Туран Опубликовано 14 января, 2017 Опубликовано 14 января, 2017 1 час назад, zet сказал: Монгольские языки это монгольские тюркские это тюркские, что тут непонятного? а 800 лет назад?
zet Опубликовано 14 января, 2017 Опубликовано 14 января, 2017 и 800 тоже, если и была общность, то намного раньше
Мерген Опубликовано 14 января, 2017 Опубликовано 14 января, 2017 6 часов назад, zet сказал: Когда АКБ пишет что монголы или алтайцы скоммуниздили что-то у кого-то это не оскорбительно? Это прямое хамство. Когда АКБ раздает клички и упорно их использует это тоже не оскорбление? Когда он упорно талдычит, что Чингис-хан тюрк (от казаха он уже отказался) это нормально? Когда халхов он регулярно и упорно зовет маньчжурами это оскорбление или норма? Очень странно что вы этого в упор не видите. пс. скажите что лень реагировать на жалобы и вы и дальше будете закрывать глаза на его хамство. и это будет правда. Я читал здесь "многолетнюю переписку АКБ" и часто удивлялся, почему здесь ему многое позволяют. Была даже мысль, что АКБ есть женщина, поэтому здесь так.
Туран Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 6 часов назад, zet сказал: и 800 тоже, если и была общность, то намного раньше а почему бы вам не подкрепить свои слова аргументами? смотрите, как это делает ваш оппонент: карта со статьи "Монгольская империя" в вики: скажете, что ойраты были монголоязычны, а тюрки пришли в указанный бассейн Енисея после их переселения на Алтай?
Balkin Опубликовано 15 января, 2017 Автор Опубликовано 15 января, 2017 Пожалуйста не засирайте хорошую тему, просьба к модерам или админу подчистить тему или перенести коменты не касающиеся этой темы в другие темы. Как будет время, приведу ещё пару примеров с пословиц и поговорок.
Мерген Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 6 часов назад, Туран сказал: а почему бы вам не подкрепить свои слова аргументами? смотрите, как это делает ваш оппонент: карта со статьи "Монгольская империя" в вики: скажете, что ойраты были монголоязычны, а тюрки пришли в указанный бассейн Енисея после их переселения на Алтай? То есть на "этой карте" ойраты жили на территории современной Тувы ? 1
zet Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 6 часов назад, Туран сказал: а почему бы вам не подкрепить свои слова аргументами? смотрите, как это делает ваш оппонент: карта со статьи "Монгольская империя" в вики: скажете, что ойраты были монголоязычны, а тюрки пришли в указанный бассейн Енисея после их переселения на Алтай? Ойраты были монголоязычны, это РАД сказал, а не я. Тюрков много разных, кто из них по вашему пришел на Енисей и откуда?
Туран Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 27 минут назад, zet сказал: Ойраты были монголоязычны, это РАД сказал, а не я. Тюрков много разных, кто из них по вашему пришел на Енисей и откуда? Вынужден вас огорчить, у РАД-на не написано, что ойраты монголоязычны. У него написано, причем не один раз, что монголы - одно из ответвлений тюркских племен, и что одни монголы известны под этим именем давно, и очень многие - недавно стали себя к ним относить. Что касается языков тюрков и настоящих (древних) монголов, которые тем не менее являются ответвлением от тюрков, то РАД писал, что в языках у них есть небольшие отличия, например, тюрки Стену (китайскую) называют ... (не помню), а монголы - уткуг. Уткуг - тувинское слово, буквально "то, что встречает" вот статьи из тув.-рус.словаря: уткужар /уткуш*/ совм.-взаимн. от утку* (см. уткуур) 1) встречать друг друга, вместе встречать кого--либо; 2) встречаться; ср. баштажыр. уткукчу встречающий; ср. уткуул. уткулга 1. встреча; 2. торжественный; уткулга хуралы торжественное собрание. уткуул фольк. встречающий; ср. уткукчу. уткуур /утку*/ [идти] встречать; аалчыларны вокзалга уткуп алыр встретить гостей на вокзале. уткуушкун встреча (см. уткуур). уткушкак встречный; уткушкак план встречный план. уткуштур навстречу, в честь чего-л.; бүгү улустуң байырлалынга уткуштур навстречу всенародному празднику.
zet Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 То что РАД среди тюрков перечислял и тюрков и монголов и тангутов и еще бох знает кого всем известно, из чего давно сделан вывод, что под тюрк он подразумевал в основном кочевые народы. А насчет ойрат он прямо писал, что язык у них монгольский с небольшими различиями.
Ермолаев Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 1 минуту назад, Туран сказал: Вынужден вас огорчить, у РАД-на не написано, что ойраты монголоязычны. У него написано, причем не один раз, что монголы - одно из ответвлений тюркских племен, и что одни монголы известны под этим именем давно, и очень многие - недавно стали себя к ним относить. Что касается языков тюрков и настоящих (древних) монголов, которые тем не менее являются ответвлением от тюрков, то РАД писал, что в языках у них есть небольшие отличия, например, тюрки Стену (китайскую) называют ... (не помню), а монголы - уткуг. Уткуг - тувинское слово, буквально "то, что встречает" вот статьи из тув.-рус.словаря: уткужар /уткуш*/ совм.-взаимн. от утку* (см. уткуур) 1) встречать друг друга, вместе встречать кого--либо; 2) встречаться; ср. баштажыр. уткукчу встречающий; ср. уткуул. уткулга 1. встреча; 2. торжественный; уткулга хуралы торжественное собрание. уткуул фольк. встречающий; ср. уткукчу. уткуур /утку*/ [идти] встречать; аалчыларны вокзалга уткуп алыр встретить гостей на вокзале. уткуушкун встреча (см. уткуур). уткушкак встречный; уткушкак план встречный план. уткуштур навстречу, в честь чего-л.; бүгү улустуң байырлалынга уткуштур навстречу всенародному празднику. Ув. Туран, друг, наш общий друг Zet видимо имел ввиду эти слова Рашид-ад-Дина: "Несмотря на то что их язык монгольский, он [все же] имеет небольшую разницу от языка других монгольских племен, например такую: нож другие [монголы] называют китуга, а они [говорят] мудага. Подобных этим словам существует множество [других]." Ну, по моему наискромнейшему мнению, тюркские и монгольские языки в действительности имеют не такие уж и большие отличия в плане лексики за счет расхождения от единого праязыка (это схожесть базисных слов) и взаимовлияний (заимств. титулатуры, имен, религ. терминов и т.п.). Но все же отличия есть, и их приводит сам Рашид-ад-Дин: "буркур" и "утку/унгу"; "кузгу" и "толуй" (зеркало). И очень много слов, относимых к языку монгольских племен, отлично соотносится с совр. монгольскими (вся ценность этих слов в том, что они базисные, то есть они не заимствуются практически, за редким исключением; они - самые что ни на есть родные для любого языка): Нокай (собака), толай (заяц), морийн (лошадь), курик (запрет), такику (курица); титул "Чингисхан" (РАД переводит как "крепкий", правда хотелось бы посмотреть как переводит Березин; слово "чинэгэ" - сила/способность; "чинэгэс" - силы/способности); сукай (гребенщик - растение); волк (чино); джэун (левый) и многие другие. Об онгутах: стену называют тюрки "буркур", а монголы "утку" (по Березину: унгу, откуда и "онгут"). И судя по экзоэтнониму племени правильно будет "унгу": Возможно, это совр. монгольское "ӨнгӨ" - вид, наружность, лицевая/внешняя сторона (все таки стена - внешняя сторона империи Цзинь); также "Өнгийх" - выдаваться вперед; смотреть, нагнувшись за чем-либо.
Туран Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 2 часа назад, Ермолаев сказал: Ув. Туран, друг, наш общий друг Zet видимо имел ввиду эти слова Рашид-ад-Дина: "Несмотря на то что их язык монгольский, он [все же] имеет небольшую разницу от языка других монгольских племен, например такую: нож другие [монголы] называют китуга, а они [говорят] мудага. Подобных этим словам существует множество [других]." Ну, по моему наискромнейшему мнению, тюркские и монгольские языки в действительности имеют не такие уж и большие отличия в плане лексики за счет расхождения от единого праязыка (это схожесть базисных слов) и взаимовлияний (заимств. титулатуры, имен, религ. терминов и т.п.). Но все же отличия есть, и их приводит сам Рашид-ад-Дин: "буркур" и "утку/унгу"; "кузгу" и "толуй" (зеркало). И очень много слов, относимых к языку монгольских племен, отлично соотносится с совр. монгольскими (вся ценность этих слов в том, что они базисные, то есть они не заимствуются практически, за редким исключением; они - самые что ни на есть родные для любого языка): Нокай (собака), толай (заяц), морийн (лошадь), курик (запрет), такику (курица); титул "Чингисхан" (РАД переводит как "крепкий", правда хотелось бы посмотреть как переводит Березин; слово "чинэгэ" - сила/способность; "чинэгэс" - силы/способности); сукай (гребенщик - растение); волк (чино); джэун (левый) и многие другие. Об онгутах: стену называют тюрки "буркур", а монголы "утку" (по Березину: унгу, откуда и "онгут"). И судя по экзоэтнониму племени правильно будет "унгу": Возможно, это совр. монгольское "ӨнгӨ" - вид, наружность, лицевая/внешняя сторона (все таки стена - внешняя сторона империи Цзинь); также "Өнгийх" - выдаваться вперед; смотреть, нагнувшись за чем-либо. монгольские слова из РАД - хорошая тема, надо бы ее обсуждать в соответствующем месте. Пока воздержусь, подождем когда появится Эр-Суге, он давно хотел поговорить на эту тему.
Ермолаев Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 3 минуты назад, Туран сказал: монгольские слова из РАД - хорошая тема, надо бы ее обсуждать в соответствующем месте. Пока воздержусь, подождем когда появится Эр-Суге, он давно хотел поговорить на эту тему. Хорошо, брат
Balkin Опубликовано 15 января, 2017 Автор Опубликовано 15 января, 2017 30 минут назад, Туран сказал: монгольские слова из РАД - хорошая тема, надо бы ее обсуждать в соответствующем месте. Пока воздержусь, подождем когда появится Эр-Суге, он давно хотел поговорить на эту тему. 27 минут назад, Ермолаев сказал: Хорошо, брат Только если обсуждать то предлагаю делать это не выборочно а по порядку с первого и далее, для этого как раз подойдёт глоссарий из английского перевода РАД, где термины представлены в транскрипциях, а то в кириллице термины страшно искажены.
Туран Опубликовано 15 января, 2017 Опубликовано 15 января, 2017 4 минуты назад, Balkin сказал: Только если обсуждать то предлагаю делать это не выборочно а по порядку с первого и далее, для этого как раз подойдёт глоссарий из английского перевода РАД, где термины представлены в транскрипциях, а то в кириллице термины страшно искажены. давайте сделайте пост в новой? теме