enhd Опубликовано 7 мая, 2013 Автор Опубликовано 7 мая, 2013 А что за тюркск. kadalika для обозначения кошачьих? Думаю что слово "kadalika" не тюркское, а просто арабское примечание указывающее на то что монголы и тюрки одинаково обозначают или что то ещё другое может быть. Надо весь словарь тщательно анализировать и сделать соответствующие выводы.
enhd Опубликовано 7 мая, 2013 Автор Опубликовано 7 мая, 2013 Drove flock, herd-----------Suruk--------------Surug-----------------------Сүрэг Чтоб было интересно дорогому Алтай Хангаю, это слово чисто тюркское в монгольском. Корень "сүрү-" - выгонять (скот), туух, и соответсвтвенно "сүрэг, сүрүг" - табун, по монгольски если слово о слово перевод то будет "туувар".
enhd Опубликовано 7 мая, 2013 Автор Опубликовано 7 мая, 2013 Plowing bull----------cift okuz-------------anjatu------------------- Анжис (Plow) Насчет этого вообще я думал что тюркского происхождения слово. Андис - анжис - плуг. Этимология слова анг -???? ангай-???, вообщем можно считать не монгольское слово. Может китайское?
Гость Арсен Опубликовано 7 мая, 2013 Опубликовано 7 мая, 2013 Думаю что слово "kadalika" не тюркское, а просто арабское примечание указывающее на то что монголы и тюрки одинаково обозначают или что то ещё другое может быть. Надо весь словарь тщательно анализировать и сделать соответствующие выводы. Так и есть - буквально по арабски "также".
Модераторы Стас Опубликовано 8 мая, 2013 Модераторы Опубликовано 8 мая, 2013 Ага, т.е. последовательность арабская - справа налево - сначала монгольское значение, потом - тюркское - и при совпадении последнее опускается с пометкой kadâlika?
Altai Xangai Опубликовано 8 мая, 2013 Опубликовано 8 мая, 2013 Page 222 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English _________Turkic___________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Dog-----------------------It------------------------Noqai---------------------------Нохой, нохай Swine-------------tonguz yil (year of pig) ------ Qaqai hon------------------Гахай он (жил) Hyena--------------telu qurt-------------------Deltu cina-------------------Дэлт чоно Bear--------------Ayu------------------Otege---------------------------Өтөг, Баавгай Нас бие гүйцсэн эр баавгайг өтөг гэнэ Cat-------------mesuk. Cetuk.aidan-------migu-------------Мигуй, Муур Jackal------------cagal----------------------cagal----------------Цөөвөр чоно Fox--------------tilku---------------------hungen-------------Үнэг
Altai Xangai Опубликовано 8 мая, 2013 Опубликовано 8 мая, 2013 Page 223 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Gazelle----------Ubuq (Female gazelle)---------------- Ona. Jeren-----------Оон (male), Зээр, зээрэн Wild ass. Onager-----kadalika the same (=qulan)--------qulan-------------Хулан Stag. Deer. --------sigin (male maral)-----------------Bugu---------------------Буга Sable---------------kis---------------------------------Bulagan--------------------Булга, суусар Beaver-------------qunduz----------------------------Qaliun---------------------Халиу, Минж Gray squirrel--------tiying-----------------------keremun-----------------------Хэрэм Page 224 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Hedgehog---------------Kirpi--------------------------Jaria------------------------Зараа Jerboa---------kadalika the same (Jumran)-----------Jumran----------------Алагдаахай, Зурам Fish--------------baliq--------------------------------------Jagasun---------------Загас Worm------------qurt-------------------------qorgai -------------------------------Хорхой Өт Flea--------------Burge------------------Burge--------------------------------, Бүүрэг, Нохой Бөөс Nits---------------sirke-----------------sirke----------------------------------- Ширх (ᠱᠢᠷᠬᠡ shirqe) Шалз (амьтан үрширсэн бууцнаасаа төрж малд орж малыг зутраадаг хорхой, шар ширх хөх ширх гэж ялгал бий). Louse-------------Bit---------------------Bosun---------------------------------Бөөс, Page 225 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Tick-------------------saqurqa-----------------------Salja-----------------------Шалз Ant-------------------Qarinca qumursaq--------Sirgoljin------------Шоргоолж, шоргоолжин Dung beetle. Scarab------difiran qurt-------humegei qorogai------Баасны хорхой (цох), Хар хорхой (цох) Heart--------------------Janavarlar yuregi--------Jireke-------- Зүрх ( ᠵᠢᠷᠦᠬᠡjirueqe)
enhd Опубликовано 8 мая, 2013 Автор Опубликовано 8 мая, 2013 Ага, т.е. последовательность арабская - справа налево - сначала монгольское значение, потом - тюркское - и при совпадении последнее опускается с пометкой kadâlika? Да, так точно. Оказывается что не обращал внимание на английское слово о kadâlika "the same", так ясно был английский перевод "кадиллак" -а что означает слово одинаково с монгольским.
Altai Xangai Опубликовано 10 мая, 2013 Опубликовано 10 мая, 2013 Page 226 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Stomach-------------------qarin--------------------gujien-----------------------------Гүзээ, Гүзээн Horn of animal--------------Bunuz---------------Eber---------------------------Эвэр Tail---------------------------quyuruq-----------Seul-----------------------Сүүл Hoof-------------------dirnaq---------------------turgun-------------------Туурай Туруу Dung of horse camel etc------tizek--------hotuk---------------Өтөг, бууц, Хомоол, Аргал хоргол Bird---------------------------qus---------------sibaun--------------Шувуу, Young bird-----------------yavri-------------juljagan------------Зулзага, дэгдээхэй Well known???---------Kadalika “the same”----songur----------Шонхор (gerfalcon) Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Falcon------------------caqir qus--------------------qarcaqai-----------------------Харцага (hawk) Saker falcon -------- balaban------------------itelgu----------------------Эдлэг шонхор White falcon--------kadalika (the same)=lacin-------lacin-------------Начин шонхор Eagle----------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Sparrow hawk-----------basa----------------------qirgu------------------------? Kite---------------------eliye----------------------Helie----------------------Элээ Goose----------------gaz---------------------Qalaun--------------------Галуу Chinese duck---------ordek-----------------noqasun--------------нугас
Altai Xangai Опубликовано 10 мая, 2013 Опубликовано 10 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus?
enhd Опубликовано 10 мая, 2013 Автор Опубликовано 10 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Это почему что считается "беркут" - монголизмом. Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир
Аrсен Опубликовано 10 мая, 2013 Опубликовано 10 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. Этимология По мнению специалистов, русское название беркут, по всей видимости, пришло из тюркских языков — староузбекского börküt либо казахского bürküt.[57] Известный немецкий языковед русского происхождения Макс Фасмер в словаре «Этимологический словарь русского языка» указывает на схожие названия в других языках из этой и других соседних групп — bircut в татарском, mörküt (или mürküt) на телеутском диалекте горноалтайского, bürgüd в монгольском.[58] Так, в мифологии туркмен присутствует персонаж доисламского происхождения Буркут-баба (Буркут-дивана) — хозяин дождя, бог, вступающий в спор с самим Аллахом. Буркут-бабу просили вызвать дождь, он погонял облака плетью и вызывал гром и молнию. Название птицы закрепилось и в некоторых славянских языках — украинском беркут и польском berkut, bircut.[57][59] Российские орнитологи Г. П. Дементьев и Н. А. Гладков в многотомнике «Птицы Советского Союза» указывают, что в валлийском языке существует слово bargud, которое жители Британских островов применяют по отношению к крупным хищным птицам.[7] В толковом словаре Даля приводится ещё одно название птицы — холзан, которое в настоящее время почти не используется.[60]
Altai Xangai Опубликовано 10 мая, 2013 Опубликовано 10 мая, 2013 Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. ---------------Орел могильник---------------Орел Азери-------Məzar qartalı---------------Berqut Башкер-----Дала бөркөтө-------------Бөркөт Чуваш-------Ăмăрткайăксем-----------Пĕркĕт Казах--------Қарақұс---------------------Бүркіт (құс) Турк---------Şah kartal------------------Kaya kartalı Туркмен----Garaguş (Mazar)---------Bürgüt Татар----------------------------------------Бөркет
Аrсен Опубликовано 10 мая, 2013 Опубликовано 10 мая, 2013 Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. ---------------Орел могильник---------------Орел Азери-------Məzar qartalı---------------Berqut Башкер-----Дала бөркөтө-------------Бөркөт Чуваш-------Ăмăрткайăксем-----------Пĕркĕт Казах--------Қарақұс---------------------Бүркіт (құс) Турк---------Şah kartal------------------Kaya kartalı Туркмен----Garaguş (Mazar)---------Bürgüt Татар----------------------------------------Бөркет Могу ошибаться, но казахи четко разделяют каракус и дала кыраны.
Аrсен Опубликовано 10 мая, 2013 Опубликовано 10 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Это почему что считается "беркут" - монголизмом.Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир Беркут - это тюркизм.
Hooker Опубликовано 11 мая, 2013 Опубликовано 11 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Это почему что считается "беркут" - монголизмом.Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир Беркут - это тюркизм. Хорошо.Каракуш,эзир это -монголизм .
Altai Xangai Опубликовано 15 мая, 2013 Опубликовано 15 мая, 2013 Page 228 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Crane---------------------turna--------------------------togurun-------------------------Тогоруу Crow---------------------Qarga-------------------------Kerie-----------------------Хэрээ Crow. Raven----------Togan-----------------------Turaqun-------------------Тураг, Турлиах Magpie-----------------Saqsaqan----------------Sajigai---------------------Шаазгай Pelican----------------kadalika the same------qoriday-----------------Хотон шувуу - ᠬᠣᠲᠠᠨ qotan Dove. Pigeon------------kugercin-------------kuce---------------Тагтаа, ᠲᠠᠭᠲᠠᠭᠠ tagtag-a Quail--------------bildercin-----------bodene--------Бөдөнө шувуу ᠪᠦᠳᠦᠨᠡ bueduen-e Page 229 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Partridge--------------------keklik---------------------itaun------------------------Ятуу Nightingale----------------Turigan--------------Bildur--------------------------Гургалдай , Алтан гургалдай Hoopoe--------------------Ibuk-------------------Holjin---------------------Өвөөлж Chichens----------------Daquq------------------Daqaun-------------------Тахиа Swallow-----------------qirlaquc---------------qaraca-----------------Хараацай Flies. Gnat------------singek------------------simul------------------Шумуул Bedbag---------------cibun---------------------Sisaul----------------Бясаа
Altai Xangai Опубликовано 17 мая, 2013 Опубликовано 17 мая, 2013 Page 230 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Beak (bird’s beak)-----------------tungsuk------------------------qosun-------------------------Хошуу Wing (wing of bird)--------------qanat---------------------jiur--------------------------Жигүүр Claw. Talon-------------------cangal---------------------kwy?------------------------Сарвуу Hood of predatory birds------qus basi-------------tomagag-------------------Томог??? Predatory birds---------------qaraygu------------bi atliba alqa???---------------Махчин шувуу???? Cord of the wings------------qus bagi------------huyasun-----------------Уяа, уясан Excrement of a bird-------qus bagi-------------sanqasun--------------Сангас Father---------------------ata----------------ecige-------------------Эцэг, Аав, ᠠᠪᠤ abu Page 231 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Mother--------------Ana-----------------------------Eke-------------------------Эх, ээж, эжий Son---------ogul--------------koun------------------Хүү, Хөвүүн ᠬᠦᠪᠡᠬᠦᠨ ᠀ ᠬᠦᠦ quebequen, queue Little boy----------------qgulqina-----------------nukun--------------------? Girl. Daughter-------------qizqina--------------Okin---------------------Охин Big brother-----------------ulug qarin das----------aqa--------------Ах, аха Little (younger) brother---------Ini------------------Deun-----------Дүү Older sister----------------------ekeci----------------egechi---------Эгч Paternal uncle---------------------ata qarmdas------------Abaqa-----------Авга
Lika Опубликовано 1 декабря, 2014 Опубликовано 1 декабря, 2014 Dear friends! Could anybody help me and provide with the scans of this book. I am in urgent need of it! The download links here (http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4673-rasulid-hexaglot-kings-dictionary-slovar-tcaria/page-2#entry148050) are all dead! Please help!!!
enhd Опубликовано 2 декабря, 2014 Автор Опубликовано 2 декабря, 2014 Dear friends! Could anybody help me and provide with the scans of this book. I am in urgent need of it! The download links here (http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4673-rasulid-hexaglot-kings-dictionary-slovar-tcaria/page-2#entry148050) are all dead! Please help!!! Please download from following provided link of DropBox: Rasulid_Dictionary_of_King
calmouk Опубликовано 12 февраля, 2015 Опубликовано 12 февраля, 2015 Галзан - лысый Page 230 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Beak (bird’s beak)-----------------tungsuk------------------------qosun-------------------------Хошуу Wing (wing of bird)--------------qanat---------------------jiur--------------------------Жигүүр Claw. Talon-------------------cangal---------------------kwy?------------------------Сарвуу Hood of predatory birds------qus basi-------------tomagag-------------------Томог??? Predatory birds---------------qaraygu------------bi atliba alqa???---------------Махчин шувуу???? Cord of the wings------------qus bagi------------huyasun-----------------Уяа, уясан Excrement of a bird-------qus bagi-------------sanqasun--------------Сангас Father---------------------ata----------------ecige-------------------Эцэг, Аав, ᠠᠪᠤ abu Page 231 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Mother--------------Ana-----------------------------Eke-------------------------Эх, ээж, эжий Son---------ogul--------------koun------------------Хүү, Хөвүүн ᠬᠦᠪᠡᠬᠦᠨ ᠀ ᠬᠦᠦ quebequen, queue Little boy----------------qgulqina-----------------nukun--------------------? Girl. Daughter-------------qizqina--------------Okin---------------------Охин Big brother-----------------ulug qarin das----------aqa--------------Ах, аха Little (younger) brother---------Ini------------------Deun-----------Дүү Older sister----------------------ekeci----------------egechi---------Эгч Paternal uncle---------------------ata qarmdas------------Abaqa-----------Авга Забавно, old mongolian - это современный калмыцкий ))
calmouk Опубликовано 12 февраля, 2015 Опубликовано 12 февраля, 2015 Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 14 февраля, 2015 Модераторы Опубликовано 14 февраля, 2015 Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское уважаемый это не ишак. а эшигэ/н т.е. козленок. Помню даже один из дербетских тайшей носил это имя. Сын Боро-Нахала, Эшигэ тайши. Мой вам совет не подведитесь на современную кириллицу, она не отображает не произношение и не граматику. Конечно с широким внедрением СМИ в самых далеких уголках Монголии делает свое дело и язык у нас все более становится единым. Но диалекты даже внутри халхасского не учтены в современной кириллице. 1
calmouk Опубликовано 14 февраля, 2015 Опубликовано 14 февраля, 2015 Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское уважаемый это не ишак. а эшигэ/н т.е. козленок. Помню даже один из дербетских тайшей носил это имя. Сын Боро-Нахала, Эшигэ тайши.Мой вам совет не подведитесь на современную кириллицу, она не отображает не произношение и не граматику. Конечно с широким внедрением СМИ в самых далеких уголках Монголии делает свое дело и язык у нас все более становится единым. Но диалекты даже внутри халхасского не учтены в современной кириллице. Про диалекты и неустоявшость кириллицы - верная мысль. Разовью ее. Представляете, сколько было диалектов в древние времена, когда не было еще выравнивающего влияния газет, радио и телнвидения?Поэтому древнемонгольский так похож на калмыцкий. В его основе лежит торгудский диалект, а именно керядо-меркидский. Как всем известно, кереиты - ханский дом торгудов. И древней столицей их был Карокорум, согласно Рубруку и Марко Поло. Карокорум был городом на Великом Шелковом Пути. Арамейские купцы распространили христианство-несторианство и арамейскую письменность. Уугр, то есть уйгур, на калмыцком значит "чужак", "чужеземец", Уугрин Бичг - это письменность чужеземцев, никаких нынешних "уйгур", которые таранчи, там и близко не лежало. Письменность - арамейская, и появилась она вначале у предков калмыков, поэтому фонетика так похожа на калмыцкую, а не монгольскую.