Гость Эльтебер Опубликовано 21 октября, 2004 Поделиться Опубликовано 21 октября, 2004 Впервые на русском языке издан в Москве 1-й том "Истории Средней Азии" Юрия Рериха Москва: Вышел в свет 1-й том трилогии "История Средней Азии" Юрия Рериха Настоящей научной сенсацией специалисты считают выход на днях в свет в Москве первого тома фундаментальной трилогии "История Средней Азии" Юрия Рериха. Среди многочисленных иллюстраций - воспроизведение картин Николая, Юрия и Святослава Рерихов, фотографии из их экспедиции по Центральной Азии 1920-х годов. Современные историки и культурологи подчеркивают: кочевниковедение Юрия Рериха вносит большой вклад в нынешнее планетарное мышление. Кочевая Азия с глубокой древности и до XIV века утверждается в науке как полноправный участник мирового исторического процесса. Только один пример. Богатейшая фактура, сведенная воедино Юрием Рерихом, доказывает: элитные верховые породы коней всего мира происходят из Центральной Азии. Здешние кочевники подарили планете искусство верховой езды. Для кыргызстанцев это солидное московское издание особенно примечательно тем, что обширное предисловие к нему написали вице-президент Национальной академии наук КР Владимир Плоских и преподаватель культурологии КРСУ, председатель Тянь-Шаньского общества Рерихов Елена Троянова. В преддверии 50-летнего юбилея Нацакадемии наук Кыргызстана это дорогого стоит. Лучшего подарка к юбилею в виде такого признания заслуг кыргызстанских ученых придумать трудно. Один из первых экземпляров нового труда передан Президенту КР Аскару Акаеву президентом Международного центра Рерихов, Чрезвычайным и Полномочным Послом России Юрием Воронцовым и генеральным директором московского Музея имени Николая Рериха Людмилой Шапошниковой. Как сказано в сопроводительном письме главе Кыргызстана, в знак признаний заслуг кыргызских ученых в рериховедении. Справка Юрий Рерих (1902-1960) - один из трех Рерихов, о которых пишут все солидные энциклопедии. Его отец Николай Рерих - живописец, великий ученый, путешественник писатель и инициатор всемирного движения в защиту памятников культуры. Брат Юрия Святослав - знаменитый общественный деятель и художник, выставки которого устраивались во многих странах, в том числе в Кыргызстане. Известна как философ и писатель мать Юрия и Святослава Елена Ивановна Рерих. Востоковед Юрий Рерих свыше 30 лет жил в Индии вместе с отцом, в 1957 году возвратился на родину. Автор многих трудов по истории, археологии, этнографии, философии и религии. Знал более 30 живых и мертвых языков, диалектов и наречий. Остававшаяся до последнего времени в рукописи его "История Средней Азии" давно была известна специалистам, которые признали этот труд классическим. Он не публиковался на русском языке, так как противоречил господствовавшей в СССР идеологии. 20.10.2004 Источник - КЫРГЫЗИНФО http://www.centrasia.ru/newsA.php4?st=1098356940 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Эльтебер Опубликовано 4 ноября, 2004 Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2004 Студенты БГУ издали сборник стихов поэта Танского периода Ли Тоо Сборник стихов поэта Танского периода Ли Тоо издали на собственной полиграфической базе студенты кыргызско-китайского факультета Бишкекского Гуманитарного университета. Ранее они уже подготовили учебное пособие по истории Поднебесной, а сейчас заняты выпуском электронных версий учебников для изучения языка великого соседа. Несмотря на то, что данный факультет в БГУ был создан всего два месяца назад, его студенты уже оказались в центре внимания общественности двух стран. В частности, у них часто бывает временный поверенный в делах КНР в Кыргызстане Ло Вей. Во второй половине декабря пройдет презентация факультета, приуроченная к 25-летию со дня образования Бишкекского государственного университета. Примечание ЦентрАзии: Период правления династии Тан (618-907 гг.) - одна из самых славных страниц китайской истории, характеризующаяся расцветом культуры, искусств и... многочисленными грандиозными завоевательными походами. В результате которых, кстати, в состав Танского Китая была включена территория современной Киргизии и большая часть ЦентрАзии. Западная граница Империи Тан проходила по Аральскому морю, а отдельные военные отряды доходили до Кавказа и Северного Причерноморья. Источник - КЫРГЫЗИНФО http://www.CentrAsia.Ru/newsA.php4?st=1099556940 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buural Опубликовано 5 ноября, 2004 Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2004 (изменено) Эренжен Хара-Даван "Чингис-хан как полководец и его наследие" Культурно-исторический очерк Монгольской империи XII-XIV вв. 1-е издание: Белград 1929 2-е издание: Элиста 1991 Книгу можно скачать на bumbinorn.ru Изменено 11 февраля, 2005 пользователем buural Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marlo Опубликовано 6 ноября, 2004 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2004 Студенты БГУ издали сборник стихов поэта Танского периода Ли Тоо... Источник - КЫРГЫЗИНФО http://www.CentrAsia.Ru/newsA.php4?st=1099556940 Не Ли Бо? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Эльтебер Опубликовано 8 ноября, 2004 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2004 Не Ли Бо? Видимо это он. Его также называют китайским Пушкиным. Ли Бо (второе имя - Ли Тай-бо) (701-762), китайский поэт танской эпохи (7-10 вв.). Возможно так его называют в Китае. Не думаю, что Мистер Ло Вей, посол Китая в Кыргызстане, не мог бы не заметить ошибку в имени поэта так часто бывая у китаеведов в БГУ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Эльтебер Опубликовано 8 ноября, 2004 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2004 В Московском академическом издательстве "Наука" вышла в свет новая книга: "Ферганская долина: этничность, этнические процессы, этнические конфликты". Ответственные редакторы - С.Н.Абашин, В.И.Бушков; Институт этнологии и антропологии им. Н.Миклухо-Маклая РАН. - Москва, Наука, 2004, 224 с. Аннотация - "В ХХ веке в результате административных преобразований Ферганская долина, до этого единый историко-культурный регион, была поделена на национальные территории узбеков, киргизов и таджиков. Межэтнические противоречия вылились в серию острых конфликтов. Авторы сборника проанализировали истоки современных этнических процессов в Фергане, историю изучения населяющих ее этнических групп, причины этнических конфликтов последних лет и содержание национальной идеологии незаивисмых среднеазиатских государств". Книга состоит из отдельных статей: С.С.Губаева - К истории изучения этнического состава населения Ферганской долины. С.Н.Абашин - Население Ферганской долины (к становлению этнографической номенклатуры в конце XIX-начале XX века. В.И.Бушков - Особенности формирования населения Юго-Западной Ферганы (на примере Исфаринского района Согдийской области Республики Таджикистан). В.И.Бушков и Н.А.Зотова - Сельское население Наманганского уезда на рубеже XIX-XX веков (по статистическим данным) В.И.Бушков и В.А.Феоктистова - Этнодемографические последствия вхождения южных предгорий Ферганы в состав Российской империи (краткий очерк). Й.Расанаягам - Этничность, государственная идеология и понятие "община" в Узбекистане. А.Г.Осипов - Ферганские события 1989 года (конструирование этнического конфликта). ЦентрАзия http://www.CentrAsia.Ru/newsA.php4?st=1099918560 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Эльтебер Опубликовано 13 ноября, 2004 Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2004 В Турции издана книга Мехмета Сарая "Рождение современного Кыргызстана" В Турции издана книга "Рождение современного Кыргызстана", автор которой является известный ученый-исследователь истории тюркских народов Мехмет Сарая. Произведение посвящено 2200-летию Кыргызской Государственности. Издание является научным трудом, подготовленным представителем научной интеллигенции Турции, сообщает пресс-служба МИДа. Автор в своей книге большое место отводит деятельности первого президента КР А.Акаева как ученого и его роли в создании нового независимого государства. Книга содержит перечень важных двусторонних соглашений, принятых за годы сотрудничества между Кыргызстаном и Турцией, материалы по торгово-экономическим отношениям, а также архивные материалы восточной и западной историографии. Источник - АКИpress http://www.centrasia.ru/newsA.php4?st=1100252280 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тетон Опубликовано 8 декабря, 2004 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2004 В Казани вышел сборник, посв. 80-летию Ш.Ф.Мухамедьярова. Большой формат, 492 с. Называется "Культурные традиции Евразии" (2004). Много статей по Золотой Орде, татарским ханствам - история, археология, нумизматика, этнография. Есть также о древних тюрках, булгарах, средневековых монголах. Работы очень разного качества, но в целом интересно, хотя и дороговато - 285 руб. В Москве продается в киоске Института востоковедения. Я сегодня купил, оставалось у продавца еще 6 штук Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Роман Храпачевский Опубликовано 22 декабря, 2004 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2004 О.Б. Бубенок "Аланы-асы в Золотой Орде (XIII-XV вв.)" Киев: Институт востоковедения им. А. Крымского НАНУ, 2004. Тираж 500 экз, 324 с. Монография посвящена истории аланов-асов, входившим в состав Золотой Орды. На основе сопоставительного анализа данных письменных, археологических, этнографических и др. источников исследуется не только характер взаимоотношений монголов-завоевателей и попавших под их власть аланов С. Кавказа, но и предпринимается попытка соотнести события золотоордынского периода с особенностями этнического развития позднейших аланов-асов и их участия в этногенезе современных народов Евразии. На примере аланов-асов автор стремится определить место оседлого населения в социальной структуре золотоордынского государства. Добавлю от себя - получил ее на днях с Украины, полистал и вижу довольно приличное исследование вышло. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Глюк Опубликовано 9 февраля, 2005 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2005 На томском сайте http://www.biometrica.tomsk.ru/razdel_1.htm обнаружил 3 раритетных тома "Описание всех в российском государстве обитающих народов, так же их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд, и прочих достопамятностей" Часть 1. О народах финскаго племени Часть 2. О народах татарского племени Часть 3. Семоядские, манджурские и восточные сибирские народы Санкт-Петербург - 1776 г. Качество плохое, но читабельно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Глюк Опубликовано 8 апреля, 2005 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2005 2 электронные версии науч-поп книг о том, как с помощью методов молекулярной генетики проводятся генеалогические и исторические исследования (чтобы было понятно то, о чем так часто пишет уважаемый vraatyah): Стивeн Оппeнгеймер. "Изгнaние из Эдeма. Засeление Зeмли" .http://sci-lib.com/download.php?reference=O/oppenheimer.pdf Bryаn Sykеs. "Adаm's Cursе. A Future Without Men" .http://webfile.ru/240577 Пароль: Y-chromosome Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alwian Опубликовано 29 января, 2006 Поделиться Опубликовано 29 января, 2006 Вышел из печати 1 выпуск "Материалы по истории и археологии Кыргызстана", Бишкек, 2005. МАТЕРИАЛЫ ПО АРХЕОЛОГИИ КЫРГЫЗСТАНА MATERIALS ON ARCHEOLOGY OF KYRGYZSTAN Султанов Э. Палеолитическое местонахождение Капчигай-II (результаты исследований 2002 г.) 3 Иванов С.С. Археологические работы на могильнике Уч-Булак в 2000 году 8 Сулайманова А.Т. Древнетюркские поминальные оградки Сонкульской долины 11 Жумабаев А. Инвентарь погребения древнетюркского времени в районе с. Барскоон 19 Кольченко В.А. Комплекс керамики с городища Кузнечная крепость в Чуйской долине 21 Москалев М.И. Уч-Чатский археолого-архитектурный комплекс 40 Ротт Ф.Г. Кресты и их фрагменты из юго-восточного Семиречья 44 Кошевар В.Г. Клад китайских монет из г. Каракол 52 ИССЛЕДОВАНИЯ ПО АРХЕОЛОГИИ КЫРГЫЗСТАНА RESEARCHES ON ARCHEOLOGY OF KYRGYZSTAN Кызласов И.Л. Прочтение наскальных рунических надписей Кыргызстана 55 Жолдошов Ч.М. Изображение вооружения в средневековых петроглифах Кыргызстана 68 Кольченко В.А., Ротт Ф.Г. О Новопокровских городищах 76 Лурье П.Б. Заметки о раннеисламском дорожнике в Китай 82 Кошевар В.Г. О покупательной способности монет Семиречья в первой половине VIII века 90 ХРОНИКА CHRONICLE Памяти Е.З. Зауровой (В.Д. Горячева) 94 Список публикаций Е.З. Зауровой (сост. В.А. Кольченко) 94 К СВЕДЕНИЮ АВТОРОВ 95 СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ 98 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Глюк Опубликовано 11 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2006 2 интересные эл.книги о древних народах c сайта kpnemo.ru (да простят меня уважаемые модераторы за варез): Игорь Коломийцев «Тайны Великой Скифии. Записки исторического следопыта» О народах, живших в Великой Степи до и во время "великого переселения". Скифы, готы, роксаланы, гунны, авары, тохары, эфталиты... Кто они, где их прародина и в чем причина их боевых успехов?.. Автор подвергает критике многие выводы Л. Гумилева и взамен предлагает свои. 1.5mb, chm Фарли Моуэт «От ариев до викингов, или кто открыл Америку» О загадочном народе альбанов, оставившем после себя многочисленные следы в топономике Европы и Малой Азии, а также каменные сооружения в Северной Атлантике. 1.5mb, chm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Бату Опубликовано 11 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2006 Вот еще ссылочка. Мне показалась интересной. http://www.nlrk.kz/download/kraylist.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Глюк Опубликовано 12 мая, 2006 Поделиться Опубликовано 12 мая, 2006 Известная многим книга Плано Карпини о путешествии в Монголию (на англ.) The story of the Mongols whom we call the Tartars 16 апреля 1245 г. итальянский монах-францисканец Джованни ди Плано Карпини отправился из Лиона в Монголию в ставку великого хана по поручению папы Иннокентия IV как глава дипломатической миссии. В Бреслау (ныне Вроцлав) к ним присоединился еще один монах — Бенедикт — в качестве переводчика. Ступив в Канев, они достигли границ монгольских владений и через год в низовьях Волги прибыли в ставку Батыя, покорителя Восточной Европы. Батый направил их дальше к верховному хану. Путешествие проходило вдоль берегов Аральского моря, по долине Сыр-Дарьи к Семиречью и вдоль склонов Монгольского Алтая. Прибыв на место, посланцы папы узнали, что великий хан Угедей уже четыре с половиной года как скончался и со всех концов огромной Монгольской империи все это время созывают потомков Чингисхана для избрания нового хана. Монахи присутствовали во время избрания великим ханом старшего сына Угедея Гуюка в августе и лишь после этого были представлены ему. Их продержали в Орде до ноября и отпустили с наступлением зимы, вручив послание папе на монгольском, арабском и латинском языках, в котором просто утверждалась роль хана как исполнителя кары божьей. Когда летом следующего года они вновь добрались до Киева, славяне-христиане встречали их как восставших из мертвых. Прибыв в Лион, Карпини передал папе врученное ханом послание, а сам вскоре стал архиепископом и написал историю своего путешествия, которая полностью вышла в свет лишь в 1839. http://rapidshare.de/files/20163839/Mongols.rar.html (ссылка с natahaus.ru) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 1 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2006 Вот еще ссылочка. Мне показалась интересной.http://www.nlrk.kz/download/kraylist.html Не открывается. Что там было? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Бату Опубликовано 2 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 2 июня, 2006 Не открывается. Что там было? Да было несколько раритетных книжек по истории казахов и около того. Как я понимаю, он перехал на http://www.nklibrary.freenet.kz/elib/index1.html, более расширенный ассортимент, чем был. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alwian Опубликовано 19 июня, 2006 Поделиться Опубликовано 19 июня, 2006 "Материалы по истории и археологии Кыргызстана", Бишкек До середины июля принимаются к рассмотрению статьи во второй выпуск сборника. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 6 января, 2007 Поделиться Опубликовано 6 января, 2007 Как-то на форуме промелькнуло, что в алмаатинском издательства Дайк-пресс выходит словарь Махмуда Кашгари в русском переводе. Кто-нибудь его видел/купил ? А то мне сказали, что он только на казахском, а не на русском. На Курбан-айт получил в подарок от младшего брата посылку - перевод "Дивана" на русский язык. Впечатляющее издание. Попробую описать его на уровне юзера. Все оценки - сугубо субъективные и ни в коем случае не содержат в себе ни малейшего отрицательного или неуважительного отношения к переводчику и всей редколлегии, - людям, проделавшим громадный труд. В отличие изданий на казахском, китайском и уйгурском языках, с которыми только я и могу сравнивать, русский перевод "Дивана" не разделен на 3 тома. Это плюс для тех, кто не имеет опыта работы с вышеперечисленными переводами. Почему-то очень быстро привыкаешь держать в памяти в каком именно томе может находиться нужное слово. Часть II, - Индексы, - настолько облегчает жизнь пользователей "Дивана", что заслуживает подробного описания. В этой части содержится все то, что любой работавший с этой книгой составлял для себя вручную. Во всяком случае я сам для себя составлял подобные индексы по нужным мне признакам (по большей части, фольклорным). В русском издании, кажется, предусмотрены все (или почти все) возможные критерии поиска. Я просто приведу содержание Части II: 1. Алфавитный указатель тюркских слов (просто благодать для не желающих знакомиться с принципом последовательности слов в "Диване", который по сложности структуры не уступает китайской индекс-системе 部首) 2. Предметный указатель 2.1 Природа и естесственные ресурсы 2.2 Земля и ее рельеф 2.3 Животные и растения 2.4 Повседневная жизнь 2.5 Общество 2.6 Духовная жизнь 2.7 Свойства человека 2.8 Деятельность, действия 2.9 Восприятие 2.10 Абстрактные понятия и отношения 2.11 Частицы 2.12 Названия племен 2.13 Географические названия 2.14 Имена 2.15 Иноязычные слова 3. Тюркские наречия 3.1 Словарные статьи, содержащие ссылки на различные тюркские наречия 3.2 Слова из различных тюркских наречий 4. Словарные статьи, содержащие стихи и пословицы 5. Словарные статьи, содержащие цитаты из Корана Каждая словарная статья имеет свой номер, по которому ее и можно найти путем поиска в индексах. Самый больной вопрос любого перевода "Дивана", - система транслитерации, - решен радикально. В статье из предисловия, которая так и называется "Система транслитерации", приводится таблица соответствия знаков транслита той или иной букве абджада. Конечно, непривычно вместо общепринятых "чигилей" и "кипчаков" ломать глаза об страшненьких "жикилей" и "кифжаков". Автор предисловия и переводчик, уважаемая З.-А. М. Ауэзова обосновывает такой выбор следующим образом: "...во-первых, такой подход соответствует замыслу автора "Дивана", нацеленного на описание языка тюрок в категориях арабской лексикографии; во-вторых, такая транслитерация позволяет сохранить те буквы, которые были использованы Махмудом ал-Кашгари для передачи тюркских слов." С такой аргументацией не поспоришь. В любом случае, принятая в русской версии "отстраненная" транслитерация более удобна, чем "казахизированная" транскрипция тюркских слов в казахском переводе не менее уважаемого мной поэта, тюрколога и переводчика Аскара Егеубая. Для меня самой подходящей системой транслитерации кажется принятая в китайском и уйгурском изданиях, но это только личное мнение, так как она основывается на пиньине и старой уйгурской латинице, поэтому понятна не всем и многим кажется просто дикой. Удивило (не особо приятно, честно говоря) отсутствие оригинального написания приводимых в словарных статьях примеров, пословиц и стихов. Все это наличествует только в транслите, что жизнь облегчает мало. Спасают только издания на вышеупомянутых языках, где редколлегия наряду с транслитом оставила и тюркский оригинал. Не знаю чем объяснить подобное решение, но вряд ли оно было продиктовано соображениями экономии на типографских расходах. По-человечески я очень рад быть обладателем такого издания. А мое уважение, повторюсь, к переводчику и редколлегии просто не поддается описанию. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Igor Опубликовано 6 января, 2007 Поделиться Опубликовано 6 января, 2007 Кашгари вышел полезный, нужный для библиотеки. Только он почти целиком (не видел казахского и уйгурского, но видел турецкий) повторяет английский перевод Роберта Данкоффа с соавтором, имя которого я забыл, даже в ошибках/опечатках. Просто невооруженным глазом заметно. Что, впрочем, тоже в своей мере полезно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 15 января, 2007 Поделиться Опубликовано 15 января, 2007 Недавно приобрел репринтное издание трехтомного пятиязычного маньчжурско-тибетско-монгольско-уйгурско-китайского словаря Цинской эпохи (Цяньлун, 18 век) 五体清文鑑. Поделюсь первыми впечатлениями. Словарь предназначен для активного пользования цинскими чиновниками-маньчжурами. Об этом говорит маньчжурская транскрипция для тибетских и уйгурских статей. Для тибетских слов приводится даже два вида транскрипции - по способу "стяжения звуков" и "прямая". По оглавлению еще явнее виден сугубо прикладной характер словаря. Слова классифицированы по тематическим разделам, среди коих на первых местах разделы "Астрономия", "Время", "География", "Титулатура", "Административное деление". По характеру правописания, опискам и глагольным формам (3 лицо ед.ч. прошедшего времени) в уйгурских статьях можно говорить о том, что здесь приведены не слова живого языка таранчи или других восточнотуркестанских тюрков, а лексикон местного варианта общепринятого письменного языка "тюрки". О том, что уйгурскую часть составлял (или возглавлял редакционную группу) скорее всего дунганин, свидетельствуют характерные описки и почерк "дунгани". Тюрки предпочитали писать "насталиком". Весь этот "проект" поражает масштабом и дотошностью к мелочам. Думается, что значение этой книги для лингвистов, историков и этнографов (особенно изучающих историю и традиции маньчжуров) не поддается оценке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2007 Поделиться Опубликовано 15 января, 2007 таван хэлний толи - словарь пяти языков знаменит и популярен среди ученых людей монголов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Abbath Опубликовано 26 января, 2007 Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 "Сборник летописей" Рашид-Ад-Дина" можно где-нить найти в Интернете, хотя бы фрагменты? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шах-Бахт Опубликовано 15 февраля, 2007 Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2007 Пара новых изданий из Питера: 1) Юрченко А. Г. Историческая география политического мифа. Образ Чингис-хана в мировой литературе. СПб.: Евразия, 2006. 640 с. (40 п. л.). Более подробно см., напр.: http://www.rasmircoins.ucoz.ru/news/2007-01-21-22 А если в целом - книга преотличная, хотя и весьма специфическая как и все книги этого исследователя. Да и цена, честно говоря... Для прикола можете глянуть в Интернет-магазинах :oz1: Но для тех, кто интересуется Монгольской империей, вещь очень полезная - можно сказать, универсальная энциклопедия. 2) Алексеев А. К. Политическая история Тукай-Тимуридов: По материалам персидского исторического сочинения Бахр ал-асрар. СПб.: СПбГУ, 2006. 229 с. По сравнению с предыдущей - более специфическая, да и направленность немного другая. Но книга тоже весьма стоящая. По крайней мере, мне до нее внятных и разносторонних исследований истории бухарских Аштарханидов не попадалось. Тем более, автор работал под руководством Т. И. Султанова - тоже показатель. Думаю при своем тираже (150 экз.) она станет - если еще не стала, хотя и поступила в продажу недавно! - библиографической редкостью. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ardel Опубликовано 1 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 1 марта, 2007 Есть в наличии прайс-лист Дайк-пресса. Может кому-то будет интересно? Сразу разместить не рискнул, вдруг ув.админ посчитает за пиар. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться