслы названий самими башкирами. Возвращаемся к Кальчировой волости. Рассматриваем шежере. Нам попадается имя Джелембет. По исследованиям башкирских историков, шежере было написано в 19-м веке служителями мечети. По этой причине, в ней присутствует персидская лексика. Пробуем перевести имя Джелембет в древний башкирский вид, учитывая искажения. Джелембет – ҘИЛИМБәТ. Мы видим, что ҘИЛИМБәТ имеет часть выражения ҘИЛИМ. Это название реки. Дешифруем. ҘИЛИМ – мало внутри место внутри иметь. Разбираемся. Ҙ – мало. ИЛ – яма, глубина. ИМ – имеет. Образный смысл – имеет небольшую глубину. Поездка в Кальчирову волость и осмотр реки Зилим показал, что почти на всём протяжении река имеет небольшую глубину. То есть, название реки ҘИЛИМ показывает её физическую характеристику. Переходим к имени Джелембет – ҘИЛИМБәТ. Дешифруем. Разбираемся. Ҙ – мало. ИЛ – яма, глубина. ИМ – имеет. Б – обретение, получение. Т – земля. Название реки ҘИЛИМ мы определили, что это физическая характеристика. В имени ҘИЛИМБәТ показывает название реки. БәТ. Б – получил. Т – землю. Бә показывает на единственное число. Бе – множественное число. Так как это имя, то должно быть написание БәТ, а не БеТ. Общий образный смысл, получил землю у реки Зилим. По этому имени определяем, что у кальчир-табынцев в 18-м веке река называлась ҘИЛИМ, а не ЕҘЕМ. ТИГәТ. В чём заключается метод нестандартного мышления? Люди привыкли доверять учёным и принимают их суждения за истину. Следуя их научным разработкам, последователи слепо идут по проторенному пути, не подвергая сомнению их труды. Если находится хотя бы один смельчак и начинает опровергать их труды, то начинается обструкция. Если и это не возымело воздействие на смельчака, то начинаются подтасовки. Если взять труд Плано Карпини о якобы его путешествиях, то в его описаниях сквозят явные вымыслы. Но это не мешает современным исследователям пользоваться его трудом и развивать его сказки. А также аргументировать свои исследования по его книге. Читал его книгу. Во многих местах мне пришлось сильно смеяться. Запомнился один сильный момент. Путешественники пришли на берег северного моря. Из воды вылезли мужчины и стали греться на солнце издавая лай. Пришли женщины, покормили их. При нападении на этих мужчин копья отскакивали от их кожи. Чтобы кожа была непробиваемой, то мужчины лезли в воду и вновь вылазили. Это краткий сюжет из книги Плано Карпини. И этот бред современные исследователи принимают за чистую монету и при спорах ссылаются на это. Книгу его читал кто-нибудь? Пока отложил исследования по дешифровке древней записи. На это есть причина. Сколько продлится этот момент, пока не предполагаю. Идут расчёты по квантовой физике в сфере гравитации, которые должны указать на массу чёрных дыр. Здесь также применяется нестандартный подход к этой проблеме. То, что существует многомерные измерения, то это сказки физиков. Многомерности не существует, а есть очередной переход в другую физическую величину. Далее двойного интеграла никто не может понять, что происходит далее с телом. Ранее в книгах по физике была формула тройного интеграла, которая показывала его физическую характеристику, но в современных учебниках этого понятия уже нет. Расчёты показывают, что Юпитер находится в жидком состоянии. На это указывает также его сильная радиация от разлома атомов. На данный момент пока запишу для памяти. КеҮЛеТИГәТ. Часть выражения ТИГәТ. Аналогичное выражение сохранилось в русском языке и по сегодняшнее время. Тягать – тащить, вытаскивать. Смысл изменился. Первоначальное выражение обозначало образ – извлекать. КеҮЛеТИГәТ – руками вытаскивать. Писать.