Алтай Опубликовано 27 ноября, 2007 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2007 Интересно, а какие обычаи сохранились у народов Центральной Азии, связанные с поясом? Вот нашел несколько европейских обычаев, связанных с поясом, но обычаи эти были в прошлом. Раньше в России ходить без пояса считалось большим грехом. В Псковской губерни невеста одаривала всех гостей поясами собственного изготовления. В Молдавии весной перед посевом, крестьяне подбрасывали вверх свои красные пояса с пожеланием, чтобы такая высокая росла пшеница. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Аристотель Опубликовано 9 января, 2008 Поделиться Опубликовано 9 января, 2008 Казахские джигиты вешали пояс на шею во время траура. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 10 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 10 января, 2008 Казахские джигиты вешали пояс на шею во время траура. Скажите, а поводом для траура у казахских джигитов является естественная смерть или гибель на бранном поле? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 11 января, 2008 Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 Казахские джигиты вешали пояс на шею во время траура. подобное я видел у солдат СА - в трауре вешали армейские ремени на шею WORD: куша/к GENERAL: род. п. -а/, др.-русск. кушакъ (Домостр. Заб. 29, 89, 175 и сл.; Хожд. Котова 95 и сл.), укр. куша/к. Из тур., крым.-тат. kus^ak -- то же, kus^amak "подпоясывать" (Радлов 2, 1025 и сл.); см. Мi. ЕW 149; ТЕl. 1, 338; Доп. 2, 154; Маценауэр, LF 9, 40 корень этого слова соединять (кушарга -складывать), в трауре-же боль разьединения, который видимо и показывает этот жест. То что на шее понятно почему, как и жест рукой. С другой стороны может символизировать сдавленность, удушье не возможность дышать свободно от случившегося. С этой точки зрения очевидно галстук - это тоже траур либо жертвование себя, несвобода. А раньше когда хоронили знатного вельможу и вместе с ним его слуг... их не душили? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 11 января, 2008 Модераторы Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 по поверьям монголов в поясе находится душа-sunesun, sulde человека. нельзя бросать пояс на землю, если он лежит ни в коем случае перешагнуть. это оскорбление хозяина. во время ареста отобрали пояс и шапку. и вообще монгольские мужчины редко расставались с поясом. а замужние женщины не носили пояс. поэтому слова девушка произошло от слова безпоясый-бусгуй. а мужчин называют бустэй хун т.е. дословно- с поясом Пояс имел сакральное значение у монголов. а по-монгольски пояс-бус buse Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 11 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 по поверьям монголов в поясе находится душа-sunesun, sulde человека. нельзя бросать пояс на землю, если он лежит ни в коем случае перешагнуть. это оскорбление хозяина. А имеет ли значение из какого материала сделан пояс? Из кожи? Или из материи? во время ареста отобрали пояс и шапку. Правильно ли я понял, что при аресте у монгольских мужчин не отбирают пояс? а замужние женщины не носили пояс. поэтому слова девушка произошло от слова безпоясый-бусгуй. Не понял. Если ЖЕНЩИНЫ не носили пояс, то почему именно ДЕВУШКА называлась "безпоясой"? И еще у меня есть вопрос и просьба: 1) Есть ли у монгол какие-нибудь праздники, где принято ДАРИТЬ родственникам или родственнику пояс? 2) Назовите, пожалуйста, монгольские однокоренные слова, связанные с поясом (пояс - поясница ...) и дайте, пожалуйста их перевод. Спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 11 января, 2008 Модераторы Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 1. Судя по материалам "Сокровенного сказания", арест у монголов производился путем отобрания пояса и шапки. 2. Точно также он производится в СА и РА, ибо нарушается форма одежды. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 11 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 В киргизском эпосе «Манас» пояс показан как оберег. Перед походом на китайцев Манас приводит своих батыров к своей жене Каныкей, которая каждому вручает доспех и теплую одежду. Под звенящими стрелами Вам Придется путь пробивать. Как вернуться целыми Вам? Как с таким врагом воевать? Да хранят Вас, чоро, небеса! Есть особые для Вас пояса. Сорок червонных щитков Укрепляют каждый кушак, Сорок алмазных глазков Украшают каждый кушак И молитвенные слова вырезаны по краям. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 11 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 Уважаемый, reicheOnkel! Вы говорите, что: 1) "По поверьям монголов, в поясе находится одна из человеческих душ – сунези (сульде человека)". 2) Монгольские женщины не носили пояса. Получается, что женщинам не надо было иметь эту душу- сунези? А для чего нужна эта душа? Знаю, что ее долго и непонятно (для меня) описывал Потапов, который опрашивал в 1930-е годы северных алтайцев. Кстати, я все время считал, что сульде (я понимаю это слово как "боевой дух погибших на войне предков-мужчин") у монгол хранится в знамени. Возможно, я ошибаюсь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 11 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 Предположение. Возможно, пояс закрывал у человека (мужчины) пупок, т.е. место, которым он был связан с матерью, с предками? Есть ли связь в словообразовании слов "пояс" и "пупок"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 11 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 Нашел рисунок национального костюма алтайской женщины - Чегедек: http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/1/10.html Интересно, что на талии (имеется в виду на чегедеке) женщины-теленгитки примерно до 1930-х гг. носили зашитые в специальные мешочки засохшие пуповины своих детей. По количеству мешочков определалось количество живых и умерших детей. А по форме мешочков определяли - мальчик или девочка. К слову сказать, Этим летом в Горном Алтае, в пос. Иня наблюдал теленгитскую свадьбу. Ведущая была в современном чегедеке, но без мешочков с пуповинами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 11 января, 2008 Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 Нашел рисунок национального костюма алтайской женщины - Чегедек: http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/1/10.html I think natinal clothes of people in Altai Republica is almost as same as Western Mongolians Dzakhchin (winter) Uriankhai (winter) Bayad Dorbet http://www.face-music.ch/bi_bid/trad_costumes_en.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Аристотель Опубликовано 11 января, 2008 Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 Пояс(ремень) - по казахски *бельдiк*. Пояс(часть тела) - *бель*.Отсюда возможно и английское слово *belt* - пояс(ремень). Носить пояс должны были все уважающие казахские джигиты. Снять пояс во время взятия в плен означало позор и унижение. Пояс(ремень) говорил о хозяине многое.Чем красивее и богаче пояс(ремень) тем знатнее происхождение джигита. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Аристотель Опубликовано 11 января, 2008 Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 Уважаемый, reicheOnkel!Вы говорите, что: 1) "По поверьям монголов, в поясе находится одна из человеческих душ – сунези (сульде человека)". 2) Монгольские женщины не носили пояса. Получается, что женщинам не надо было иметь эту душу- сунези? А для чего нужна эта душа? Знаю, что ее долго и непонятно (для меня) описывал Потапов, который опрашивал в 1930-е годы северных алтайцев. Кстати, я все время считал, что сульде (я понимаю это слово как "боевой дух погибших на войне предков-мужчин") у монгол хранится в знамени. Возможно, я ошибаюсь. Я не согласен - *Сульде* означает харизму то есть человека с харизмой то есть *отмеченный небом*. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 11 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 Пояс(ремень) - по казахски *бельдiк*. Пояс(часть тела) - *бель*.Отсюда возможно и английское слово *belt* - пояс(ремень). В монгольской топонимике очень много слов (лично я знаю около 100), которые описывают рельеф местности и одновременно какую-нибудь часть человеческого тела. И вот среди этих терминов есть слово "БЭЛ", которое у человека обозначает "талию", а в топографии - "основание горы". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 11 января, 2008 Поделиться Опубликовано 11 января, 2008 В монгольской топонимике очень много слов (лично я знаю около 100), которые описывают рельеф местности и одновременно какую-нибудь часть человеческого тела.И вот среди этих терминов есть слово "БЭЛ", которое у человека обозначает "талию", а в топографии - "основание горы". слово "БЭЛ"- нe обозначает "талию" Бэл - (уулын бэл) - it is lower part of a mountain Бэл - Бэл бэнчин - it mean "RICHNESS" бэлхүүс - обозначает "талию" - бэл + хүүс бүсэлхий - "Пояс" - бүс + лхий Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 12 января, 2008 Поделиться Опубликовано 12 января, 2008 тат.БИЛ "поясница, талия" - из общ.тюрк. БЕЛ, БЭЛ "суженное место тела", алт.БЕЛ "спина, пояс, позвоночник", хакас, тув.БЕЛ, хакас.ПИЛ "пояс, спина, горный проход"... сравни тат.БИЛТЕР "средняя часть стопы", сиб.тат.ПИЛТЕР "река соединяющая два озера" (РА44-45) БИЛГЕ "метка" БИЛА"-Y "владеть" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 14 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 14 января, 2008 Металические бляшки от тюркского пояса. Курган Юстыд. Раскопки Кубарева-старшего. http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/1/11.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
agacir Опубликовано 14 января, 2008 Поделиться Опубликовано 14 января, 2008 Металические бляшки от тюркского пояса. Курган Юстыд. Раскопки Кубарева-старшего. очевидно, что слова бляха, бляшки, родственны БИЛ "талия, узкое место", БИЛГЕ "метка" WORD: бля/зик GENERAL: "татарский браслет, запястье", казанск., симб., также базили/ки мн., донск. Из тат. bela"zek "запястье", тур. bila"zik "браслет". См. базили/ки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 15 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 15 января, 2008 очевидно, что слова бляха, бляшки, родственны БИЛ "талия, узкое место", БИЛГЕ "метка"WORD: бля/зик GENERAL: "татарский браслет, запястье", казанск., симб., также базили/ки мн., донск. Из тат. bela"zek "запястье", тур. bila"zik "браслет". См. базили/ки. Интересно бы посмотреть связь между словом "БЛЯШКА" и словом "БИЛГЕ" (метка). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Reiki Опубликовано 23 января, 2008 Поделиться Опубликовано 23 января, 2008 Интересно, а какие обычаи сохранились у народов Центральной Азии, связанные с поясом?Вот нашел несколько европейских обычаев, связанных с поясом, но обычаи эти были в прошлом. Раньше в России ходить без пояса считалось большим грехом. В Псковской губерни невеста одаривала всех гостей поясами собственного изготовления. В Молдавии весной перед посевом, крестьяне подбрасывали вверх свои красные пояса с пожеланием, чтобы такая высокая росла пшеница. В Азербайджане женщины носили золотые или позолоченные серебряные пояса. У меня и сестры кстати есть от прабабушки такие серебрянные пояса украшенные бирюзой и яшмой. Наряду с серебрянными и золотыми были также широко распространенны кожаные пояса, к которым обычно пришивали серебряные или золотые монеты. Из сохранившихся сегодня обычаев, это когда во время свадьбы, перед тем, как уйти из дома, девушке - невесте деверь перевязывает талию красным поясом из ткани и говорит следующие слова: Анам баджым гыз гялин, аль айагы дюз гялин, йетти огул истярям, бирджядяня гыз гялин . Прошу прощения за вольный перевод, но смысл таков----Сестрица невестушка, желаю тебе 7 сыновей и одну дочку красавицу. Замужние женщины в Азербайджане обязаны были носить пояса, первым подарком невесте был обычно пояс, который затем к каждому удобному случаю пополнялся золотыми монетами и камнями, которые она получала например по случаю рождения детей или праздников, причем пояс это скорее оберег, и только потом украшение наряда и приданное в будущем для дочери. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 30 января, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 30 января, 2008 Из книги Добжанский В. Н. Наборные пояса кочевников Азии (Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1990) узнал, что в древнетюркское время пояс служил своеобразным паспортом. Набор на кушаке показывал воинское звание владельца. Например, Учин-Кулюг-Тириг – владетель одного из бегов в Туве – носил пояс с 50 золотыми накладками. В древнетюркской рунической эпитафии, выбитой в его честь, написано: «Пояс с пятьюдесятью пряжками я повязал на своей пояснице. Я не насладился божественным государством». В эпитафии, посвященной бегу Аза-тутуку, говорится, что он получил от хана за свою доблесть луновидную пряжку, которую укрепил на поясе: «На поясе мы водрузили луновидную пряжку. Так как у него была доблесть, то у хана достиг мой бег пряжки тутука». В другой рунической надписи говорится: «Моя геройская доблесть. У меня сорок две пряжки». Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 3 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Нашел рисунок национального костюма алтайской женщины - Чегедек: http://foto.mail.ru/mail/alebedev63/1/10.htmlИнтересно, что на талии (имеется в виду на чегедеке) женщины-теленгитки примерно до 1930-х гг. носили зашитые в специальные мешочки засохшие пуповины своих детей. По количеству мешочков определалось количество живых и умерших детей. А по форме мешочков определяли - мальчик или девочка. К слову сказать, Этим летом в Горном Алтае, в пос. Иня наблюдал теленгитскую свадьбу. Ведущая была в современном чегедеке, но без мешочков с пуповинами. Сейчас тоже делают такие мешочки, но носят очень редко, в основном хранят дома, носить как то непристойно считается (может потому что для соседей-русских это дикий, варварский обычай?). Как это в Ине вы могли наблюдать теленгитскую свадьбу? Там вроде по алтайским обрядам делают. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амыр Опубликовано 3 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 I think natinal clothes of people in Altai Republica is almost as same as Western Mongolians Dzakhchin (winter) Uriankhai (winter) Bayad Dorbet http://www.face-music.ch/bi_bid/trad_costumes_en.html Да, почти все одинаково, цветовая гамма немного отличается, и головные уборы - для незамужних девушек, а чегедек ведь - только для замужних женщин, а так все - один в один. Все-таки мы один народ, только омонголились наши южные братья... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 3 февраля, 2008 Автор Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Сейчас тоже делают такие мешочки, но носят очень редко, в основном хранят дома, носить как то непристойно считается (может потому что для соседей-русских это дикий, варварский обычай?). Спасибо, я не знал об этом. Амыр, а кто шьет эти мешочки? И в какой момент они шьются? Насколько я знаю: подавляющее большинство женщин в Горном Алтае рожает не у сеюбя дома, а едут в роддом. Вопрос: а кто им пуповину тогда отдает? Ведь в российских роддомах она вроде как утилизируется? Как это в Ине вы могли наблюдать теленгитскую свадьбу? Там вроде по алтайским обрядам делают. Просто я посчитал, что в долине Чуи живут теленгиты. Но Вы, наверное, правы: Иня находится километрах в 5 ниже "стрелки" Чуя - Катунь. Мы отсняли на фото и видео процесс подготовки свадьбы и начало ее - до застолья. Свадьба на меня произвела не особо хорошее впечатление. Она по оформлению очень похожа на подавляющее большинство наших московских свадеб. Только вместо православного храма народ пришел на место слияния Чуи и Катуни. Понравилось, что на свадьбу пригласили старых женщин. Чегедек был одет только на ведущую, и у меня создалось впечатление, что костюм шили в каком-то ателье. Уверен, что на Алтае проходят и другие свадьбы. Я бы очень хотел посмотреть свадьбу, например, в Кокоря. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться