Перейти к содержанию
Гость Зиядоглу

Слово круг на тюркских

Рекомендуемые сообщения

По азербайджански колесо называетя "текерек". На тюркских тамгах круг тоже "такорек".

http://sozdik.kz/

Казахский

Русский

дөңгелек

колесо

круг

круглый

окружность

колесо

доңғалақ

доңғалақша

дөңгелек

тегермеш

тегершік

шестерня

Altaic etymology :

Proto-Altaic: *tega/ (/*t`ega/)

Meaning: round

Russian meaning: круглый

Turkic: *deg- / *do"g- / *dog-

Mongolian: *to"g/ko"rig

Korean: *thy- / *th@-

Japanese: *ta/nka

Comments: Poppe 14, АПиПЯЯ 40-41, 285 (with some confusion of this root and *t`o\n|ke/ q. v.). An expressive root with some violation of correspondences; but borrowing in Mong. from Turkic is hardly acceptable, despite Щербак 1997, 154. In Mong., a variant *tog|- may be present in *tog|uri- 'go round' (MMong. (SH) to'ori-, KW 408, Dag. to:ri-; > Man. torgi-, ТМС 2, 204), tojira- id.; a variant *dug- in WMong. dug|uj, Khalkha duguj, Kalm. dug|u 'wheel, ring' (L 271, KW 101), whence Tur. dial. tog|aj, Kum., KBalk. tog|aj 'ring, part of wheel hoop'. Cf. also PA *t`o>k`V 'curved', also a possible source of contaminations.

------------------------------

Turkic etymology :

Proto-Turkic: *deg- / *do"g- / *dog-

Meaning: round

Russian meaning: круглый

Old Turkic: tegirmi (OUygh.)

Karakhanid: tegirme (MK)

Turkish: degirmi 'circle'

Tatar: tu"ge|re|k

Middle Turkic: tekirme, tekirmi (Pav. C.)

Uzbek: tu.garak

Uighur: du"gla"k

Sary-Yughur: doGyr

Azerbaidzhan: da"jirmi

Turkmen: tegelek, toGalaq

Khakassian: tog|ylax

Shor: tog|alaq

Oyrat: tog|oloq

Chuvash: t@w|g@w|r 'mirror'

Yakut: tu"o"rem (poet.) 'round', tier- 'to turn round'

Dolgan: tier- 'to turn round'

Tuva: to"gerik

Tofalar: to":rej

Kirghiz: tegerek

Noghai: to"gerek

Bashkir: tu"n|a"ra"k

Balkar: to"gerek

Karaim: togerek

Karakalpak: do"n|gelek

Comments: ЭСТЯ 3, 176-179, 281-282, Stachowski 222, 227. One of several expressive common Turkic roots meaning 'round' and displaying phonetic irregularities. Some modern Turkic forms (not listed above) are probably borrowed from Mongolian: cf., in particular, Yak. to"gu":r, to"gu"ru"k, Dolg. to"gu"ru"k ( > Evk. tug|uruk). Cf. also Лексика 400 (with forms reflecting PT *teker). Bulg. > Hung. tu"ko"r 'mirror', see MNyTESz 3, 1010.

------------------------

Mongolian etymology :

Proto-Mongolian: *to"go"rig

Meaning: round

Russian meaning: круглый

Written Mongolian: to"go"rig, (L 832) to"gu"rig, to"gerig, tu"gu"rig

Middle Mongolian: togarik (HY 53), togorigai (SH), tuga"rig (MA)

Khalkha: to"gro"g, dugarig, du"greg

Buriat: tu"xerig

Kalmuck: to"g@r@g, dug|@rg|@

Ordos: to"go"ro"k

Dagur: tukurin, (Тод. Даг. 169) tukur/en

Shary-Yoghur: to"go"ro"g

Comments: KW 406, MGCD 236. Cf. also to"gu"g|e (Kalm. to"ge|:) 'wheel, circle' (KW 405).

-------------------------------

Korean etymology :

Proto-Korean: *thy- / *th@-

Meaning: 1 reel, spool 2 to spin, turn round

Russian meaning: 1 катушка 2 крутить

Modern Korean: the 1, thyl- 2

Middle Korean: th@i 1, thy\r- 2

Comments: Liu 713, 718, KED 1704, 1724.

--------------------------------

Japanese etymology :

Proto-Japanese: *ta/nka

Meaning: hoop, rim

Russian meaning: обруч

Tokyo: taga/

Kyoto: ta/ga/

Kagoshima: ta/ga

Comments: JLTT 537.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересна связь таких понятий как ЗЕРКАЛО и КРУГЛЫЙ, ВРАЩЕНИЕ, ПОВОРОТ.

См. выше:

Chuvash: t@w|g@w|r 'mirror'

......

Bulg. > Hung. tu"ko"r 'mirror',

Вполне вероятно, аналогично этому имеет место:

Русский

Казахский

зеркало

айна

айналу

вертеться

кружиться

повернуться

кружение

вращение

обращение

Turkic etymology :

Proto-Turkic: *Aj-

Meaning: 1 to revolve, rotate, go round 2 to tarry 3 to lead, lead round 4 to speed up 5 to drive

Russian meaning: 1 вращаться, вертеться, обходить 2 мешкать 3 кружить, водить 4 ускорять 5 гнать

Turkish: ajla-(n)- 1, ajlak 'шатающийся без дела'

Tatar: @jl@n- 1

Uzbek: ajlan- 1, 2

Uighur: ajlan- 1, 2

Azerbaidzhan: ajlan- (dial.) 1

Turkmen: ajla- 3

Khakassian: ajn-yt- 4, ajla-, @jl@- 1

Shor: ajlan- 1

Oyrat: ajla- 1, ajda- 5

Yakut: ajgy-s-yn- 'to tarry; to go, visit frequently' (*ajyg-ys^-yn-)

Kirghiz: ajlan- 1, ajda- 5

Kazakh: ajda- 5, ajnal- 1

Noghai: ajlan- 1

Balkar: ajlan- 1

Gagauz: ajla-, ajlan- 1, (h)ajda- 5

Karaim: ajlan- 1

Karakalpak: ajlan- 1, 2

Kumyk: ajlan- 'to move, visit'

Comments: ЭСТЯ 1, 106-107, 109-110. The forms meaning `rotate, go round, walk in circles' are hardly connected with aj `moon'.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересна связь таких понятий как ЗЕРКАЛО и КРУГЛЫЙ, ВРАЩЕНИЕ, ПОВОРОТ.

См. выше:

По-моему, у "вертеться" другой, чем у "айна", корень - айла/н. Местоизменение л/н вполне объяснимо. ИМХО.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересна связь таких понятий как ЗЕРКАЛО и КРУГЛЫЙ, ВРАЩЕНИЕ, ПОВОРОТ.

WORD: тикр

GENERAL: "зеркало", только русск.-цслав. тикъръ, тикърь (часто), наряду с тыкъръ, тыкърь -- тоже (Григ. Назианзин, Мефодий Патарский; см. Срезн. III, 958 и сл., 1072), ст.-слав. тикъ њsoptron (Супр.).

ORIGIN: Заимств. из др.-булг., ср. чув. to"go"r, t@g@r "зеркало", крым.-тат. to"ga"ra"k, казах. to"gu"ro"k "круглый, круг", монг. to"gu"ru"k "круглый", калм. to"gr&ke -- то же (см. Паасонен, Сs. Sz. 160 и сл.; Рясянен, Тsсh. L. 219 и сл.); ср. Мi. ЕW 356. Из того же источника происходит венг. tu"ko"r "зеркало" (см. Гомбоц 134). Следует отвергнуть предположение об исконнослав. происхождении (см. Ильинский; против см. Булич, ИОРЯС 9, 3, 429).

PAGES: 4,57

WORD: тыкор

GENERAL: тыкорь "зеркало", цслав., см. тикр.

есть еще одно близкое к этому слово - ТЕКЕРЕК "плевок", от слова ТЕКЕР- "плевать"

ТУГЭРЭК "круглый"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

шеңбер- круг на каз.

çember (чембер) турец. - на азери наверное также?

Чембер считается персидским взаимствованием.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зиядлы, а что если сам русский КРУГ этимологически связан с тюркским КОРУГом (заповедная, или охраняемая территория, заповедник, запретная зона) которые ограждались, или очерчивались в древнее времена кругом?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зиядлы, а что если сам русский КРУГ этимологически связан с тюркским КОРУГом (заповедная, или охраняемая территория, заповедник, запретная зона) которые ограждались, или очерчивались в древнее времена кругом?

Славянское слово "круг" родственно германскому ring.

http://starling.rine...612&root=config

Но праиндоевропейская основа *kr- уже может быть родственна тюркской, обнаружена она и в финно-угорских.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Славянское слово "круг" родственно германскому ring.

http://starling.rine...612&root=config

Но праиндоевропейская основа *kr- уже может быть родственна тюркской, обнаружена она и в финно-угорских.

тюркский корень kr может означать линию, черту,берег и т.д. Но сам термин коруг происходить от гл. кору-охранять. интересно семантика этого глагола. можеть быть кору-охранять является синонимом понятия "держать линию".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По алтайски, круг - тегерик.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Славянское слово "круг" родственно германскому ring.

а славянское "колобок"... совсем уж неприлично звучит по-казахски "кала бок" - "сформированная (слепленная, построенная) какашка" :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На якутском языке можно обозначать слово круг словом кур и тогурук. Кур используется в прямом значении ремень, но в другой форме курдуу означает опоясывающий, исходное от слова кур. По шумерски кур гора. В якутском обычно о горной гряде говорят курдуу сытар.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По-тувински Круг (круглый) - Төгерик,

идти по кругу, по окружности - долганыр,

вращение - долганыышкын, долганыг

Для слова колесо к сожалению используется монгольское заимствование дугуй.

А пояс кур,

опоясать куржаныр

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По древним представлениям, небесный свод вместе с видимыми ночью созвездиями вращается вокруг Полярной звезды, завершая полный оборот в течение суток. На самом деле, как известно, планета Земля поворачивается вокруг своей оси, в результате чего постепенно меняется картина звездного неба. Этим объясняется отраженная в некоторых языках семантическая связь названий неба с идеей вращения. Так, например, в персидском языке слово çärh помимо прямого значения ‘круг, обод; колесо’ имеет ряд производных – ‘поворот, вращение (колеса, круга); коловращение (небесного свода); небосвод’. Это слово было заимствовано казахами в форме şarıq со значениями ‘небо’ (şarıqta- ‘парить высоко в небе’, şarqıy päläk < çärh-i fäläk ‘небесный круг’); ‘круглый точильный камень, брусок’ (ср. турецк. çark ‘колесо; круглое точило’).

В нартовских сказаниях адыгов (кабардино-черкесов) упоминается мифическое djan-şerh, букв. 'стальное колесо' < тюркск. qan ~ gan 'сталь' + персидск. çarh 'колесо'. Слово qan ~ gan (известно также у монголов и китайцев) входит в состав сложных имен собственных: QanTemir ~ GanTemur, QanBulat ~ QamBulat ~ DjanBulat ~ DjamBulat, имеется в несколько измененном виде (qan > qam > kem) в казахском диалектном компаунде kembolat, в названии холодного оружия qanjar 'кинжал; кончар', казахском термине qandawır 'хирургический нож для пускания крови'.

Этимологически близки тюркская лексема tangra ~ tängri ~ tengri ‘небо; божественное небо; небесный бог’ (архетип: *[käwäk] *tangrı - этимон: '[пустое] вращающееся' > ср.-веков. kök tengri > kök 'цвет неба, голубой' ~ kök 'небо', букв. 'пустое [пространство]') и казахские слова: töngirek (диалектн. tögerek) ‘окружность; окрестность; вокруг’ (ср. узбекск. teväräk ‘окрестность’, татарск. tügäräk ‘круглый’, см. казахск. diyirmen / tiyirmen ~ татарск. tegermän 'мельница'), deng ‘окрестность; близкое место, сторона; вершина горы’ (см. его фонетический лабиализованный вариант döng ‘возвышенность’), dönggele- ‘крутиться, вертеться, катиться’, литературн. dönggelek ‘колесо’ (ср. шорск. tegelek ‘колесо’) ~ domalaq ‘круглый’ ~ диалектн. dongğalaq ~ tongğalaq ‘круглый; колесо’, töngker- 'опрокинуть; перевернуть вверх дном', tön- 'набрасываться сверху', töndir- 'направить сверху', töngbekşi- 'поворачиваться из стороны в сторону' и, возможно, tög- 'выливать, проливать; высыпать, т.е. переворачивать или наклонять сосуд с водой, ёмкость с сыпучим веществом' (фонетические варианты корня: täng- ~ teng- ~ deng- ~ töng- ~ döng- ~ dong- ~ dön- ~ tön- ~ dom- ~ tong- ~ täg- ~ tüg- ~ tög- ~ teg- ~ tev- и т.д.).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По древним представлениям, небесный свод вместе с видимыми ночью созвездиями вращается вокруг Полярной звезды, завершая полный оборот в течение суток. На самом деле, как известно, планета Земля поворачивается вокруг своей оси, в результате чего постепенно меняется картина звездного неба. Этим объясняется отраженная в некоторых языках семантическая связь названий неба с идеей вращения. Так, например, в персидском языке слово çärh помимо прямого значения ‘круг, обод; колесо’ имеет ряд производных – ‘поворот, вращение (колеса, круга); коловращение (небесного свода); небосвод’. Это слово было заимствовано казахами в форме şarıq со значениями ‘небо’ (şarıqta- ‘парить высоко в небе’, şarqıy päläk < çärh-i fäläk ‘небесный круг’); ‘круглый точильный камень, брусок’ (ср. турецк. çark ‘колесо; круглое точило’).

В нартовских сказаниях адыгейцев (кабардино-черкесов) упоминается мифическое djan-şerh, букв. 'стальное колесо' < тюркск. qan ~ gan 'сталь' + персидск. çarh 'колесо'. Слово qan ~ gan (известно также у монголов и китайцев) входит в состав сложных имен собственных: QanTemir ~ GanTemir, QanBulat ~ QamBulat ~ DjanBulat ~ DjamBulat, в названии холодного оружия qanjar 'кинжал; кончар', казахск. qandawır 'хирургический нож для пускания крови'.

Этимологически близки тюркская лексема tangra ~ tängri ~ tengri ‘небо; божественное небо; небесный бог’ и казахские слова töngirek ‘окружность; окрестность; вокруг’ (ср. узбекск. teväräk ‘окрестность’, татарск. tügäräk ‘круглый’), deng ‘окрестность; близкое место, сторона; вершина горы’ (см. его фонетический лабиализованный вариант döng ‘возвышенность’), dönggele- ‘крутиться, вертеться, катиться’, литературн. dönggelek ‘колесо’ (ср. шорск. tegelek ‘колесо’) ~ domalaq ‘круглый’ ~ диалектн. dongğalaq ~ tongğalaq ‘круглый; колесо’ (корень täng- ~ teng- ~ deng- ~ töng- ~ döng- ~ dong- ~ dom- ~ tong- ~ täg- ~ tüg- ~ teg- ~ tev- и т.д.).

По поводу САРЫК не согласен. САРЫК происходит от глагола САР – 1. обязывать, заворачивать, перевязывать; 2. окружать, оцеплять, осаждать; 3. охватить, объять; 4. наматывать, сматывать, завертывать, обвивать. Считаю, что этот прототюркский термин и глагол имея многие пласты толкований, еще с древних времен проник во многие языковые группы. В том числе персидский чарк, санскритский чакра, греческий сакра, или латинский цезар происходят от этого термина.

интересно будет услышать мнение:

http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/2353-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d1%8b/page__st__60

пост 71

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По-тувински Круг (круглый) - Төгерик,

идти по кругу, по окружности - долганыр,

вращение - долганыышкын, долганыг

Для слова колесо к сожалению используется монгольское заимствование дугуй.

А пояс кур,

опоясать куржаныр

Монгольский ДУГУЙ может иметь семантическую связь с русским ДУГА и тюркским глаголом ДОГ/ДУГ - 1. рождаться; 2. рожать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

По-тувински Круг (круглый) - Төгерик,

идти по кругу, по окружности - долганыр,

вращение - долганыышкын, долганыг

Для слова колесо к сожалению используется монгольское заимствование дугуй.

А пояс кур,

опоясать куржаныр

К сожалению?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По поводу САРЫК не согласен. САРЫК происходит от глагола САР – 1. обязывать, заворачивать, перевязывать; 2. окружать, оцеплять, осаждать; 3. охватить, объять; 4. наматывать, сматывать, завертывать, обвивать. Считаю, что этот прототюркский термин и глагол имея многие пласты толкований, еще с древних времен проник во многие языковые группы. В том числе персидский чарк, санскритский чакра, греческий сакра, или латинский цезар происходят от этого термина.

интересно будет услышать мнение:

http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/2353-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d1%8b/page__st__60

пост 71

Salem, UltraAslan!

В казахский литературный язык персидское слово "чарх", видимо, попало через посредство узбекского и получило закономерную фонетическую форму "шарыкъ". Думаю, что без этимологического анализа нельзя утверждать о языке-источнике рассматриваемого нами слова. Хотя учитывая древние контакты тюркоязычных этносов с эллинами в Причерноморье и, вероятно, в Малой Азии, а также неоднократные миграции скифов-saqa (saka) и более поздних по времени тюркоязычных народов (юэчжи-кушаны, белые гунны-эфталиты, халаджи, моголы) на полуостров Индостан, нельзя отрицать случаи заимствования слов-тюркизмов в языки разных народов.

О слове sarıq: в тюркских языках существует глагол yar- ~ jar- ~ t’ar- ‘расщепить, расколоть, рассечь’ (вероятно, что указанная лексема является родственной ностратическому корню в виде *dar- ~ *ter- ‘раздирать, дергать (напр., ягоды, т.е. собирать их), терзать’ – разрывать, раздирать на части) и производное от него yarıq ~ yırıq ‘щель, небольшая трещина; нечто разодранное’. Днем сквозь трещину в какой-либо преграде: стене или потолочном перекрытии внутрь жилища проникает солнечный луч, видимый как отдельный элемент окружающей обстановки. Такая щель является обязательным условием появления луча – узкой полосы света. В результате того, что какая-либо наружная преграда треснув, пропускает через щель или дыру в помещение свет, у глагола yar- появилось значение ‘светиться, сиять, излучать свет, быть светлым’. От нового корня впоследствии были образованы следующие дериваты: yarıq ‘светлый, блестящий (ср. тюркизм в русском языке яркий); свет, блеск, освещение’, yarq et- ‘блеснуть, засверкать’, yarq-yurq ‘блеск, искрение’, yarqın ‘светлый, лучезарный’, yarın ‘заря’ > турецк. yarın ‘завтра’. С учетом чередования звуков [y-] ~ [j-] ~ [t’-] ~ [s-], следует считать тюркские слова: yarıq ~ jarıq ~ t’arıq ‘светлый, яркий; свет, луч; блеск’ и sarıq ~ sarığ ~ sarı ‘желтый’ – гомогенными.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, что в этрускском языке ШАР означает цифру 10. по воззрениям прототюрков цифра десять символизировало полноту и целостность, и являлась символом мироздания, что пиктографически изображалось в виде круга. И некоторые тюркские тамги в виде круга, или круга в центре точкой называлися ОН, или ОНг. Видимо глагол DÖN (кружиться, возвращаться, поворачиваться) имеет какую-то семантическую связь с цифрой десять-ОН, чего мы замечаем в названиях казахских тамг ДЁНГЕЛЕК.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По-моему, у "вертеться" другой, чем у "айна", корень - айла/н. Местоизменение л/н вполне объяснимо. ИМХО.

Имеющееся в казахском языке слово ayna 'зеркало' происходит от персидского ayiná - idem (поэтическ. ayiná-i asman 'солнце'). Может быть сама персидская лексема восходит к арабскому 'áyniy 'глазной' ( < 'áyn 'глаз'), обнаруживая типологическую параллель с татарским kúz 'глаз' > kózge 'зеркало'?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, что в этрускском языке ШАР означает цифру 10. по воззрениям прототюрков цифра десять символизировало полноту и целостность, и являлась символом мироздания, что пиктографически изображалось в виде круга. И некоторые тюркские тамги в виде круга, или круга в центре точкой называлися ОН, или ОНг. Видимо глагол DÖN- (кружиться, возвращаться, поворачиваться) имеет какую-то семантическую связь с цифрой десять - ОН, чего мы замечаем в названиях казахских тамг ДЁНГЕЛЕК.

Действительно, исследователь С. Кортсен предположил соответствие этрусского слова sar понятию "десять". В этрусской системе цифр этому числу соответствует символ Х, который позже был заимствован римлянами. Но к тюркским нумеративам лексема sar отношения не имеет.

Учитывая возможность субституции начального [d] звуками [t'] ~ [y] ~ [j], можно предположить - гипотетически - вероятность появления глагольно-именной основы *yón 'вращаться; круг', затем явление дейотации: *yon 'круг' > on 'десять'. Однако материальных (языковых) подтверждений протеканию такого семантико-фонетического процесса пока не видно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот Тор — геометрическая фигура, поверхность вращения в форме бублика, или тар(а) - ячея (сети, например) - не производные от "шар"? "т" в "ш" и наоборот не переходят?

И ещё. Строители-шабашники часто пользуются таким термином - вот шар пройдём, на этом и закончим. "Шар", например, при кладке - это когда ряд кирпича проложат по перимеиру коробки. Или, при копке ямы. углубляют её на одну лопату. Тут "шар" связан с понятием "круг"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...