Перейти к содержанию
enhd

Военные звания

Рекомендуемые сообщения

Военные звания Монголии:

09(368).jpg

Даю перевод звании на русском (потому что многие звания имеют конкретные смыслы на монгольском ):

Байлдагч - Воин, (обычнр на монгольском "цэрэг" - рядовой)
Дэд түрүүч - младший сержант. На монгольском вице-передовой, т.е. дэд - второй или вице, түрүү - впереди, в главе и түрүүч - тот кто или что впереди
Түрүүч - сержант
Ахлах түрүүч - старший сержант, здесь ахлах - от слова ах - старший (брат) и соотвественно ахлах - старшенствующий.
Дэд ахлагч - младший старшина, (дэд - это вице знаете уже),  ахлагч - это от слова ах (старший брат) кто уже рейльно старшенствующий.
Ахлагч - старшина
Ахлах ахлагч - старший старшина
Сургагч ахлагч - Преподаватель старшина
Тэргүүн ахлагч - высшая старшина (тэргүүн - первенствующий, топовый)
Дэслэгч - лейтенант (само слово на монгольском имеет обозначение ??? пока не знаю)
Ахлах дэслэгч - старший лейтенант
Ахмад - капитан (на монгольском ахмад -старший или старше, начальствующий  от слова ах те кто по возрасту старше тебя они для тебя люди ахмад  по возрасту), т.е старше
Хошууч - майор (на монгольском хошууч - главный или тот кто всегда на главе т.е. на хошун на самом клюве)
Дэд хурандаа - подполковник (дэд - вице или второй, а хурандаа - ??? нет пока объяснения)
Хурандаа - полковник
Бригадын генерал - бригадный генерал (раньше генерал = жанжин, но сеячас международное слово general)
Хошууч генерал - генерал майор
Дэслэгч генерал - генерал лейтенант
Генерал - генерал

************

Блин когда я соужил не было этих многих старшин и сержантов, и ещё был младший лейтенант, и окоянные куда похоронили этих "младших лейтенантов"?? Люблю младших лейтенантов, потому что когда я мобилизовался в армию моим офицером был "сопляк" младший лейтенант. Назову "сопляк"-ом просто вежливо потому что он был новичком как я "салага". Но офицер который учился и овладел навыками - это всегда офицер даже не смотря на возраст.

На монгольском "цэрэг" (чэрэг, черик) это рядовой в первую очередь и военный человек в общем смысле.

И ещё я не понимаю "лейтенант" младше чем "майор", а когда становятся генералом то "ген-лейтенант" топчет ногой "ген-майора", это наверное харма для офицеров? Эй майор уважай лейтенанта, а то потом генералом буду тебя в зад давать. :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В армии я служил 1 год, это был как раз время перемены в армии и во всей коммун... системе.

Я однажды был в карауле в Гоби, меня туда доставили и я остался один в пустыне и чувствовал себя как муравей по размеру - потому что за сто метров только небо как будто опирается о грунт.

Вдруг русский (т.е. советский) самолёт военный появляется и вокруг меня два или три круга очень медленно делает и я вижу морду лётчика. То время ещё были советские войска на нашей стране. Это было прекрасно что меня от скуки и боязни избавляло, и я чуть не сбил этот самолёт своим АК верным другом, и тот русский является счастливчиком что я его отпустил без повреждения. :lol::lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

29.10.2018 в 21:17, enhd сказал:

В армии я служил 1 год, это был как раз время перемены в армии и во всей коммун... системе.

Студентов после года отправляли домой?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

30 minutes ago, arkuk said:

Студентов после года отправляли домой?

Не-аа.

Тогда же я был дембель-студентом :D,  и поэтому 1 год служил.

В том году демобилизировались из армии 3 раза последние 3-х годники, первые 2-х годники и меня подобные "дембель-студент"  т.е. одногодники.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...