Гость Керим-хан Опубликовано 3 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 В любом случае семитский след в арийских языках явно виден.Но конечно тут нужно много чего исследовать. Ну и где же виден этот семитский след в арийских языках? Поделитесь сведениями. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 3 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 Как Вы видели, чтобы получить тюркские слова из русских слов мне приходится добавлять звуки, которые не были в семитском звукоряде. Семитский звукоряд, как и остальные это пример энтропии тюркского звукоряда, как наиболее древнего звукоряда. Встретившись с тюркским предок семитского породил то, что сейчас называют арийскими языками. Древние арийские языки это конечно индийская группа. Естественно, после это арийские языки развивались, но их коренная база тюркская, особенно это видно хорошо на примере европейских языков. Маг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 5 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2006 По Фасмеру Word: чо́бот Near etymology: I "сапог с каблуком и загнутым носком, сапог с высоким голенищем", зап., южн., др.-русск. чеботъ -- то же (ХVI в.; см. Срезн. III, 1486), укр. чо́бiт, род. п. чо́бота "сапог", польск. сzоbоt. Обычно считают заимств. из тюрк., ср. тат. čаbаtа "лыковый лапоть", чув. śǝ^baDa -- то же, которое производится из перс.; см. Мi. ТЕl. I, 270, Nachtr. I, 19; ЕW 36. Паасонен, CsSz. 135; Радлов 3, 1930; Бернекер I, 159; Брюкнер 80; Преобр. II, 251; Локоч 31. Это вост. название попало также в ит. ciabatta "вид башмака", франц. sаvаdе, швейц.-нем. Schabatte; см. М.-Любке 277; Эман, Neuphilol. Мitteil., 1943, 12. Не является более удачным произведение слова чо́бот из слав. сложения čе-+bоtъ "сапог, башмак" (Соболевский, РФВ 71, 446; Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia" 5, 26). Невозможна связь с сапо́г, вопреки Коршу (AfslPh 9, 494), Миклошичу (Мi. ТЕl., Nachtr. I, 19). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilyas Xan Astraxanski Опубликовано 5 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2006 Отсюда, кстати - САБОТАЖ. Гады луддиты сували деревянные башмаги САБО в станки, САБОтировали... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 6 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2006 талпа "часть стада; толпа" - в русском языке это слово известно лишь с 1627г, по татарски (мишэр) частенько говорят талпа-талпа, казах. , к-к. далба, азэрб.далва, кырг. талба "манок, муляж" монг. талба "род, племя; маска" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ilyas Xan Astraxanski Опубликовано 6 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2006 По татарски ТАЛПЫНУ - глагол, означает что-то вроде испытывать замещательство, теряться, смущаться, сбиваться среди окружающих, в толпе... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Shalkar Опубликовано 7 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2006 Казакша талпыну - стремиться (к чему-то). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 7 марта, 2006 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2006 Известный прием обмана противника: татары сажали на коней чучела-талпа и противник бежал уверенный, что татар много раз больше. Так в русский язык попало слово талпа-толпа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
OREY Опубликовано 20 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2006 Известный прием обмана противника: татары сажали на коней чучела-талпа и противник бежал уверенный, что татар много раз больше. Так в русский язык попало слово талпа-толпа. Думаю очередная шовинистическая чушь. Попробуй сам сделать чучело похожее на всадника. Вот чисто конструктивная задача. Каркасс из проволоки нужен?..А связующий материал нужен, а набивка? (ну допустим солома. А одежда неотличимая от дорогой амуниции всадника?..) Допустим татарский воин совершив изнурительный конный переход , занимался такой хернёй. А теперь надо усадить это на лошадь, привязать. А теперь самое главное - как добиться, чтобы при галопе чучело не болталось как тряпка и его движения были неотличимы от антропогенных движений всадника? ....АА!!! понял! Враг, (ну...русские)выйдя из леса, дебильно вращая глазами никак не могли отличить чучело от всадника, ибо в жизни не видели ни лошади , ни скачущего воина! Как я сразу не догадался?!...и от страха, наложив в штаны...убегали в рассыпную...понял. понял. Внимание вопрос! Так как же такие перепуганные дебилы, захватили 1/6 часть суши? ...наверное по глупости и недоразумению. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 20 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2006 [quote Так как же такие перепуганные дебилы, захватили 1/6 часть суши? ...наверное по глупости и недоразумению.] вы сказали хотя наверняка учили в школе, что ... ОБОРОНЯЯСЬ (ОТ ВРАГОВ КОТОРЫЕ ОКРУЖАЛИ СО ВСЕХ СТОРОН) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 21 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2006 тат.КО"ЛЧА" "булочки, лепешки" - кк.,ккк. КYЛША", уйг.КYЛЧА", узб.,туркм.КYЛЧЕ, кырг.КYЛЧО". тат.диал. КО"ЛО"ЧА" ... и т.д. отсюда рус.КУЛИЧ (Рамстедт) очевидно что это связано с КЕЛА"Y 'языческое моление' самое интересное... похоже, что ХЛЕБ тоже от этого же корня Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
OREY Опубликовано 21 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2006 тат.КО"ЛЧА" "булочки, лепешки" - кк.,ккк. КYЛША", уйг.КYЛЧА", узб.,туркм.КYЛЧЕ, кырг.КYЛЧО". тат.диал. КО"ЛО"ЧА" ... и т.д.отсюда рус.КУЛИЧ (Рамстедт) очевидно что это связано с КЕЛА"Y 'языческое моление' самое интересное... похоже, что ХЛЕБ тоже от этого же корня …эх.., как Вам было спокойно без меня, ребяты…! :tr1: Направление заимствования – обратное. Это лежит на поверхности. Есть Славянский корень «КОЛО» - круг. Вот Вам и К[О]Лач – кольцеобразная выпечка. И прочие КУЛИЧИ в разных тюркских языках. И Колобок там же. А вот как рождаются басни про Чучела на конях. Обнаруживаются родственные слова. В русском – толпа, в тюркских ТАЛПА (чучело). Но ведь, немецкие историки давно постановили, что русские – это историческое недоразумение, вылезшее из болотистых лесов тысячу лет назад. Следовательно в русский слово «ТОЛПА» заимствовано из покрытого седой древностью тюркского. И тут пошла работать фантазия, про чучела на конях, которые скачут и тд. (попробуйте это сделать кто-нибудь). Кстати, Уважаемые форумчане, я «лицо кавказской национальности», а вовсе не русский. Просто я за справедливость, за трезвость ума, за историю без политики и за реальную почву под ногами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Керим-хан Опубликовано 22 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 22 апреля, 2006 Кстати, Уважаемые форумчане, я «лицо кавказской национальности», а вовсе не русский.Просто я за справедливость, за трезвость ума, за историю без политики и за реальную почву под ногами. Всё понятно, вы местный борец за справедливость! От каждого по способностям к каждому по потребностям! А какой вы кавказской национальности если не секрет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 22 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 22 апреля, 2006 Когда же они желают приступить к сражению, то располагают все войска так, как они должны сражаться. Вожди или начальники войска не вступают в бой, но стоят вдали против войска врагов и имеют рядом с собой на конях отроков, а также женщин и лошадей. Иногда они делают изображения людей и помещают их на лошадей; это они делают для того, чтобы заставить думать о большем количестве воюющих. ИОАННА ДЕ ПЛАНО КАРПИНИ, АРХИЕПИСКОПА АНТИВАРИЙСКОГО, ИСТОРИЯ МОНГАЛОВ, ИМЕНУЕМЫХ НАМИ ТАТАРАМИ В корне «русских» слов Туловище, Тулуп и как было указано выше в слове Толпа лежит тюркское Тол или Тул – в значениях кожа, чучело, манекен. В татарском языке до сих пор слово вдова звучит как «тол хатын» - буквально- жена тола. В древности после того как человек умирал, вместо него делали манекен - Тол и сажали в юрте, и в течение некоторого времени с этим манекеном поступали как с обычным человеком: например, ставили перед ним еду. Кроме того, известно, что при погребении знати изготовлялись чучела лошадей. « А когда хотели сохранить память об умершем, распарывали брюхо коня и через это отверстие вытаскивали все мясо без костей, затем сжигали внутренности и кости и зашивали шкуру, как если бы [у него] все тело было [в целости]. Потом, заострив длинный шест, продевали его через брюшину в рот лошади и так поднимали ее на дерево или [водружали на] какое-либо возвышенное место.» "История Армении" Киракоса Гандзакеци Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 23 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 23 апреля, 2006 модераторам: непонятно, стихи (для tatarbi) модерируются, запрещены или это технический сбой? по теме: списком русских слов, транскрибированных Ульфельдтом apricii — опричники навеяно по Фасмеру Слово: опри/чь Ближайшая этимология: -- нареч. и предл. "кроме", орл., курск. (Даль), др.-русск. опричь -- то же (Хожд. игум. Дан., Двинск. грам. ХV в.; см. Срезн. II, 693; Шахматов, Двинск. грам. 2, 148), отсюда опри/чный "посторонний; особый", др.-русск. опричьнии (Домостр. К. 55), опричина, опричнина "часть государства, подчинявшаяся при Иване Грозном непосредственно царскому двору, отдельное владение"; "телохранители при особе Ивана Грозного". По образованию аналогично прочь (см. прок, про/чий), родственно лат. pri:vus "сам по себе, одинокий, особенный" (из *prei-vos), умбр. рrеvеr "singulis", рrеvе "singulariter"; см. Ломан, IF 51, 324; Вальде--Гофм. 2, 363 и сл. Отождествление с прок, про/чий невозможно фонетически, вопреки Преобр. (I, 654; 2, 130); см. также Брюкнер 437. Страницы: 3,146 очевидно образовано от тат.АБРАУ "беречь, спасать от опасностей" - чув.опра-, упра-, уппа"ра, общ.кыпчак. абра-, тур.абра- (абрамак) ~ др.монг.abura "освобождение". Возможно от др.тюрк.аб "дух защитник" ср. АПТЫРАУ "недоумевать" кухня, если кому интересно: по подсказке Ульфельдта ... тюркское Ч(Ы) означающая профессию, деятельность, ну и первая буква А там-же Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
OREY Опубликовано 23 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 23 апреля, 2006 Не хочу быть категоричным. Но вот Вам наблюдения. ТУЛОВИЩЕ И ТУЛУП имеют очевидный корень ТУЛ, скорее всего обозначающий "окружность" или КРУГЛУЮ ОБОЛОЧКУ. Отсюда и "ВТУЛКА" и "ТАРЕЛКА" (с перестановкой "Р" и "Л") и "ТАЛЛЕР"и даже "ДОЛЛАР". А также "ТАЛИЯ". Есть ещё сленговые слова "ТУЛИТЬ" или "ВТУЛЯТЬ" в значении "ВСОВЫВАТЬ" (вот вам и чучела). Скорее всего слово "ТОРС" - тоже туловище с заменой "Л" на "Р", отсюда и "ТОР" (кольцо). Анализируйте это, други. А кавказская национальность моя не важна. Так как к истории и лингвистике отношения не имеет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 25 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2006 Значение "круглая оболочка" слово тул имеет как раз в тюркских языках, о чём и было много написано выше. Снятая "рукавом" шкура и есть тул. Вы правильно подметили общий корень со словом втулка, которое тоже зимствование из тюркского. Об этом хорошо написано в этимологическом словаре татарского языка в статье Тулка - "шлем". Сюда же следует отнести слова Дуло и Тулья. Интересно, что таким образом, значение имени знаменитого тюркского рода Дуло совпадает со значением имени Кыпчак - Кипщак = труба. По поводу слова торс на форуме уже писалось. Торс - по-тюркски- бугор, круглое разрастание на стволе дерева. Интересно, что сочетание "рс" в разных тюркских диалектах может переходить в "ст". В ауле моего отца например, слово "что" говорят "нэстэ", а в ауле матери "нэрсэ". Так вот "торс" однокоренное с дустыган-торсыган, которое в русском языке закрепилось как стакан. по Фасмеру: New query Word тулуп Query method Match substring Total of 2 records Word: тулу́п Near etymology: род. п. -а. Трудно отрывать от слов, приведенных на ту́ловище: укр. ту́луб "туловище", блр. ту́луп "туловище, шкура" (Клих, Маt. i Рr. 2, 210). Ввиду фам. Тулу́бьев Соболевский (ЖМНП, 1914, авг., стр. 357) считает форму на -б- более древней и связывает ее как исконнослав. с ту́ловиище; см. также Соболевский, Лекции 120; "Slavia", 5, 140. Другие видят в названии шубы, тулупа заимств. из тюрк., ср. крым.-тат., казах., алт., тел. tuluр "цельный кожаный мешок без шва из одной шкуры" (Радлов 3, 1469 и сл.); см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 58; Рясянен, ТаtL. 73; Преобр., Труды I, 16; Локоч 164. Из русск. заимств. польск. tuɫub, tоrɫор "шуба" (см. Брюкнер 574), а также шв. tulubb "шуба" (см. выше). Word: тулья́. Near etymology: Вероятно, от тули́ть "укрывать, покрывать, закрывать" (см.); ср. Преобр., Труды I, 15 и сл. Не представляется более вероятным произведение из ср.-в.-н., нов.-в.-н. tьllе "трубка", д.-в.-н. tulli -- то же (см. о близких формах Клюге-Гётце 634), вопреки Маценауэру (356). Word: ду́ло Near etymology: укр. ду́ло, болг. ду́лец "мундштук дудки, водопроводная труба", сербохорв. ду̏лац, род. п. ду̑лца, словен. dúIo "тулья шляпы", du^lǝc "мундштук", польск. dulec "сигарета". Further etymology: От дуть. Сюда же дуль ж. "дупло", ду́ло "речной залив", смол. (Добровольский), далее дуле́ть "гнить", дуле́лый "гнилой", смол. (Добровольский), первонач. "полый, дуплистый"; см. Бернекер 1, 237. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
OREY Опубликовано 25 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2006 Согласен почти со всем. Только это говорит о родственности языков, а не о "заимствовании". Я понимаю, что теория о полном "заимствовании " тюркского языка в словянские греет душу каждого кыргыза..или коря-калпака. Но давайте будем реалистами на конец! Это просто говорит о том, что словянские языки - это суть морфизованный пратюркский. Теория о "заимствовании" целиком всего языка несостоятельна. И попахивает. ...кстати, кто-нибудь обнаружил стопроцентно, словянские слова, не "заимствованные"? :tr1: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 25 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2006 Уважаемый, прочтите еще раз название темы ("заимствование в русском"), с чего вы решили что здесь обсуждают заимствования в славянский, так что зря переживаете (около-бучи-ваете около-бук-ларны). повтороно для OREY: Заимствования (в языке), воспроизведение фонетическими и морфологическими средствами одного языка морфем, слов или словосочетаний другого языка. Лексика чаще других уровней языка поддаётся заимствованию. Причины появления в языках мира лексических З. связаны с заимствованием новых вещей. По степени освоенности З. варьируют от полностью освоенных (в русском языке "изба", "лошадь"...) з.ы. новояз "славянофил кавказкой национальности"... Лужков отдыхает з.ы.ы. надуманная вами проблема видать связано с этим имперским комплексом - противопоставлениями, ложно логикой антитезы - не кавказский > русский = славянский. Соответствено как и выражение "лицо славянской национальности" это полный бред... [QUUTE кто-нибудь обнаружил стопроцентно, словянские слова, не "заимствованные"?] попробуйте для начала найдите этих носителей "словянского" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 26 апреля, 2006 Admin Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2006 OREY в этой теме актиность проявляют отнюдь не кыргызы или кара-калпаки (надеюсь у Вас описка в названии этнонима или решили так подколоть кого-то?). Акацир - я Вас уже неоднократно предупреждал, чтобы Вы вели себя корректнее на этом форуме. Я же могу воспринять словосочетание "славянофил кавказкой национальности" как оскорбление. Получите бан, будете обижаться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
OREY Опубликовано 26 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2006 Зацепиить никого не хотел. Разве в моём посте было чем зацепить? Просто назвал тех, кто первые пришли в голову, а всех перечислить не хватает образования. Да и "славянофил кавказской национальности" - не оскорбительно. Я то знаю, что это не так. А ярлыки навешивают, когда не хватает доводов. Тему перечитал, и что? Разве я не о "Заимствовании в Русском" говорю? Или это форум только для сторонников заимствования целого языка от одного этноса в другой? Кстати как быть с " заимствование слов, связано с заимствованием новых вещей" ? Я и говорю - получается, русские с луны свалились, раздетые, разутые, без предметов быта. Тут им тюрки повстречались и давай их всему обучать, одевать, вооружать, показывать животных, и объяснять как они называются. OREYв этой теме актиность проявляют отнюдь не кыргызы или кара-калпаки (надеюсь у Вас описка в названии этнонима или решили так подколоть кого-то?). Акацир - я Вас уже неоднократно предупреждал, чтобы Вы вели себя корректнее на этом форуме. Я же могу воспринять словосочетание "славянофил кавказкой национальности" как оскорбление. Получите бан, будете обижаться. Я действительно считал, что правильно "Коряки", извините, если чего то не понимаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 26 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2006 могу воспринять словосочетание "славянофил кавказкой национальности" как оскорбление. да действительно, похоже это плохая шутка... (навязанная политиками и СМИ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
OREY Опубликовано 3 мая, 2006 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2006 Пора развивать тему. Покипели и хорош. Кто что думает по поводу сочетания "СТ" ? Встречается во многих словах, обозначающих "устойчивое основание" станина ступня стан ..и даже степь И ещё такое наблюдение. Во многих названиях птиц частое сочетание "ГОЛ" и "АЙ" голубь галка (англ.) ИГЛ (орёл) (Старославянское)УГОЛ (тожь орёл) щегол ну и.. АИст чайка АЙфар (аист, кажется по голански) Кто что об этом думает? В тюркских есть аналоги? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 4 мая, 2006 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2006 В тюркских языках животные обычно с корнем "лан" - "зверь". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
OREY Опубликовано 4 мая, 2006 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2006 ...но общность корней то прослеживается? Что в тюркских обозначает корень "ГОЛ" или ГАЛ" ? Может это следы белее древнего, индоевропейского языка? (Кто не понял - это я пытаюсь найти в словянских незаимствованые слова) Ещё есть корень "СЕД" в значении седой и святой. Сейд-озеро, Седава (название полярной звезды на древних словянских) И ещё корень "ЗЕР", возможно это словянский, или с какого то праязыка. В словянских словоформ много с этим корнем. И зеркало, и Зоркость и Озираться (возможно поэтому и "озеро"), И Зрачёк. А возможно и англ. "Зеро" с тем же смыслом. Что скажут Тюркисты? Интересно чесслово. С уважением ко всем , Орей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться