Гость sanj Опубликовано 6 марта, 2003 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2003 если есть лингвисты, способные просветить в вопросе об окончаниях множественного числа в монгольских языках просветите плз. -д (т), уд, :уд, ад, :ад примеры: моголчуд, кер:ад, х:од, бурядуд, хальмгуд и пр. -с цорос, солонгос и пр. -р, н(р) зеенр, бузавнр и пр. есть ли какие либо правила их применения и каково их происхождение? почему говорится скажем монголчуд, а не монголос или монголнр.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Яглакар Опубликовано 8 марта, 2003 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2003 Древнейшие окончания: -н - в современных языках непродуктивен; в древнейших памятниках присоединялся к именам деятеля на -чи типа худалдугчи "торговец" - мн. ч. худалдугчин. Сейчас такие имена имеют мн. ч. на -д: совр. монг. худалдагчид. Кроме того, окончание -н сохраняется в словах на -тан типа моритан "всадники", ср. морьт "конный, имеющий коня" (прилагательное), морьтой "с конем" (совместный падеж). В древности соотножение было иным: мориту "имеющий коня" (прилагательное); моритай - женский род от мориту; моритан - мн. ч. от моритай. Суффикс -н в древности имелся и в тюркских языках, но сейчас утрачен. Сохранились только отдельные следы типа оГул "сын" - оГлан "мальчик" (первоначально это было мн. ч. от огул). У суффикса -н имеется соответствие также в уральских языках, где он употребляется для обозначения множественности в сочетании с лично-притяжательными показателями. Например, в эрзя-мордовском: кудо-зо "его дом" - кудо-н-зо "его дома". -д - самый распространенный суффикс. Замещает имеющийся в ед. ч. "неустойчивый конечный -н". Например, бурят. морин "конь" - мн. ч. морид (в халха морь - морид, т. к. в именит. пад. ед. ч. -н выпадает). Подобное чередование ед. ч. -н - мн. ч. -д/-т изредка встречается и в древнетюркском (из современных языков - следы только в якутском), но, по-видимому, в данном случае имеет место заимствование из монгольских языков. Аналогичное явление имеется в уральских языках (только прибалтийско-финской ветви): фин. ken "кто" - мн. ч. ket (ср. монг. хэн - хэд); alkoon "пусть возьмет" - alkoot "пусть возьмут"; kymmenen "десять" - мн. ч. kymmenet. Чаще, однако, -т в уральских языках просто присоединяется к форме ед. ч., после согласного - через соединительный гласный. Последний случай распространен и в монгольских языках, типа ном "книга" - номууд "книги". В монгольских языках встречаются случаи, когда -д замещает другие согласные, помимо -д. Например, нёхёр "товарищ" - мн. ч. нёхёд. -с - первоначально присоединялся к именам, оканчивающимя на гласный и особенно на дифтонг: нохой "собака" - мн. ч. нохос. нар - считается заимствованием из тюрк. -лар. В совр. монгольском не подчиняется гармонии гласных и по правилам орфографии пишется отдельно. Употребляется только с существительными, обозначающими людей, и часто имеет значение "и другие", напр. Ленин Сталин нар "Ленин, Сталин и их соратники". В средневековом словаре "Мукаддимат ал-Адаб" зафиксировано непосредственное присоединение к монгольским словам тюркского суффикса -лар/-лер. Имеется также ряд сложных суффиксов более позднего происхождения, например -нууд, -чууд. Они образованы сложением или двух суффиксов мн. ч., или суффикса мн. ч. с каким-нибудь словообразовательным элементом (например, -чууд из -чи (суффикс деятеля) + -д). В современных языках правила употребления разных окончаний мн. ч. могут различаться. При этом халха и бурятский ближе друг к другу, чем к калмыцкому/ойратскому. В ряде случаев допускается вариативность образования мн. ч. внутри одного языка. Например, от Yг "слово" в халха возможно мн. ч. Yгс и YгнYYд. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость sanj Опубликовано 31 марта, 2003 Поделиться Опубликовано 31 марта, 2003 все же неясно чем руководствоваться при выборе окончаний множественного числа (их по крайней мере 3 вида получается). например чорос или чормуд? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Buryadai Опубликовано 1 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2003 В бурятском по-моему проще. В монгольском тоже 'новые' сокращения присутствуют. Тав, морь, нас. В бурятском ууд, YYд -слова заканчиваюстя на согласную, нууд, нYYд - на гласную, и -д в словах со слабым н. Есть ещё шууд- монголшууд. Басаган - басагадууд, морин(морь)-морид, залуу - залуушууд, буряад-буряадууд, шубуун(шубуу)- шубууд, хонин-хонид, аяга-аяганууд. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость sanj Опубликовано 3 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2003 а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Buryadai Опубликовано 4 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2003 а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют? V smysle? privedi primer. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zorigoo Опубликовано 5 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 5 апреля, 2003 а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют? хумуун - хумуус нохой - нохос уул - уулс А на - р незнаю. Есть - нар. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 6 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2003 В старо-монгольской (классической письменности) письменности имеются несколько различных аффиксов образующие мн. числа, которые используются согласно по закону грамматики как ниже. 1) аффиксы применяемые для слова относящихся на тэнгри и человека -нар; - чуул, -чvvл, -чууд, -чvvд Примеры: ерєн есєн тэнгри нар (99 тэнгри), эмчи нар (врачи), дархачуул или дархачууд (кузнецы от дархан + чуул/чуул) 2) аффиксы используемые для человека и животных -д, -с Пр: ноход, нохос (собаки от нохой + д/с), нєхєд (товарищи или нукеры от нєхєр + д) 3) аффиксы используемый на все случаи (тэнгри, человек, животные и все остальные) -ууд, -нугууд, -нvгvvд Пр: усу нугууд (воды) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость sanj Опубликовано 10 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 10 апреля, 2003 а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют? V smysle? privedi primer. на -с цорос, орс, нохас на -р бузавнр, эмчнр, кетчнр... ------- енхдд есть еще замечание, все 3 случая могут быть применены к людям, и чем руководствоваться при выборе окончания, почему ойрад скажем, а не ойрас. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 10 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 10 апреля, 2003 на -сцорос, орс, нохас на -р бузавнр, эмчнр, кетчнр... ------- енхдд есть еще замечание, все 3 случая могут быть применены к людям, и чем руководствоваться при выборе окончания, почему ойрад скажем, а не ойрас. Все что заканчивается на -с автоматикалли не в мн. числе: орс (или орос) это монг. произношение русский или россия. на -р Санж делаете грубую ошибку все Ваши примеры вверху имеют аффикс -нар (а не -р). Слово "ойрад" является спорным по объяснению его смысла или происхождения. Согласно по грамматичесному закону вариант "ойрас" тоже будет правильным, т.е. так можно писать и читать. Вообще-то аффикс "-с" применяют больше западные монголы (ойраты). Напр: тануус, мануус Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость chuluu Опубликовано 10 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 10 апреля, 2003 Вообще-то аффикс "-с" применяют больше западные монголы (ойраты). Напр: тануус, мануус Nesovsem soglasen tak govoryat takje i v inner mongolii , i dumayu v drevnosti govorili tak vse mongoli; hotya teper' eto nemnogo anohronizm, starini stil' razgovora. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость sanj Опубликовано 17 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2003 а танус манус - это ваш наш? если да, то у нас говорят танахс манахс (манакс) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 17 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2003 а танус манус - это ваш наш?если да, то у нас говорят танахс манахс (манакс) "тануус мануус" - это Вы и Мы (т.е. та нар, бид нар) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость sanj Опубликовано 24 апреля, 2003 Поделиться Опубликовано 24 апреля, 2003 а танус манус - это ваш наш?если да, то у нас говорят танахс манахс (манакс) "тануус мануус" - это Вы и Мы (т.е. та нар, бид нар) ошибочка с моей стороны: мы вы - мадн (бидн), тадн ваш наш - тана мана танакс манакс - ваши наши в принципе можно конечно сказать таднр, но я как то не слышал Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться