Перейти к содержанию
Гость Арсен

Маджар

Рекомендуемые сообщения

Отсюда гипотеза: в арабском МАСАРЕ имеем тот же префикс МА в значении "место", и некое САР.

Для САР уже можно искать варианты, по смыслу - ............ "место паломничества", "цель путешествия",

....

Например:

...

Arabic: ..... syr II 'mettre en circulacion (un proverbe, un poe:me, etc.)' (<syr marcher, aller, voyager'?)

...........

Semitic etymology :

Number: 458

Proto-Semitic: *s^VyVr-

Meaning: 'go'

Arabic: syr [-i-]

.....

Notes: Based on the original *s^Vr-. Cf. Arab sry 'travel at night' [-i-]

Вариант с "паломничеством", "путешествием" - "ходьбой" может оказаться верным, если принять во внимание такие значения слова МАЗАР в фарси как "посещение", "место посещения" и если это не просто омоним рассматриваемого МАЗАРа. У Стейнгаса, по крайней мере, это не омонимы - все значения он производит от слова ЗАУР - "посещение -визит":

Steingass, Francis Joseph. A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. London: Routledge & K. Paul, 1892.

---------------------------

مزار mazār

A مزار mazār (v.n. of زور), Visiting; a place of visitation; a shrine, sepulchre, tomb, grave; visitation, a visit;--mazār bastan, To prepare a tomb;--mazāri saʻā- dat-madār, The glorious sepulchre.

--------------------------

مزارة mazārat

A مزارة mazārat (v.n. of زور), Visiting.

--------------------------

مزارستان mazāristān

a مزارستان mazāristān, A burying-ground.

--------------------------

مزارسنگ mazār-sang

a مزارسنگ mazār-sang, A tomb-stone.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

زور zaur

A زور zaur (v.n.),

Visiting;

a visitor; visitors;

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"посещение", "место посещения"

Впрочем, зачем изобретать велосипед :rolleyes:

Люди тут диссертации пишут на тему мазаров.

http://history.uzsci.net/Avref/Aaxat_ru.htm

Святые места играют важную роль в религиозной жизни мусульман в Центральной Азии, где они обычно носят название мазаров. Слово это арабского происхождения и буквально означает «место поклонения», «место осмотра, посещения»[1].

...

[1] Арабско-руский словарь(составлен Х.Х. Барановым).- М.: Русскый язык, 1989. – С. 338.

А это на тему развития ЗНАЧЕНИЙ слова мазар (отдельным форумцам читать ВНИМАТЕЛЬНО <_< )

Анализ генезиса святых мест позволил сделать следующую реконструкцию. Первоначально могила святого, как и другие культовые объекты, называлась «машхад» – место мученической кончины и погребения мусульманского святого (вали). Затем, в период после ХI в., и прежде всего в неарабских странах (билад-и Aджам), это слово было переосмыслено в «место погребения шахида», т.е. могила погибшего за веру. Позднее понятие мазар (место посещения святого, место паломничества) приобрело более широкий смысл. Под мазаром стали понимать не только те места, где были похоронены шахиды, но и где похоронены представители сословия святых – саййиды, ходжи, ишаны и туры, которые умерли естественной смертью.

Следует также отметить, что некоторые мазары, особенно популярные, постепенно обустраиваются мечетями, суфийскими обителями, медресе, и нередко становятся ядром целых новых городов. Такую транформацию прошли мавзолеи Ахмада Йасави в Туркестане, Пахлавана Махмуда в Хорезме, Баха’ ад-дина Накшбанда в Бухаре, а также ферганский мазар Хазрат Aли в селении Шахимардан.

...........

По сведениям, собранным в ходе этнографических экспедиций, указанные святые места делятся на три категории: а) мазары, где погребены известные святые; б) мазары типа «файз-и осор» (мазары святых реликвий); в) мазары типа “кадам-джай” (в переводе “место ноги”, “след”).

Первая категория включает в себя мазары, где были действительно погребены известные люди – святые отшельники, суфии и другие религиозные деятели, а также учёные, поэты, государственые деятели. Например, Увайсий (город Маргилан Ферганской области) усипальница Кокандских ханов – Дахма-йи Шохон, Модар-и хон (город Коканд Ферганской области).

Мазары второй категории связаны с вещами и предметами, которые принадлежали святым. К этой категории относятся мазары, где сохранились одежда, посох, книги мудрецов, шейхов, поэтов и других знаменитых людей, а также волосы пророка Мухаммада. Например, сюда относится мазар Му-йи муборак (кишлак Овчи Узбекистанского района Ферганской области). Верующие при посещении мазаров всегда отдавали предпочтение святым местам со святыми волосами Пророка: «Мусульмане предпочитают посещать те мета, где имеются святые волосы пророка», писал В.П. Наливкин[36]. Согласно сведениям исторических источников, обладателями святых волос Пророка были почтенные и высокопоставленные люди того времени. Обладание святыми волосами ещё больше возвеличивало их в глазах современников, ещё больше укрепляло их власть, влияние и авторитет[37]. Как свидельствует исторические источники, в конце XIX в. в Ферганском области имелись семь святых мест под названием «Му-йи мубарак»[38].

К третьей категории причисляются места, где на камне имеется след, похожий на след человеческой ноги. Часто такой след приписывают Пророку или другому святому. В Центральной Азии, в частности в Ферганской долине, имеются святые места, где якобы ступала нога таких известных деятелей ислама, как Хазрат Aли ибн Аби Талиб, Са‘д ибн Аби Ваккас, Ходжа Билал, Баба Ахтам, Баба Камбар, Aбдаллах Ансари, Мухаммад ибн ал-Ханафийа, Мухаммад Парса, Афак-ходжа и другие. По мнению почитателей, эти места когда-то посещали святые персоны: сподвижники и родственники Пророка, шайхи, имамы, суфии.

----------------------------------

Большая советская энциклопедия

Мазар

(араб. — место паломничества, поклонения) место, почитаемое мусульманами как святое; обычно гробница или могила с возведённым над ней сооружением. Например, М. в городах Мазари-Шариф и Герат в Афганистане, Бухара и Хива в Средней Азии, Неджеф и Кербела в Ираке, Мешхед и Кум в Иране.

http://www.orexca.com/rus/toponyms_tyan-shan.shtml

Мазар - Могила, могила святого, гробница, кладбище (тюркские, иранский, арабский языки). В истоке термина арабское слово мазар - "могила святого". Восходит к имени места от глагола зара - "посещать", "навещать", "делать визит" и приставки ма-.

А это на закуску - что , в основном, в бытовом значении, понимают под словом мазар казахи - обычные юзеры интернета:

http://www.skyscrapercity.com/archive/inde...p/t-565265.html

Сама могила должна быть с небольшой боковой камерой куда кладут усопшего, затем могилу засыпают. Над могилой дети и друзья усопшего должны построить "мазар" - это такое усыпальное помещение с куполом на крыше. Что примечательно по традиции казахи не должны следить за могилой, а если купол обрушится, так вообще хорошо, значит душа усопшего поднялась на небо и больше не нуждается в земной обители.

Фотографии казахских мазаров:

http://skayya.livejournal.com/12549.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Все как обычно - начали обсуждать интересную тему, но эмоции перебороли правила элементарного общения. Увы. Наказываь никого не хочу, так как отношусь с большим уважением к всем участникам этой темы. Темы закрыта.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.


×
×
  • Создать...