enhd Опубликовано 7 мая, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 7 мая, 2013 А что за тюркск. kadalika для обозначения кошачьих? Думаю что слово "kadalika" не тюркское, а просто арабское примечание указывающее на то что монголы и тюрки одинаково обозначают или что то ещё другое может быть. Надо весь словарь тщательно анализировать и сделать соответствующие выводы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 7 мая, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 7 мая, 2013 Drove flock, herd-----------Suruk--------------Surug-----------------------Сүрэг Чтоб было интересно дорогому Алтай Хангаю, это слово чисто тюркское в монгольском. Корень "сүрү-" - выгонять (скот), туух, и соответсвтвенно "сүрэг, сүрүг" - табун, по монгольски если слово о слово перевод то будет "туувар". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 7 мая, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 7 мая, 2013 Plowing bull----------cift okuz-------------anjatu------------------- Анжис (Plow) Насчет этого вообще я думал что тюркского происхождения слово. Андис - анжис - плуг. Этимология слова анг -???? ангай-???, вообщем можно считать не монгольское слово. Может китайское? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Арсен Опубликовано 7 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 7 мая, 2013 Думаю что слово "kadalika" не тюркское, а просто арабское примечание указывающее на то что монголы и тюрки одинаково обозначают или что то ещё другое может быть. Надо весь словарь тщательно анализировать и сделать соответствующие выводы. Так и есть - буквально по арабски "также". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 8 мая, 2013 Модераторы Поделиться Опубликовано 8 мая, 2013 Ага, т.е. последовательность арабская - справа налево - сначала монгольское значение, потом - тюркское - и при совпадении последнее опускается с пометкой kadâlika? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 8 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 8 мая, 2013 Page 222 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English _________Turkic___________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Dog-----------------------It------------------------Noqai---------------------------Нохой, нохай Swine-------------tonguz yil (year of pig) ------ Qaqai hon------------------Гахай он (жил) Hyena--------------telu qurt-------------------Deltu cina-------------------Дэлт чоно Bear--------------Ayu------------------Otege---------------------------Өтөг, Баавгай Нас бие гүйцсэн эр баавгайг өтөг гэнэ Cat-------------mesuk. Cetuk.aidan-------migu-------------Мигуй, Муур Jackal------------cagal----------------------cagal----------------Цөөвөр чоно Fox--------------tilku---------------------hungen-------------Үнэг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 8 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 8 мая, 2013 Page 223 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Gazelle----------Ubuq (Female gazelle)---------------- Ona. Jeren-----------Оон (male), Зээр, зээрэн Wild ass. Onager-----kadalika the same (=qulan)--------qulan-------------Хулан Stag. Deer. --------sigin (male maral)-----------------Bugu---------------------Буга Sable---------------kis---------------------------------Bulagan--------------------Булга, суусар Beaver-------------qunduz----------------------------Qaliun---------------------Халиу, Минж Gray squirrel--------tiying-----------------------keremun-----------------------Хэрэм Page 224 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Hedgehog---------------Kirpi--------------------------Jaria------------------------Зараа Jerboa---------kadalika the same (Jumran)-----------Jumran----------------Алагдаахай, Зурам Fish--------------baliq--------------------------------------Jagasun---------------Загас Worm------------qurt-------------------------qorgai -------------------------------Хорхой Өт Flea--------------Burge------------------Burge--------------------------------, Бүүрэг, Нохой Бөөс Nits---------------sirke-----------------sirke----------------------------------- Ширх (ᠱᠢᠷᠬᠡ shirqe) Шалз (амьтан үрширсэн бууцнаасаа төрж малд орж малыг зутраадаг хорхой, шар ширх хөх ширх гэж ялгал бий). Louse-------------Bit---------------------Bosun---------------------------------Бөөс, Page 225 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Tick-------------------saqurqa-----------------------Salja-----------------------Шалз Ant-------------------Qarinca qumursaq--------Sirgoljin------------Шоргоолж, шоргоолжин Dung beetle. Scarab------difiran qurt-------humegei qorogai------Баасны хорхой (цох), Хар хорхой (цох) Heart--------------------Janavarlar yuregi--------Jireke-------- Зүрх ( ᠵᠢᠷᠦᠬᠡjirueqe) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 8 мая, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 8 мая, 2013 Ага, т.е. последовательность арабская - справа налево - сначала монгольское значение, потом - тюркское - и при совпадении последнее опускается с пометкой kadâlika? Да, так точно. Оказывается что не обращал внимание на английское слово о kadâlika "the same", так ясно был английский перевод "кадиллак" -а что означает слово одинаково с монгольским. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 10 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2013 Page 226 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Stomach-------------------qarin--------------------gujien-----------------------------Гүзээ, Гүзээн Horn of animal--------------Bunuz---------------Eber---------------------------Эвэр Tail---------------------------quyuruq-----------Seul-----------------------Сүүл Hoof-------------------dirnaq---------------------turgun-------------------Туурай Туруу Dung of horse camel etc------tizek--------hotuk---------------Өтөг, бууц, Хомоол, Аргал хоргол Bird---------------------------qus---------------sibaun--------------Шувуу, Young bird-----------------yavri-------------juljagan------------Зулзага, дэгдээхэй Well known???---------Kadalika “the same”----songur----------Шонхор (gerfalcon) Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Falcon------------------caqir qus--------------------qarcaqai-----------------------Харцага (hawk) Saker falcon -------- balaban------------------itelgu----------------------Эдлэг шонхор White falcon--------kadalika (the same)=lacin-------lacin-------------Начин шонхор Eagle----------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Sparrow hawk-----------basa----------------------qirgu------------------------? Kite---------------------eliye----------------------Helie----------------------Элээ Goose----------------gaz---------------------Qalaun--------------------Галуу Chinese duck---------ordek-----------------noqasun--------------нугас Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 10 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 10 мая, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 10 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Это почему что считается "беркут" - монголизмом. Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 10 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. Этимология По мнению специалистов, русское название беркут, по всей видимости, пришло из тюркских языков — староузбекского börküt либо казахского bürküt.[57] Известный немецкий языковед русского происхождения Макс Фасмер в словаре «Этимологический словарь русского языка» указывает на схожие названия в других языках из этой и других соседних групп — bircut в татарском, mörküt (или mürküt) на телеутском диалекте горноалтайского, bürgüd в монгольском.[58] Так, в мифологии туркмен присутствует персонаж доисламского происхождения Буркут-баба (Буркут-дивана) — хозяин дождя, бог, вступающий в спор с самим Аллахом. Буркут-бабу просили вызвать дождь, он погонял облака плетью и вызывал гром и молнию. Название птицы закрепилось и в некоторых славянских языках — украинском беркут и польском berkut, bircut.[57][59] Российские орнитологи Г. П. Дементьев и Н. А. Гладков в многотомнике «Птицы Советского Союза» указывают, что в валлийском языке существует слово bargud, которое жители Британских островов применяют по отношению к крупным хищным птицам.[7] В толковом словаре Даля приводится ещё одно название птицы — холзан, которое в настоящее время почти не используется.[60] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 10 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2013 Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. ---------------Орел могильник---------------Орел Азери-------Məzar qartalı---------------Berqut Башкер-----Дала бөркөтө-------------Бөркөт Чуваш-------Ăмăрткайăксем-----------Пĕркĕт Казах--------Қарақұс---------------------Бүркіт (құс) Турк---------Şah kartal------------------Kaya kartalı Туркмен----Garaguş (Mazar)---------Bürgüt Татар----------------------------------------Бөркет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 10 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2013 Скорее всего ошибка переводчика. Каракуш - это орел могильник. Буркит - это беркут. ---------------Орел могильник---------------Орел Азери-------Məzar qartalı---------------Berqut Башкер-----Дала бөркөтө-------------Бөркөт Чуваш-------Ăмăрткайăксем-----------Пĕркĕт Казах--------Қарақұс---------------------Бүркіт (құс) Турк---------Şah kartal------------------Kaya kartalı Туркмен----Garaguş (Mazar)---------Bürgüt Татар----------------------------------------Бөркет Могу ошибаться, но казахи четко разделяют каракус и дала кыраны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 10 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 10 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Это почему что считается "беркут" - монголизмом.Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир Беркут - это тюркизм. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hooker Опубликовано 11 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 11 мая, 2013 Page 227 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Eagle---------------------qara qus-----------------------burkut---------------------Бүргэд Почёму здесь не Беркут, а qara qus? Это почему что считается "беркут" - монголизмом.Тюркские названия беркута - кара-куш, эзир, эдзир Беркут - это тюркизм. Хорошо.Каракуш,эзир это -монголизм . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 11 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 11 мая, 2013 Нусь докажите... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 15 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 15 мая, 2013 Page 228 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Crane---------------------turna--------------------------togurun-------------------------Тогоруу Crow---------------------Qarga-------------------------Kerie-----------------------Хэрээ Crow. Raven----------Togan-----------------------Turaqun-------------------Тураг, Турлиах Magpie-----------------Saqsaqan----------------Sajigai---------------------Шаазгай Pelican----------------kadalika the same------qoriday-----------------Хотон шувуу - ᠬᠣᠲᠠᠨ qotan Dove. Pigeon------------kugercin-------------kuce---------------Тагтаа, ᠲᠠᠭᠲᠠᠭᠠ tagtag-a Quail--------------bildercin-----------bodene--------Бөдөнө шувуу ᠪᠦᠳᠦᠨᠡ bueduen-e Page 229 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Partridge--------------------keklik---------------------itaun------------------------Ятуу Nightingale----------------Turigan--------------Bildur--------------------------Гургалдай , Алтан гургалдай Hoopoe--------------------Ibuk-------------------Holjin---------------------Өвөөлж Chichens----------------Daquq------------------Daqaun-------------------Тахиа Swallow-----------------qirlaquc---------------qaraca-----------------Хараацай Flies. Gnat------------singek------------------simul------------------Шумуул Bedbag---------------cibun---------------------Sisaul----------------Бясаа Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 17 мая, 2013 Поделиться Опубликовано 17 мая, 2013 Page 230 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Beak (bird’s beak)-----------------tungsuk------------------------qosun-------------------------Хошуу Wing (wing of bird)--------------qanat---------------------jiur--------------------------Жигүүр Claw. Talon-------------------cangal---------------------kwy?------------------------Сарвуу Hood of predatory birds------qus basi-------------tomagag-------------------Томог??? Predatory birds---------------qaraygu------------bi atliba alqa???---------------Махчин шувуу???? Cord of the wings------------qus bagi------------huyasun-----------------Уяа, уясан Excrement of a bird-------qus bagi-------------sanqasun--------------Сангас Father---------------------ata----------------ecige-------------------Эцэг, Аав, ᠠᠪᠤ abu Page 231 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Mother--------------Ana-----------------------------Eke-------------------------Эх, ээж, эжий Son---------ogul--------------koun------------------Хүү, Хөвүүн ᠬᠦᠪᠡᠬᠦᠨ ᠀ ᠬᠦᠦ quebequen, queue Little boy----------------qgulqina-----------------nukun--------------------? Girl. Daughter-------------qizqina--------------Okin---------------------Охин Big brother-----------------ulug qarin das----------aqa--------------Ах, аха Little (younger) brother---------Ini------------------Deun-----------Дүү Older sister----------------------ekeci----------------egechi---------Эгч Paternal uncle---------------------ata qarmdas------------Abaqa-----------Авга Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lika Опубликовано 1 декабря, 2014 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2014 Dear friends! Could anybody help me and provide with the scans of this book. I am in urgent need of it! The download links here (http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4673-rasulid-hexaglot-kings-dictionary-slovar-tcaria/page-2#entry148050) are all dead! Please help!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 2 декабря, 2014 Автор Поделиться Опубликовано 2 декабря, 2014 Dear friends! Could anybody help me and provide with the scans of this book. I am in urgent need of it! The download links here (http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4673-rasulid-hexaglot-kings-dictionary-slovar-tcaria/page-2#entry148050) are all dead! Please help!!! Please download from following provided link of DropBox: Rasulid_Dictionary_of_King Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 12 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2015 Галзан - лысый Page 230 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Beak (bird’s beak)-----------------tungsuk------------------------qosun-------------------------Хошуу Wing (wing of bird)--------------qanat---------------------jiur--------------------------Жигүүр Claw. Talon-------------------cangal---------------------kwy?------------------------Сарвуу Hood of predatory birds------qus basi-------------tomagag-------------------Томог??? Predatory birds---------------qaraygu------------bi atliba alqa???---------------Махчин шувуу???? Cord of the wings------------qus bagi------------huyasun-----------------Уяа, уясан Excrement of a bird-------qus bagi-------------sanqasun--------------Сангас Father---------------------ata----------------ecige-------------------Эцэг, Аав, ᠠᠪᠤ abu Page 231 ARABIC PERSIAN TURKIC MONGOL DICTIONARY English ______________Turkic_______________old Mongolian_________Modern Mongolian (1363-1377) (Халх Монгол 2013) Mother--------------Ana-----------------------------Eke-------------------------Эх, ээж, эжий Son---------ogul--------------koun------------------Хүү, Хөвүүн ᠬᠦᠪᠡᠬᠦᠨ ᠀ ᠬᠦᠦ quebequen, queue Little boy----------------qgulqina-----------------nukun--------------------? Girl. Daughter-------------qizqina--------------Okin---------------------Охин Big brother-----------------ulug qarin das----------aqa--------------Ах, аха Little (younger) brother---------Ini------------------Deun-----------Дүү Older sister----------------------ekeci----------------egechi---------Эгч Paternal uncle---------------------ata qarmdas------------Abaqa-----------Авга Забавно, old mongolian - это современный калмыцкий )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 12 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2015 Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 14 февраля, 2015 Модераторы Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское уважаемый это не ишак. а эшигэ/н т.е. козленок. Помню даже один из дербетских тайшей носил это имя. Сын Боро-Нахала, Эшигэ тайши. Мой вам совет не подведитесь на современную кириллицу, она не отображает не произношение и не граматику. Конечно с широким внедрением СМИ в самых далеких уголках Монголии делает свое дело и язык у нас все более становится единым. Но диалекты даже внутри халхасского не учтены в современной кириллице. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
calmouk Опубликовано 14 февраля, 2015 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2015 Young she goat----------oglaq-------------unugun-----------------Эм Ишиг Не понял, как в халхасский попало слово "ишак"? Это вообще турецкое слово, даже не среднеазиатское уважаемый это не ишак. а эшигэ/н т.е. козленок. Помню даже один из дербетских тайшей носил это имя. Сын Боро-Нахала, Эшигэ тайши.Мой вам совет не подведитесь на современную кириллицу, она не отображает не произношение и не граматику. Конечно с широким внедрением СМИ в самых далеких уголках Монголии делает свое дело и язык у нас все более становится единым. Но диалекты даже внутри халхасского не учтены в современной кириллице. Про диалекты и неустоявшость кириллицы - верная мысль. Разовью ее. Представляете, сколько было диалектов в древние времена, когда не было еще выравнивающего влияния газет, радио и телнвидения?Поэтому древнемонгольский так похож на калмыцкий. В его основе лежит торгудский диалект, а именно керядо-меркидский. Как всем известно, кереиты - ханский дом торгудов. И древней столицей их был Карокорум, согласно Рубруку и Марко Поло. Карокорум был городом на Великом Шелковом Пути. Арамейские купцы распространили христианство-несторианство и арамейскую письменность. Уугр, то есть уйгур, на калмыцком значит "чужак", "чужеземец", Уугрин Бичг - это письменность чужеземцев, никаких нынешних "уйгур", которые таранчи, там и близко не лежало. Письменность - арамейская, и появилась она вначале у предков калмыков, поэтому фонетика так похожа на калмыцкую, а не монгольскую. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться