enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 RASULID HEXAGLOT, a six-language glossary compiled by or prepared for the sixth Rasulid king of Yemen, al-Malek al-Afżal al-ʿAbbās b. ʿAli b. Dāʾud b. Yusof b. ʿOmar b. ʿAli Derḡam-al-Din (r. 1363-77). Гексаглот Расулида - шести язычный словарь сочиненный для Иеменского короля 6-ого Расулида. О существовании такого словаря написал Рашид-ад-Дин в своих книгах. Перевод языков словаря: арабский - персидский - турецкий - греческий - армянский - монгольский. Манускрипт исследован учеными начиная с 1960-ых годов после находки оного в Иемене и после более 30-ти летних работ результат был опубликован в 2000 году. Некоторые примеры: Mongol Turkic Persian Arabic Tengri tangri huday Allah “God”“dieu” (hud-ay - self-existent) Möngke Bar Hamişa Ab-abad wa’l-da’im“eternel” “being, existence” “having no beginning” “the eternal and everlasting” Elçi yalavaç Firistada Al-rasul“apostle” “prophete" “messenger” Barui pirişteh Wa qila al-malak Al-malak “al-malak is (also) said” “angel” Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 24 апреля, 2013 Модераторы Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Почитать бы. Аллах у монголов видимо и был Вечным небом. А Мухаммед посланцем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Почитать бы. Аллах у монголов видимо и был Вечным небом. А Мухаммед посланцем.Это у хулагуид монголов и джучид монголов так было быть.Ну не сразу принять всех там религии завоеванных народов, а объяснить тем рабам-единобожникам что у нас тоже есть почитание священное вечное синее небо - "Көк Тэнгри" что и равняется с вашим аллахом ... и пр. Ну как сказать политика завоевателя. Впрочем этот манускрипт является просто словарем как я думаю. Но везде в этих словарях пишется во-первых "көк тэнгри" - вечное небо (то есть смысл), а потом отождествляется с аллахом и христианским богом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 RASULID HEXAGLOT, a six-language glossary compiled by or prepared for the sixth Rasulid king of Yemen, al-Malek al-Afżal al-ʿAbbās b. ʿAli b. Dāʾud b. Yusof b. ʿOmar b. ʿAli Derḡam-al-Din (r. 1363-77). Гексаглот Расулида - шести язычный словарь сочиненный для Иеменского короля 6-ого Расулида. О существовании такого словаря написал Рашид-ад-Дин в своих книгах. Перевод языков словаря: арабский - персидский - турецкий - греческий - армянский - монгольский. Манускрипт исследован учеными начиная с 1960-ых годов после находки оного в Иемене и после более 30-ти летних работ результат был опубликован в 2000 году. Некоторые примеры: Mongol Turkic Persian Arabic Tengri tangri huday Allah “God” “dieu” (hud-ay - self-existent) Möngke Bar Hamişa Ab-abad wa’l-da’im “eternel” “being, existence” “having no beginning” “the eternal and everlasting” Elçi yalavaç Firistada Al-rasul “apostle” “prophete" “messenger” Barui pirişteh Wa qila al-malak Al-malak “al-malak is (also) said” “angel” Елчи - на монгольском или тюркском? В монгольском есть такое слово? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Елчи - на монгольском или тюркском? В монгольском есть такое слово? На монгольском нет слова "елчи", а есть слово "элч" - посол. Elçi - на латинице "Е" это у нас как "Э" чего наверное знаете вы, как я думаю. На современном монгольском (халха-монгольском): элч - посланник, вестник, посол элчин сайд - уполномоченный Посол страны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
gure Опубликовано 24 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Элч - на халх-монгольском, элшэн - на бурятском Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Ел на тюркском народ и страна. Елши - народный посланник или государственный посланник. Как на монгольском будет народ и государство? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 24 апреля, 2013 Модераторы Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Т.е. слово "ел" у монголов используется только в паре? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ялавачи - больше похоже на "жолаушы" - путник, странник. Никак посол! Получается "Елчи" больше тюркского происхождения слово? Потому как "печень" и т.п. никак не подходит к слову "посол"! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Вполне может быть. Я всегда связываю слово "элч" с "эл - народ". Но если "элч" - народный?? или народский??? А слово "эл" - дружественный .... вполне разумительный может быть.?!?! Но где именно слово "эл" имеет смысл дружественный? Не вспоминаю, похожих слов и значении. А если объяснить "эл" - свой, собственный то вполне мог бы ... "элэг" свой, собственный т.е. из своего груди. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Т.е. слово "ел" у монголов используется только в паре? В монгольском нету слова "ел", а есть только в русском есть когда чего то ел. В монгольском "эл". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ялавачи - больше похоже на "жолаушы" - путник, странник. Никак посол! Получается "Елчи" больше тюркского происхождения слово? Потому как "печень" и т.п. никак не подходит к слову "посол"! Надо подходить всему что казахский язык это более поздний язык, смесь многих тюркксих и халха-монгольских языков. Если на словаре XIV века так и написано то тогда имел такой же смысл, и употребляли соответственно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ялавачи - больше похоже на "жолаушы" - путник, странник. Никак посол! Получается "Елчи" больше тюркского происхождения слово? Потому как "печень" и т.п. никак не подходит к слову "посол"! Надо подходить всему что казахский язык это более поздний язык, смесь многих тюркксих и халха-монгольских языков. Если на словаре XIV века так и написано то тогда имел такой же смысл, и употребляли соответственно. Вы как всегда в своем репертуаре... смешите людей 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Надо подходить всему что казахский язык это более поздний язык, смесь многих тюркксих и халха-монгольских языков. Если на словаре XIV века так и написано то тогда имел такой же смысл, и употребляли соответственно. Вы как всегда в своем репертуаре... смешите людей Как это смешить? Мы в купе с ув-мым АксКерБоржем успешно доказали что казахский - это очень сильно на 99.8% окипчакизированный халха-монгольский язык. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 24 апреля, 2013 Модераторы Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2013 Слово эл в значении дружественный или же мир, дружба продолжалось использоваться еще до 18-го века. Письмо калмыцкого Дайчин-хана. Вы грамотный человек найдете слов эл в значении дружественный в противопоставлении дайин-т.е. враждебный. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 25 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. >> На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Вполне может быть. Я всегда связываю слово "элч" с "эл - народ". Но если "элч" - народный?? или народский??? А слово "эл" - дружественный .... вполне разумительный может быть.?!?! Но где именно слово "эл" имеет смысл дружественный? Не вспоминаю, похожих слов и значении. А если объяснить "эл" - свой, собственный то вполне мог бы ... "элэг" свой, собственный т.е. из своего груди. Господа, Вы уже путаетесь и между собой ведете спор в поисках значения слово "Эл" (пусть будет так, на тюркском будет Ел). То печень, то народ и еще дружественный. Слишком много определения для одного значения. В тюркском имеет конкретное значение - народ и страна. Так о чем спор? 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 25 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 У меня закрадывается подозрение, что язык средневековых монголов тюркский Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
povodok Опубликовано 25 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 Аrсен Господа, Вы уже путаетесь и между собой ведете спор в поисках значения слово "Эл" (пусть будет так, на тюркском будет Ел). То печень, то народ и еще дружественный. Слишком много определения для одного значения. В тюркском имеет конкретное значение - народ и страна. Так о чем спор? Говоря - тюркский , Вы , скорее всего подразумеваете казахский. Интересно было бы послушать , что скажут на этот счет представители хакасского , тувинского и саха народов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 25 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 Аrсен Господа, Вы уже путаетесь и между собой ведете спор в поисках значения слово "Эл" (пусть будет так, на тюркском будет Ел). То печень, то народ и еще дружественный. Слишком много определения для одного значения. В тюркском имеет конкретное значение - народ и страна. Так о чем спор? Говоря - тюркский , Вы , скорее всего подразумеваете казахский. Интересно было бы послушать , что скажут на этот счет представители хакасского , тувинского и саха народов. Уважаемый Поводок, очень плохая привычка додумывать за кого-то. Я же не приписываю Вам свое видение. Тюркский значит именно тюркский и не казахский конкретно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
povodok Опубликовано 25 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 Хорошо. Я займусь своим воспитанием! И все же , хотелось бы услышать ответ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dovuki Опубликовано 25 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Эл-мир,покой,согласие,дружба //мирный,покойный,согласный,дружественный. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 25 апреля, 2013 Admin Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 Enhd - а где в сети можно посмотреть этот словарь? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 25 апреля, 2013 Admin Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2013 Arceн - просьба не увлекаться цитированием длинных сообщений, читать не удобно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться