Ashraf Опубликовано 7 декабря, 2015 Поделиться Опубликовано 7 декабря, 2015 В древнетюркском словаре слово ‘gül’ в значении цветок показано как персидское слово. Cчитается в качестве общенаучного факта, что слово ‘gül’ в тюркских языках является заимствованным словом, в то время как слово ‘çiçək’ чисто тюркским обозначением цветка. Вся персидская культура-, искусство и литература построена на идее цветка. Доказать в культурном плане, что слово ‘gül’ имеет на самом деле тюркское происхождение абсолютно бесполезное занятие. С другой стороны наука построена на сомнении общепризнанных положений. Есть обще-тюркский глагол(!) ‘gül’- с той же самой фонетической формой в значениях смеяться, радоваться и др. Нашему большому азербайджанскому поэту Бахтияру Вагаб-заде принадлежит такая известная строка из стихотворения: Gəlin gül əkək, gülüş əkək. Дословно это переводится так: Давайте цветы сажать, давайте смех сажать. Для поэта цветы смеются и потому они прекрасны. Когда цветок раскрывается, он "смеётся", он "радуется". Когда человек смеётся и радуется, его лицо излучает свет и становится прекраснее. Цветок это природный узор на теле нашей матери-земли. Давайте определим насколько древен обще-тюркский глагол(!) ‘gül-‘. Его эквивалентом в шумерском языке является глагол hul [REJOICE]. Этот глагол имеет хронологию EDIIIb (3000 лет до нашей эры и выше)- то есть встречается в шумерских текстах с этой хронологией. Однако письменный знак, которым это слово записывается, имеет хронологию ещё более древнюю EDIIIa (3500 лет до нашей эры и выше). Сама хронология начала шумерской письменности есть 4200 лет до нашей эры. Шумерское слово hul [REJOICE] имеет приписываемые (!) значения 1. joy радость 2. to rejoice радоваться 3. joyous радостный. Заметьте, что одно из значений обще-тюркского глагола(!) gül- есть «радоваться». Рассматриваемое шумерское слово записывается знаком HUL2.hul2. Индекс '2', показывает, что две различные шумерские записи передают одно и то же чтение 'hul'. Другой записью, передающей то же самое чтение, является запись IGI.UR: hul. Знак ‘h’ в чтении ‘hul’ передаёт общепринятое звучание звука ‘x’, как в слове ‘дух’. Записью IGI.UR: hul передаётся шумерское слово hulu, hul [BAD]. Здесь корневая гласная твёрдая ‘u’. Отсюда вероятно правильное чтение слова есть ‘xul’. В слове hul [REJOICE] показанная корневая гласная ‘u’ передаёт мягкую гласную ‘ü’. Аккадская фонетика, в которой читают шумерские слова, не различает твёрдых и мягких гласных. Отсюда вероятно правильное чтение рассматриваемого слова есть ‘xül’. Почему я использую показания шумерского языка? 1) я считаю шумерский язык древнейшим тюркским языком, искажённым временем. Я постарался это доказать в своей книге «Шумеры были тюрками?», которая собственно построена на идее входа в руководство по шумерскому языку- анализе коротких форм, записываемых одним и тем же знаком HUL2: hul2. В этой книге даны переводы множества шумерских пословиц и фрагментов из шумерских текстов с использованием этих коротких форм. 2) В шумерском и семитском аккадском языке широко использовался союз ‘ki’. В древнетюркском словаре этот союз показан как заимствование из персидского языка. Возникает вопрос, заимствовали ли шумеры и аккадцы союз ‘ki’ у персов? Хронологически и территориально трудно связать шумеро-вавилонскую цивилизацию с персидской цивилизацией. Всем известно, что персы выходцы из Средней Азии, где остался иранский осколок в виде таджикского этноса. Исторический метод, основанный на хронологии, показывает, что именно персы могли заимствовать союз ‘ki’, и скорее всего у тюрков, которые имеют обширные параллели с шумерским языком. Древние языки тем и хороши, что показывают возможные направления культурного переноса в в виде заимствований. А теперь рассмотрим показания азербайджанского языка. В толковом словаре азербайджанского языка слово ‘gül’, имеющее серию значений, в том числе и «цветок» показано как слово, имеющее персидское происхождение. В азербайджанском языке есть и диалектальное слово с той же фонетической формой ‘gül’, имеющее значение «молния». Есть ли в шумерском языке нечто подобное, близкое по фонетике и значению этому диалектальному азербайджанскому слову. Вот Вам шумерское предложение периода EDIIIa, записываемое знаками: AN(god An) GIR2(dagger, sword) HUL2(lightning) Более широкий анализ этого предложения в моей книге идёт внутри Задания №17. Перевод: Меч-молния бога Ана. Есть ещё две фонетические формы для обозначения молнии это GUL: gul (EDIIIb) и KUL: kul (URIII), как в шумерском слове sagˆgul [LIHTNING], записываемом записями: SAG.GUL: sagˆ-gul; sag-gul и sagˆ-kul; sag-kul. Это слово имеет значение ‘globe-lightning’- шаровая молния. Слово представляет собой аналитическую запись, состоящую из двух элементов sagˆ[HEAD] и gul[LIGHTNING]. Шаровая молния это молния, имеющая шарообразную форму головы! Обратите внимание на дериват ‘güllə’-пуля слова ‘gül’- молния в азербайджанском и турецком языке. Пуля молниеносна! Что общего между ‘gül’ в значении «молния» и ‘gül’ в значении смеяться, радоваться? Молния бьёт! Молния метафорически это небесная стрела. Она имеет направление. Наш смех и наша радость направлены на кого-то или на что-то. Они бьют и бьются также как и молния! Молния сверкает! Разве лицо радующегося или смеющегося человека не озарено светом? Молния рисует узоры на небесной ткани! Сравните остроконечную молнию с иглой, которая набивает узоры на ткани. Посмотрите на лицо радующегося или смеющегося человека(!). Оно прекрасно, потому что покрыто узором радости. Молния зачастую сопровождается ударами грома! Человек, когда радуется или смеётся, также выражает свои эмоции зачастую очень шумно. Одно из значений слова ‘gül’ в азербайджанском языке есть «узор». Его также используют для обозначения природного узора на шерсти овец каракулевой породы (в Средней Азии этот узор называют gülçe). В Шумере овцу каракулевой породы называли ‘hul’, а работницу, работающую с их шерстью ‘geme hulmaka’. Şerhulum есть шумерское обозначение узора на ткани, вышитого золотой или серебряной нитью. Оно записывается как ŞE.İR.HU.LUM: şe-er-hu-lum и состоит из двух элементов: 1) ŞE.İR: şe-er и 2) HU.LUM: hu-lum Первый элемент соответствует древнетюркскому sırı- крепко прошивать, стегать и общетюркскому слову I sır-, xır- II sıra-, sırı-, siri-, şırı-, siriy- шить , вышивать, прошивать и др. значения. Сравните также с турецким глаголом sırmak- вышивать золотом, серебром. Второму элементу соответствует показанное выше значение слова ‘gül’, то есть узор, имеющийся на ткацких изделиях, коврах и пр. Огурец на шумерском языке записывается методом синонимии HUL2: ukuş. Это означает, что в шумерском языке было и слово hul [CUCUMBER]. Обратите внимание на слова, обозначающие огурец в южно-азербайджанских диалектах gülləsər, gülbəsər. Конечное ‘sər’ соответствует шумерскому sar[VEGETABLE]. Рассмотрим четыре фонетические формы для тюркского слова, обозначающего чеснок: Sarimsak, sarımsaq, sarumsaq, sərımsəq Общая структура этих четырёх тюркских форм состоит из трёх компонентов {sar, sər} + {im, ım, um} + {saq, səq,sak}. Первый компонент соответствует шумерскому слову sar[VEGETABLE], второй компонент соответствует тюрко-шумерскому im, um, ım со значением «знак», третий компонент соответствует шумерскому слову sag [HEAD]. Отсюда семантическая структура тюркского слова: Чеснок = {овощ} + {знак, метка, примета} + {голова} У чеснока действительно есть примета! Из его темечка наверх поднимается шпиль! Слово ukuş периода EDIIIa этимологизируется на тюрко-шумерской (!) почве: uk-острый, стреловидный, uş-конец. Огурец похож на мужской половой орган. Шумеры метафорически часто использовали это понятие в своих эротических пословицах. То есть огурец бьёт также как и молния. Что мы видим? Мы видим единое семантическое гнездо с одними и теми же связями для тюркских и соответствующих им шумерских слов. А теперь рассмотрим слово ‘gül’ в значении «цветок» на предмет принадлежности к этому семантическому гнезду. Цветы имеют направления! Они открываются небу, навстречу солнцу. Цветы сверкают пестротой своих разнообразных красок. Цветы это природные узоры на теле Земли. Цветы «смеются», «радуются» открывая своё соцветие навстречу миру. Открывающееся соцветие напоминает рот, а тычинки в этом соцветии можно соотнести с языком. Это и есть те семантические координаты, которые позволяют отнести слово ‘gül’ в значении «цветок» к тюрко-шумерскому семантическому гнезду. Вполне вероятно, что это слово в этом значении вышло из понятия «узор», так как цветы являются издревле главным элементом орнамента. Конечно, всё это более широко описано в моей книге. Но я постарался тут показать вкратце свою мысль. P.S. Есть ли у кого-нибудь возможность напечатать мою книгу в местных издательствах хотя-бы незначительным тиражом. Если есть такая возможность, то напишите в личку. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться