Krutyvus Опубликовано 4 января, 2009 Поделиться Опубликовано 4 января, 2009 Происхождение слова “кацап”, в отличие от ясной этимологии слова “хахол” требует внимательного филологического рассмотрения. Попытка объяснить слово “кацап” методом так называемой народной этимологии, когда происхождения слова выводят из первой-попавшейся созвучности или из случайного подобия, является обычной попыткой нейтрализовать едкое значение этого названия. Пользуясь тем способом народной этимологии, утверждают, что якобы название “кацап” является какой-то аналогией к прозвищу украинцев “хахол”. Например, историк М. Костомаров “вияснював, что это слово происходит от “как козел”, то есть такой “как козел”. А. И. Бородай думал, что это слово значит “кат-цап”.24 Один из киевских українофобів с мнимой наивностью объяснял: “Оба прозвища ведут свое происхождение от своеобразного способа прически председателей, в древности иной у представителей той и другой народності”.25Мол, реагируя на прозвище “хахол”, “наш нарід ответил на эту этнографическую остроту названием великоросса “кацапом”, вероятно, за тождественный внешний признак и бытовой обычай носить бороду на подобие “козла”, а отсюда “кацап”, “как козел”, — “как козел”, — кацап — в виде маленького реванша со стороны постоянного юмориста-украинца, при том более влучного”.26 В действительности слово кацап (касап), как утвердил академик Д. Яворницкий, тюркского происхождения и значит резник, разбойник. Вот как он пишет об этом: “Работая в Архиве Министерства юстиции в Москве, я нашел несколько украинских документов середины XVIII ст., в которых слово “кацап” писалось не с буквой “ц”, а с буквой “с”, то есть, не “кацап”, а “касап”. Обратившись потом от архивных документов к языку туземцев Средней Азии, я узнал, что в сартів есть слово “кассаб”, “касап”, что в буквальном смысле значит “мясник” и в переносном “гицель” (живодер). Отсюда я и делаю вывод, что нынешнее слово “кацап” вовсе не руського, а восточного, правдоподобно — татарского происхождения, как слова: деньга (по-татарски — “тенька”), хомут (“хамут”), сундук (“сандук”) и другие, которые, однако считаются у нас за давностью чисто московскими. Идя дальше, я допускаю, что изначально кличкой “касап” обзывали москали татар в смысле “насильников”, “пригноблювачів”, “гицлів”. От москалей слово “кацап” могло быть занесенным к украинцам в эпоху московской боярщини на Украине, в XVII ст., после гетмана Богдана Хмельницкого”.27 Академик С. Ефремов сделал на эту тему сообщение в “литературно-научному віснику”.28 Толкование Д. Яворницким слова “кацап” распространил и углубил анонимный (правдоподобно акад. А. Крымский) рецензент “Киевской старины”. После ряда этимологических рассуждений он делает такой вывод: “Таким образом, чтобы найти созвучие для украинского слова “кацап” в тюркских наріччях, нет потребности непременно обращаться к языку тюркменів-сартів; слово это, в прямом смысле и переносном своему, получило, по-видимому, из давней поры, распространение и у других тюрков, которые находились в культурном взаимодействии с южной Русью, а именно: у половцев, османілів, или малоазиатских сельджуків, крымских татар, а также у литовских караимов.”.29 Дальше автор приводит некоторые примеры: так турецким языком выражение “Адам кассаби” означает свирепый человек, деспот, выражение “Кассап одлу” — шельма; “кассапчи” — караимской значит — палач; “хассап” языком крымских татар значит мясник, гицель и т. д.30 С таким толкованием соглашаются другие авторы. “Нужно знать, что слово “кацап” уже издавна известно в языках многих восточных турецких племен и значит “резник”, “свирепый мужчина”, “палач”, “деспот”, “злодій”.31 Дореволюционный общественный деятель и меценат Евгений Чикаленко в своем дневнике отметил: “слово “кацап” или “касап” на тюрських языках и в молдавской значит — резник, різун, живоріз”.32 Он же записал выражение “покацапились”.33 [25] Флоринский Т. Д. Славянское племя // Университетские известия.— К., 1907.— № 8.— С. 39. [26] Пилькевич А. Кто такие украинцы и чего они добиваются? — К., 1917.— С. 9. [27] Русское слово.— 1901.— 11 письмо. [28] Ефремов С. Що значит слово “кацап”? // ЛНВ.— 1902.— Т. 17, кн. 1.— С. 2. [29] О происхождении слова “кацап” // Киевская старина.— 1901.— Т. 65.— С. 474. [30] Там же. [31] Что значит слово “кацап”? // Жизнь и знание.— 1933.— Ч. 10.— С. 301. [32] Чикаленко Е. Щоденник (1907–1917).— Львов, 1931.— С. 348. [33] Чикаленко Есть. Воспоминания.— Львов, 1926.— С. 114. http://exlibris.org.ua/nakonechny/r23.html Вопрос? Есть ли созвучные слова со словом "кацап" у тюрков и что они означают??? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 4 января, 2009 Поделиться Опубликовано 4 января, 2009 Вопрос? Есть ли созвучные слова со словом "кацап" у тюрков и что они означают??? Казахский Русский қасап мясоторговля қасаптау разрезать тушу на мелкие куски разрубить қасапхана бойня мясной ларек скотобойня қасапшы мясник Что касается этимологии - пока ничего определенного. Но вот значения, вроде как переносные, "злодей", "палач", "свирепый", "живодер" заставляют вспомнить слово КАС: http://forum.eurasica.ru/ipb.html?s=&s...ost&p=17602 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krutyvus Опубликовано 4 января, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 4 января, 2009 Спасибо. Значит "Кацап" таки тюркское слово... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 4 января, 2009 Поделиться Опубликовано 4 января, 2009 Значит "Кацап" таки тюркское слово... Украинское КАЦАП ? Не факт Vasmer's dictionary :Word: каца/п Near etymology: [устаревш.], укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка- от укр. цап "козел"; бритому украинцу бородатый русский казался козлом; ср. Брюкнер, KZ 45, 34; 48, 168; Sl/own. еtуm. 211; AfslPh 3, 163; Первольф, AfslPh 8, 5; Маценауэр, LF 8, 39; Преобр. I, 302. Pages: 2,213 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krutyvus Опубликовано 4 января, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 4 января, 2009 Украинское КАЦАП ? Не факт Надумано! По народному река "Ворскла" от того, что Пётр Первый в неё трубу подзорную уронил и сказал: "Вор скла (стекла)". Но это э брехня. Как расшифровка "Херсон" как "хе... сон"... 1. Кацапами староверы других русских звали... 2. Что за приставка "ка"? "Как"? Да нет! В украинцев "Як". Было бы "якцап". И никогда "касап", как в документах 18-го века!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jvarg Опубликовано 4 января, 2009 Поделиться Опубликовано 4 января, 2009 ...Что касается этимологии - пока ничего определенного... Изначально это - арабизм. Но к украинцам оно, естественно не могло попасть напрямую от арабов, а только при посредстве тюрков, вероятно, крымских татар. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karakurt Опубликовано 4 января, 2009 Поделиться Опубликовано 4 января, 2009 Изначально это - арабизм. Но к украинцам оно, естественно не могло попасть напрямую от арабов, а только при посредстве тюрков, вероятно, крымских татар. О каком арабском слове вы говорите? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Урянхаец Опубликовано 4 января, 2009 Поделиться Опубликовано 4 января, 2009 Помню недавно в Академгородке сын львовских эмигрантов Зилизняк в украинском Форуме назвал русских кацапами. Против него возбуждено дело за возбуждение национальной вражды. Почему тогда не судят людей обзывающих украинцев хохлами? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jvarg Опубликовано 5 января, 2009 Поделиться Опубликовано 5 января, 2009 О каком арабском слове вы говорите? На лингвофоруме кто-то приводил арабский первоисточник, но написанный на арабице, а я не знаю арабского. ЕМНИП, изначально это был какой-то религиозный термин, означающий правильное с точки зрения ислама забивание скота. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jvarg Опубликовано 5 января, 2009 Поделиться Опубликовано 5 января, 2009 Помню недавно в Академгородке сын львовских эмигрантов Зилизняк в украинском Форуме назвалрусских кацапами. Против него возбуждено дело за возбуждение национальной вражды. Почему тогда не судят людей обзывающих украинцев хохлами? 1) Его фамилия Зеленяк 2) "Кацап" несет, все-таки, более негативную нагрузку, чем "хохол". Особенно если употребляется в формах ""кацапня", "кацапчик" и т.д. 3) "Кацап" там было самым мягким словом. Конкретные претензии были за выражения вроде: - "русские – нация дебилов и убийц". - "русские – нация тупых рантье". И т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Опубликовано 5 января, 2009 Поделиться Опубликовано 5 января, 2009 Помню недавно в Академгородке сын львовских эмигрантов Зилизняк в украинском Форуме назвалрусских кацапами. Против него возбуждено дело за возбуждение национальной вражды. Почему тогда не судят людей обзывающих украинцев хохлами? потому что украинцы младшие братья )))))) Как там у Крылова: "У сильного бессильный виноват" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Урянхаец Опубликовано 5 января, 2009 Поделиться Опубликовано 5 января, 2009 3 ) "Кацап" там было самым мягким словом. Конкретные претензии были за выражения вроде: - "русские – нация дебилов и убийц". - "русские – нация тупых рантье". И т.д. Так надо зачно сжечь книги Чаадаева, Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Некрасова, Достоевского! Они тоже подобное твердили все время. Великий народ в образе Шинеля, Ноздревых и Плюшкиных выставляли? Самокритика никому не помещает? Нам тюркам бы таких критиков, тоже в великие выбрались бы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lisetsky Опубликовано 5 января, 2009 Поделиться Опубликовано 5 января, 2009 Помню недавно в Академгородке сын львовских эмигрантов Зилизняк в украинском Форуме назвал русских кацапами. Против него возбуждено дело за возбуждение национальной вражды. Почему тогда не судят людей обзывающих украинцев хохлами? ИМХО. Живя в Сибири, я никогда не обижаюсь, когда меня называют "хохлом". Меня коробит когда меня называют "бандерой". А когда, по своей человеческой невежественности, мне говорят , что я "БЕндера", то я хочу этому человеку дать в морду. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ар_ Опубликовано 5 января, 2009 Поделиться Опубликовано 5 января, 2009 Изначально это - арабизм. Да, есть такая версия. Этот семитский корень включен у Старостина в статью, объединяющую слова со значениями "резать", отрезать", "кусать" и т.п., включающую в частности и тюркское КЕС и монгольское ХАС. См. все ту же ветку про Хасара, Цезаря и т.д.: http://forum.eurasica.ru/ipb.html?s=&s...ost&p=22573 --------------------------------------------------------------------------------Semitic etymology : Number: 553 Proto-Semitic: *k.us.- Meaning: 'cut' Akkadian: qas.a:s.u Ugaritic: qs. Hebrew: qs.s., qs.y/w Aramaic: qs.s. Arabic: qs.s. [-u-] Soqotri: qes. -------------------------------------------------------------------------------- Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Anwar Опубликовано 9 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2009 Меня коробит когда меня называют "бандерой". Пане, а ви повинні пишатися цім. Цитати з нету: Це слово походить від татарського "кассап"; що означає, м'ясник. Є в татарській мові й слова: кассапханә (бойня мясна ятка), кассапчылык (Мясна справа, професія – м'ясника та інші слова з цим коренем – (див.: Татарско-русский словарь.■ М Сов. энциклопедия. 1966. -С.863) Слово "кассап" є в мові кримських татар, але тут воно має два значення. Крім значення м'ясник- продавець м'яса, є ще й інше. Один старший татарин, родом із Бахчисараю звівши виразним жестом руки навхрест по обличчю, сказав: "Якщо порізав когось-теж кассап". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lisetsky Опубликовано 9 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2009 Пане, а ви повинні пишатися цім. Шановний Пане Anwar! Пишатися прiзвиською "бандера" менi не приэмно, бо в Украiнськой Iсторii богато iнших героiв. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
huarang Опубликовано 9 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 9 февраля, 2009 А слово хохол от хохолка произошло что ли? А вот мой знакомый преподаватель истории и права настаивает на другой версии. Хохолки носили не только малоросы, да и слово встречается со времен князя Владимира, когда еще и разделения на малоросов и великоросов не было. Хахелями называли тех восточных славян, которые не приняли христианство, а остались верными своим богам. Вот такая вот версия есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jvarg Опубликовано 10 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2009 Помню недавно в Академгородке сын львовских эмигрантов Зилизняк в украинском Форуме назвалрусских кацапами. Против него возбуждено дело за возбуждение национальной вражды. Я же писал: судили не за слово "кацап", а за обычные оскорбительные слова. Почему тогда не судят людей обзывающих украинцев хохлами? ИМХО, слово "кацап" имеет более негативный оттенок, чем "хохол". "Хохол" - скорее шутливое. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lisetsky Опубликовано 11 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2009 ИМХО, слово "кацап" имеет более негативный оттенок, чем "хохол". "Хохол" - скорее шутливое. Согласен с Вами, что "Хохол" слово не обидное. Более того, оно намекает на отличительную в прошлом особенность прически - козацкий чуб (оселедец). Поэтому человек, идентифицирующий себя как потомок этих козаков, ничего оскорбительного в слове "хохол" не увидит. А, слову "кацап", я бы провел анологию со словом "жид". Думается, что эти оба слова несут недоброжелательную направленность. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Anwar Опубликовано 15 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2009 Согласен с Вами, что "Хохол" слово не обидное. Более того, оно намекает на отличительную в прошлом особенность прически - козацкий чуб (оселедец). Поэтому человек, идентифицирующий себя как потомок этих козаков, ничего оскорбительного в слове "хохол" не увидит. А, слову "кацап", я бы провел анологию со словом "жид". Думается, что эти оба слова несут недоброжелательную направленность. На самой Украине слово "хохол" никакого оскорбления не несет. "Хохляндия" тоже. В Польше "жид"(żyd) - тоже не оскорбительное слово. Так что, все относительно. На Руси было племя "кривичи". Их так называли потому, что они всегда и всех старались обвести вокруг пальца. Они жили по соседству с прибалтами-латышами. Латыши и по сей день называют русских кривичами (латыш. krievi), а Россию Криевией (латыш. Krievija) Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кривичи Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lisetsky Опубликовано 15 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2009 В Польше "жид"(żyd) - тоже не оскорбительное слово. Так что, все относительно. В Польше слово (żyd) не только не оскорбительное, а в переводе с польского просто "еврей". По-немецки будет юде, по-французки жуиф и так далее от лат. judeus. В русском же языке слово жид приобрело приобрело негативную окраску. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
huarang Опубликовано 15 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2009 В Калмыкии русское население пренебрежительно называют хохлами и не важно москвич он или южанин. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
huarang Опубликовано 15 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2009 В Польше "жид"(żyd) - тоже не оскорбительное слово.Так что, все относительно. В Польше слово (żyd) не только не оскорбительное, а в переводе с польского просто "еврей". По-немецки будет юде, по-французки жуиф и так далее от лат. judeus. В русском же языке слово жид приобрело приобрело негативную окраску. Слово жид и в русском языке не было оскорблением, этим словом пользовались и писатели, пока сами евреи не стали оскорбляться на него. Думаю скоро слово еврей тоже станет табу Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lisetsky Опубликовано 15 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2009 В Калмыкии русское население пренебрежительно называют хохлами и не важно москвич он или южанин. Думается, что не от большого ума такое название и принебрежение. В России также некоторые маргинальные личности всех людей неславянской внешности презрительно называют чурками. Не от переизбытка серого вещества в мозгу это, поверьте! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Valde Опубликовано 26 февраля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2009 На самой Украине слово "хохол" никакого оскорбления не несет."Хохляндия" тоже. Это утверждение не верно По поводу этимологии слова кацап я пару лет назал писал в теме об украинском чубе в разделе "славяне и балтийцы": ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Попытка объяснить его от словосочетания "как цап" т.е. "как козел" не видерживает никакой критики и является версией по т.н. народной этимологии. По украински это звучало бы "як цап" а не "как цап". Из той же песни объяснение (которое мне объясняли на полном серьезе) что название "козак" произошло от умения его носителей прыгать как козы. А вот цитата украинского исследователя Д. Яворницького: “Працюючи в Архіві Міністерства юстиції у Москві, я знайшов декілька українських документів середини XVIII ст., в яких слово “кацап” писалося не з буквою “ц”, а з буквою “с”, тобто, не “кацап”, а “касап”. Звернувшись потім від архівних документів до мови тубільців Середньої Азії, я дізнався, що в сартів є слово “касаб”, “касап”, що в буквальному розумінні означає “м’ясник” і в переносному “гицель” (живодер)... (Не совсем понятно, почему Яворницкий не обратился к татарскому или турецкому языках, носители которых были географически гораздо ближе украинцам: кассап - татар. "мясник", kasap - турецк. "мясник", "убийца". Еще одной этимологией слова "кацап" может быть каззап - казах. "вор" или кeззап - казах. "лжец".) Кстати прозвище КАЦАП употребляется не только украинцами, его также употребляют (или употребляли) донские и кубанские казаки по отношению к русским не-казакам (это даже у Шолохова встречается). Но и это не все - в интернете есть несколько упоминаний применения прозвища КАЦАП русскими староверами по отношению к приверженцам новой веры. А те их прозывали КУЛУГУРАМИ (тоже тюркским словом). Вот описание споров правосланых и староверов деревни под Арзамасом: "Ну ты, кулугур темный!" (кулугур -- имя для староверов обидное). "Сам ты кацап, обливанец..." (это в адрес приверженца традиционного православия). http://www.rgz.ru/archive/nomer/173/1180 (к сожалению ссылка умерла) Кстати термин "москаль" по моему мнению также является тюркизмом. Жителей Московского княжества (или Московии/MOSCOVIA) славянские соседи называли московитами, а тюркские: - москуаль - туркм., турецк. - маскаоле - татар. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться