Peacemaker Опубликовано 14 декабря, 2017 Автор Опубликовано 14 декабря, 2017 On 4/19/2017 at 3:01 AM, Duwa-Soqor said: Толһа менд җирһий! / Да будем здравствовать мы! Перевод неправильный. Толһа менд җирһий!-Толгой мэнд жаргая. Это как то странная строка. У нас в халха-монгольском разговоре восновном фраза толгой мэнд используется после какого то бедствия типа зуд ,наводнения или атака волка на скот в смысле скотоводческих бедствии.