enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Опубликовано 24 апреля, 2013 RASULID HEXAGLOT, a six-language glossary compiled by or prepared for the sixth Rasulid king of Yemen, al-Malek al-Afżal al-ʿAbbās b. ʿAli b. Dāʾud b. Yusof b. ʿOmar b. ʿAli Derḡam-al-Din (r. 1363-77). Гексаглот Расулида - шести язычный словарь сочиненный для Иеменского короля 6-ого Расулида. О существовании такого словаря написал Рашид-ад-Дин в своих книгах. Перевод языков словаря: арабский - персидский - турецкий - греческий - армянский - монгольский. Манускрипт исследован учеными начиная с 1960-ых годов после находки оного в Иемене и после более 30-ти летних работ результат был опубликован в 2000 году. Некоторые примеры: Mongol Turkic Persian Arabic Tengri tangri huday Allah “God”“dieu” (hud-ay - self-existent) Möngke Bar Hamişa Ab-abad wa’l-da’im“eternel” “being, existence” “having no beginning” “the eternal and everlasting” Elçi yalavaç Firistada Al-rasul“apostle” “prophete" “messenger” Barui pirişteh Wa qila al-malak Al-malak “al-malak is (also) said” “angel”
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 24 апреля, 2013 Модераторы Опубликовано 24 апреля, 2013 Почитать бы. Аллах у монголов видимо и был Вечным небом. А Мухаммед посланцем.
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Опубликовано 24 апреля, 2013 Почитать бы. Аллах у монголов видимо и был Вечным небом. А Мухаммед посланцем.Это у хулагуид монголов и джучид монголов так было быть.Ну не сразу принять всех там религии завоеванных народов, а объяснить тем рабам-единобожникам что у нас тоже есть почитание священное вечное синее небо - "Көк Тэнгри" что и равняется с вашим аллахом ... и пр. Ну как сказать политика завоевателя. Впрочем этот манускрипт является просто словарем как я думаю. Но везде в этих словарях пишется во-первых "көк тэнгри" - вечное небо (то есть смысл), а потом отождествляется с аллахом и христианским богом.
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Опубликовано 24 апреля, 2013 RASULID HEXAGLOT, a six-language glossary compiled by or prepared for the sixth Rasulid king of Yemen, al-Malek al-Afżal al-ʿAbbās b. ʿAli b. Dāʾud b. Yusof b. ʿOmar b. ʿAli Derḡam-al-Din (r. 1363-77). Гексаглот Расулида - шести язычный словарь сочиненный для Иеменского короля 6-ого Расулида. О существовании такого словаря написал Рашид-ад-Дин в своих книгах. Перевод языков словаря: арабский - персидский - турецкий - греческий - армянский - монгольский. Манускрипт исследован учеными начиная с 1960-ых годов после находки оного в Иемене и после более 30-ти летних работ результат был опубликован в 2000 году. Некоторые примеры: Mongol Turkic Persian Arabic Tengri tangri huday Allah “God” “dieu” (hud-ay - self-existent) Möngke Bar Hamişa Ab-abad wa’l-da’im “eternel” “being, existence” “having no beginning” “the eternal and everlasting” Elçi yalavaç Firistada Al-rasul “apostle” “prophete" “messenger” Barui pirişteh Wa qila al-malak Al-malak “al-malak is (also) said” “angel” Елчи - на монгольском или тюркском? В монгольском есть такое слово?
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Опубликовано 24 апреля, 2013 Елчи - на монгольском или тюркском? В монгольском есть такое слово? На монгольском нет слова "елчи", а есть слово "элч" - посол. Elçi - на латинице "Е" это у нас как "Э" чего наверное знаете вы, как я думаю. На современном монгольском (халха-монгольском): элч - посланник, вестник, посол элчин сайд - уполномоченный Посол страны.
gure Опубликовано 24 апреля, 2013 Опубликовано 24 апреля, 2013 Элч - на халх-монгольском, элшэн - на бурятском
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Опубликовано 24 апреля, 2013 Ел на тюркском народ и страна. Елши - народный посланник или государственный посланник. Как на монгольском будет народ и государство?
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п.
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 24 апреля, 2013 Модераторы Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы.
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Опубликовано 24 апреля, 2013 Т.е. слово "ел" у монголов используется только в паре?
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ялавачи - больше похоже на "жолаушы" - путник, странник. Никак посол! Получается "Елчи" больше тюркского происхождения слово? Потому как "печень" и т.п. никак не подходит к слову "посол"!
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Вполне может быть. Я всегда связываю слово "элч" с "эл - народ". Но если "элч" - народный?? или народский??? А слово "эл" - дружественный .... вполне разумительный может быть.?!?! Но где именно слово "эл" имеет смысл дружественный? Не вспоминаю, похожих слов и значении. А если объяснить "эл" - свой, собственный то вполне мог бы ... "элэг" свой, собственный т.е. из своего груди.
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Опубликовано 24 апреля, 2013 Т.е. слово "ел" у монголов используется только в паре? В монгольском нету слова "ел", а есть только в русском есть когда чего то ел. В монгольском "эл".
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ялавачи - больше похоже на "жолаушы" - путник, странник. Никак посол! Получается "Елчи" больше тюркского происхождения слово? Потому как "печень" и т.п. никак не подходит к слову "посол"! Надо подходить всему что казахский язык это более поздний язык, смесь многих тюркксих и халха-монгольских языков. Если на словаре XIV века так и написано то тогда имел такой же смысл, и употребляли соответственно.
Аrсен Опубликовано 24 апреля, 2013 Опубликовано 24 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ялавачи - больше похоже на "жолаушы" - путник, странник. Никак посол! Получается "Елчи" больше тюркского происхождения слово? Потому как "печень" и т.п. никак не подходит к слову "посол"! Надо подходить всему что казахский язык это более поздний язык, смесь многих тюркксих и халха-монгольских языков. Если на словаре XIV века так и написано то тогда имел такой же смысл, и употребляли соответственно. Вы как всегда в своем репертуаре... смешите людей 1 1
enhd Опубликовано 24 апреля, 2013 Автор Опубликовано 24 апреля, 2013 Надо подходить всему что казахский язык это более поздний язык, смесь многих тюркксих и халха-монгольских языков. Если на словаре XIV века так и написано то тогда имел такой же смысл, и употребляли соответственно. Вы как всегда в своем репертуаре... смешите людей Как это смешить? Мы в купе с ув-мым АксКерБоржем успешно доказали что казахский - это очень сильно на 99.8% окипчакизированный халха-монгольский язык.
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 24 апреля, 2013 Модераторы Опубликовано 24 апреля, 2013 Слово эл в значении дружественный или же мир, дружба продолжалось использоваться еще до 18-го века. Письмо калмыцкого Дайчин-хана. Вы грамотный человек найдете слов эл в значении дружественный в противопоставлении дайин-т.е. враждебный.
Аrсен Опубликовано 25 апреля, 2013 Опубликовано 25 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. >> На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Вполне может быть. Я всегда связываю слово "элч" с "эл - народ". Но если "элч" - народный?? или народский??? А слово "эл" - дружественный .... вполне разумительный может быть.?!?! Но где именно слово "эл" имеет смысл дружественный? Не вспоминаю, похожих слов и значении. А если объяснить "эл" - свой, собственный то вполне мог бы ... "элэг" свой, собственный т.е. из своего груди. Господа, Вы уже путаетесь и между собой ведете спор в поисках значения слово "Эл" (пусть будет так, на тюркском будет Ел). То печень, то народ и еще дружественный. Слишком много определения для одного значения. В тюркском имеет конкретное значение - народ и страна. Так о чем спор? 1
Аrсен Опубликовано 25 апреля, 2013 Опубликовано 25 апреля, 2013 У меня закрадывается подозрение, что язык средневековых монголов тюркский
povodok Опубликовано 25 апреля, 2013 Опубликовано 25 апреля, 2013 Аrсен Господа, Вы уже путаетесь и между собой ведете спор в поисках значения слово "Эл" (пусть будет так, на тюркском будет Ел). То печень, то народ и еще дружественный. Слишком много определения для одного значения. В тюркском имеет конкретное значение - народ и страна. Так о чем спор? Говоря - тюркский , Вы , скорее всего подразумеваете казахский. Интересно было бы послушать , что скажут на этот счет представители хакасского , тувинского и саха народов.
Аrсен Опубликовано 25 апреля, 2013 Опубликовано 25 апреля, 2013 Аrсен Господа, Вы уже путаетесь и между собой ведете спор в поисках значения слово "Эл" (пусть будет так, на тюркском будет Ел). То печень, то народ и еще дружественный. Слишком много определения для одного значения. В тюркском имеет конкретное значение - народ и страна. Так о чем спор? Говоря - тюркский , Вы , скорее всего подразумеваете казахский. Интересно было бы послушать , что скажут на этот счет представители хакасского , тувинского и саха народов. Уважаемый Поводок, очень плохая привычка додумывать за кого-то. Я же не приписываю Вам свое видение. Тюркский значит именно тюркский и не казахский конкретно.
povodok Опубликовано 25 апреля, 2013 Опубликовано 25 апреля, 2013 Хорошо. Я займусь своим воспитанием! И все же , хотелось бы услышать ответ.
dovuki Опубликовано 25 апреля, 2013 Опубликовано 25 апреля, 2013 На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Эл-мир,покой,согласие,дружба //мирный,покойный,согласный,дружественный.
Admin Rust Опубликовано 25 апреля, 2013 Admin Опубликовано 25 апреля, 2013 Enhd - а где в сети можно посмотреть этот словарь?
Admin Rust Опубликовано 25 апреля, 2013 Admin Опубликовано 25 апреля, 2013 Arceн - просьба не увлекаться цитированием длинных сообщений, читать не удобно.