Гость sanj Опубликовано 6 марта, 2003 Опубликовано 6 марта, 2003 если есть лингвисты, способные просветить в вопросе об окончаниях множественного числа в монгольских языках просветите плз. -д (т), уд, :уд, ад, :ад примеры: моголчуд, кер:ад, х:од, бурядуд, хальмгуд и пр. -с цорос, солонгос и пр. -р, н(р) зеенр, бузавнр и пр. есть ли какие либо правила их применения и каково их происхождение? почему говорится скажем монголчуд, а не монголос или монголнр..
Яглакар Опубликовано 8 марта, 2003 Опубликовано 8 марта, 2003 Древнейшие окончания: -н - в современных языках непродуктивен; в древнейших памятниках присоединялся к именам деятеля на -чи типа худалдугчи "торговец" - мн. ч. худалдугчин. Сейчас такие имена имеют мн. ч. на -д: совр. монг. худалдагчид. Кроме того, окончание -н сохраняется в словах на -тан типа моритан "всадники", ср. морьт "конный, имеющий коня" (прилагательное), морьтой "с конем" (совместный падеж). В древности соотножение было иным: мориту "имеющий коня" (прилагательное); моритай - женский род от мориту; моритан - мн. ч. от моритай. Суффикс -н в древности имелся и в тюркских языках, но сейчас утрачен. Сохранились только отдельные следы типа оГул "сын" - оГлан "мальчик" (первоначально это было мн. ч. от огул). У суффикса -н имеется соответствие также в уральских языках, где он употребляется для обозначения множественности в сочетании с лично-притяжательными показателями. Например, в эрзя-мордовском: кудо-зо "его дом" - кудо-н-зо "его дома". -д - самый распространенный суффикс. Замещает имеющийся в ед. ч. "неустойчивый конечный -н". Например, бурят. морин "конь" - мн. ч. морид (в халха морь - морид, т. к. в именит. пад. ед. ч. -н выпадает). Подобное чередование ед. ч. -н - мн. ч. -д/-т изредка встречается и в древнетюркском (из современных языков - следы только в якутском), но, по-видимому, в данном случае имеет место заимствование из монгольских языков. Аналогичное явление имеется в уральских языках (только прибалтийско-финской ветви): фин. ken "кто" - мн. ч. ket (ср. монг. хэн - хэд); alkoon "пусть возьмет" - alkoot "пусть возьмут"; kymmenen "десять" - мн. ч. kymmenet. Чаще, однако, -т в уральских языках просто присоединяется к форме ед. ч., после согласного - через соединительный гласный. Последний случай распространен и в монгольских языках, типа ном "книга" - номууд "книги". В монгольских языках встречаются случаи, когда -д замещает другие согласные, помимо -д. Например, нёхёр "товарищ" - мн. ч. нёхёд. -с - первоначально присоединялся к именам, оканчивающимя на гласный и особенно на дифтонг: нохой "собака" - мн. ч. нохос. нар - считается заимствованием из тюрк. -лар. В совр. монгольском не подчиняется гармонии гласных и по правилам орфографии пишется отдельно. Употребляется только с существительными, обозначающими людей, и часто имеет значение "и другие", напр. Ленин Сталин нар "Ленин, Сталин и их соратники". В средневековом словаре "Мукаддимат ал-Адаб" зафиксировано непосредственное присоединение к монгольским словам тюркского суффикса -лар/-лер. Имеется также ряд сложных суффиксов более позднего происхождения, например -нууд, -чууд. Они образованы сложением или двух суффиксов мн. ч., или суффикса мн. ч. с каким-нибудь словообразовательным элементом (например, -чууд из -чи (суффикс деятеля) + -д). В современных языках правила употребления разных окончаний мн. ч. могут различаться. При этом халха и бурятский ближе друг к другу, чем к калмыцкому/ойратскому. В ряде случаев допускается вариативность образования мн. ч. внутри одного языка. Например, от Yг "слово" в халха возможно мн. ч. Yгс и YгнYYд.
Гость sanj Опубликовано 31 марта, 2003 Опубликовано 31 марта, 2003 все же неясно чем руководствоваться при выборе окончаний множественного числа (их по крайней мере 3 вида получается). например чорос или чормуд?
Buryadai Опубликовано 1 апреля, 2003 Опубликовано 1 апреля, 2003 В бурятском по-моему проще. В монгольском тоже 'новые' сокращения присутствуют. Тав, морь, нас. В бурятском ууд, YYд -слова заканчиваюстя на согласную, нууд, нYYд - на гласную, и -д в словах со слабым н. Есть ещё шууд- монголшууд. Басаган - басагадууд, морин(морь)-морид, залуу - залуушууд, буряад-буряадууд, шубуун(шубуу)- шубууд, хонин-хонид, аяга-аяганууд.
Гость sanj Опубликовано 3 апреля, 2003 Опубликовано 3 апреля, 2003 а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют?
Buryadai Опубликовано 4 апреля, 2003 Опубликовано 4 апреля, 2003 а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют? V smysle? privedi primer.
Zorigoo Опубликовано 5 апреля, 2003 Опубликовано 5 апреля, 2003 а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют? хумуун - хумуус нохой - нохос уул - уулс А на - р незнаю. Есть - нар.
enhd Опубликовано 6 апреля, 2003 Опубликовано 6 апреля, 2003 В старо-монгольской (классической письменности) письменности имеются несколько различных аффиксов образующие мн. числа, которые используются согласно по закону грамматики как ниже. 1) аффиксы применяемые для слова относящихся на тэнгри и человека -нар; - чуул, -чvvл, -чууд, -чvvд Примеры: ерєн есєн тэнгри нар (99 тэнгри), эмчи нар (врачи), дархачуул или дархачууд (кузнецы от дархан + чуул/чуул) 2) аффиксы используемые для человека и животных -д, -с Пр: ноход, нохос (собаки от нохой + д/с), нєхєд (товарищи или нукеры от нєхєр + д) 3) аффиксы используемый на все случаи (тэнгри, человек, животные и все остальные) -ууд, -нугууд, -нvгvvд Пр: усу нугууд (воды)
Гость sanj Опубликовано 10 апреля, 2003 Опубликовано 10 апреля, 2003 а на -с и -р окончания мн. числа отсутствуют? V smysle? privedi primer. на -с цорос, орс, нохас на -р бузавнр, эмчнр, кетчнр... ------- енхдд есть еще замечание, все 3 случая могут быть применены к людям, и чем руководствоваться при выборе окончания, почему ойрад скажем, а не ойрас.
enhd Опубликовано 10 апреля, 2003 Опубликовано 10 апреля, 2003 на -сцорос, орс, нохас на -р бузавнр, эмчнр, кетчнр... ------- енхдд есть еще замечание, все 3 случая могут быть применены к людям, и чем руководствоваться при выборе окончания, почему ойрад скажем, а не ойрас. Все что заканчивается на -с автоматикалли не в мн. числе: орс (или орос) это монг. произношение русский или россия. на -р Санж делаете грубую ошибку все Ваши примеры вверху имеют аффикс -нар (а не -р). Слово "ойрад" является спорным по объяснению его смысла или происхождения. Согласно по грамматичесному закону вариант "ойрас" тоже будет правильным, т.е. так можно писать и читать. Вообще-то аффикс "-с" применяют больше западные монголы (ойраты). Напр: тануус, мануус
Гость chuluu Опубликовано 10 апреля, 2003 Опубликовано 10 апреля, 2003 Вообще-то аффикс "-с" применяют больше западные монголы (ойраты). Напр: тануус, мануус Nesovsem soglasen tak govoryat takje i v inner mongolii , i dumayu v drevnosti govorili tak vse mongoli; hotya teper' eto nemnogo anohronizm, starini stil' razgovora.
Гость sanj Опубликовано 17 апреля, 2003 Опубликовано 17 апреля, 2003 а танус манус - это ваш наш? если да, то у нас говорят танахс манахс (манакс)
enhd Опубликовано 17 апреля, 2003 Опубликовано 17 апреля, 2003 а танус манус - это ваш наш?если да, то у нас говорят танахс манахс (манакс) "тануус мануус" - это Вы и Мы (т.е. та нар, бид нар)
Гость sanj Опубликовано 24 апреля, 2003 Опубликовано 24 апреля, 2003 а танус манус - это ваш наш?если да, то у нас говорят танахс манахс (манакс) "тануус мануус" - это Вы и Мы (т.е. та нар, бид нар) ошибочка с моей стороны: мы вы - мадн (бидн), тадн ваш наш - тана мана танакс манакс - ваши наши в принципе можно конечно сказать таднр, но я как то не слышал