Алтай Опубликовано 27 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 27 марта, 2007 На Сайте бурятского народа, в Форуме http://server.buryatia2.org/~tuya/modules....c927ea8c309d6fc нашел интересную статью enhd "Монгольская астрономия": "Монгольские астрономы насчитывали около «хоёр дvнчvvр найман живаа» (28 000 000) звезд на небе и дали конкретные названия тысячам звездам; и разделили все звезды на около четыре ста “одны гэр, одны ордон” (созвездие: перевод с монг. букв. звездная семья или звездная орда). Монгольские астрономы дали название звездам основываясь на яркость, цвет, очертание, движение и интереснее что они использовали звания, почетные названия используемых в те времена, характера социального и жизненного уклада. Некоторые названий созвездии. Русский - Английский – Монгольский Созвездие Волк – Lupus - Морьт тэрэгний орд -“- Ворона – Corvus - Хасад буюу Тvvхчийн орд -“- Гидра - Hydra - Тєвшний орд -“- Гончие Псы – Canes Venetici - Орд байлдааны орд -“- Дева - Virgo - Охины буюу Зvvн цааз баригчийн орд -“- Единорог - Monoceros - Дєрвєн бискалын буюу Маргашир: гєрєєсєн толгойн орд -“- змееносец - Ophiuchus - Тэнгэрийн мєрєн оддын орд -“- Кассиопея - Cassiopeja - Хvн таван одны буюу Хєлгєн тэрэгний орд -“- Козерог - Capricorhus - Матарын орд -“- Малая медведица – Ursa Minor - Алтан мєнгєн шаргуудын орд -“- Орион - Orion - Гурван маралын орд -“- Персей - Perseus - Тэнгэрийн онгоцны буюу Зvvн цааз баригчийн орд -“- Пегас - Pegasus - Эхэн чуулганы буюу Аянга цахилгааны орд -“- Южный крест - Crux - Гадаад халхавчийн орд Название самой яркой звезды вселенной которая наблюдается из земли: Сириус, альфа Большого Пса – Гилаан од, Чонын ордны гилаан". ВОПРОС. А можно ли перевести с монгольского на русский язык приведенные монгольские названия созвездий? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 29 марта, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 29 марта, 2007 И еще с Бурятского Форума из статьи enhd "Монгольская астрономия": Было очень много разных названий солнца, луны и звезд, например: название солнца Нар (наран) Ням адъяа Халуун гэрэлт Элдэв тэрэгт Цагийн эзэн Харанхуйг дарагч .... название луны Сар (саран) Даваа Сумъяа Туулайт Далай баясгагч - (здесь скрыт смысл что влиянием притяжения луны океан сжимается и расширяется) Шєнийн эзэн Таяъянгуй vvсгэгч .... ************************* Название дней недели на монгольском Вообще то в азиатских странах дни недели называются по названию планет солнца. У нас в Монголии в традиционном календаре (билгийн тоолол) используется название дней недели на санскритском, а в современном григорианском календаре название тибетское. Русский – Санскритское – Тибетское - Монголское Понедельник – Сумъяа – Даваа – Саран Вторник – Ангараг – Мягмар – Улаан нvдэн Среда – Буд – Лхагва – Сарнаас тєрсєн, Ганц биет Четверг – Бархасбадь – Пvрэв – Аялаглагч, Оюун тєгєлдєр Пятница – Сугар – Баасан – Yvрийн цолмон, Yдшийн гялаан Суббота – Санчир – Бямба – Нарны хєвгvvн, Алгуур явагч, Нарны хєвгvvн Воскресенье – Адъяа – Ням – Наран Названия планет соответствующих дням недели: Понедельник – луна вторник – марс среда – меркурий четверг – юпитер пятница – венера суббота – сатурн воскресенье – солнце В настоящее время у нас в Монголии используется название дней недели на тибетском языке Понедельник – Даваа вторник – Мягмар среда – Лхагва четверг – Пvрэв пятница – Баасан суббота – Бямба воскресенье – Ням -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Интересно, а почему для обозначения монгольских дней недели выбранны именно эти планеты? Может кто знает? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vandal Опубликовано 29 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 29 марта, 2007 Названия планет соответствующих дням недели: Понедельник – луна вторник – марс среда – меркурий четверг – юпитер пятница – венера суббота – сатурн воскресенье – солнце ... Интересно, а почему для обозначения монгольских дней недели выбранны именно эти планеты? Может кто знает? Такая семидневная неделя использовалась еще халдеями, хотя косвенные упоминания относятся к еще более древним временам царя Хаммурапи. Возможно, истоки этой семидневки находятся еще глубже - в аккадской, шумерской или даже убейдской эпохе, не знаю. Но очевидна ее исключительная древность, связанная с астрологией. Правда, неделя у халдеев начиналась с субботы и, соответственно, с Сатурна. С Ближнего Востока эта последовательность попала в латынь (но суббота как начало недели была передвинута). И сейчас в английском, немецком, испанском и особенно французском языках легко определить рудименты, взятые когда-то из из латыни. Например, в английских Saturday, Sunday, Monday легко увидеть Сатурн, Солнце и Луну (сравните с вашим списком!). Да и в Thursday при желании можно увидеть гром-день (или день Громовержца?). В веротерпимом танском Китае было полно религиозных течений, видимо, одно из них и занесло в 8в ближневосточную семидневку. Только кто это был - буддисты из Индии или манихеи из Персии, я не берусь утверждать. В Китае астрологическая семидневка не прижилась (китайцы сейчас, просто нумеруют дни недели первый, второй...), но успела попасть в Корею и Японию. Вот посмотрите на японско-корейскую последовательность дней недели: 月 - Луна, понедельник 火 - Марс, вторник 水 - Меркурий, среда 木 - Юпитер, четверг 金 - Венера, пятница 土 - Сатурн, суббота 日 - Солнце, воскресенье Следует предположить, что и в монгольский язык астрологическая неделя попала из Ближнего Востока через Китай/Персию. Добавлено: Вот вспомнил статью о распространении семидневки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Некоторые переводы имен созвездии: Созвездие Волк – Lupus - Морьт тэрэгний орд - Орда (созвездие) конной тележки -“- Ворона – Corvus - Хасад буюу Тvvхчийн орд - Орда Хасад или Историков -“- Гидра - Hydra - Тєвшний орд - Орда Уровни -“- Гончие Псы – Canes Venetici - Орд байлдааны орд - Орда Воюющих ордов -“- Дева - Virgo - Охины буюу Зvvн цааз баригчийн орд - Орда Дев или Левых хранителей закона -“- Единорог - Monoceros - Дєрвєн бискалын буюу Маргашир: гєрєєсєн толгойн орд - Орда 4-х бискалей или Маргашир: Орда антилопоподбной головы “- змееносец - Ophiuchus - Тэнгэрийн мєрєн оддын орд - Орда звезд небесных рек -“- Кассиопея - Cassiopeja - Хvн таван одны буюу Хєлгєн тэрэгний орд - Орда пяти человек или Орда тележки хулгэн?? -“- Козерог - Capricorhus - Матарын орд - Орда крокодилов -“- Малая медведица – Ursa Minor - Алтан мєнгєн шаргуудын орд - Орда золотых и серебряных шаргов шарга - кони светлой масти, у Тэмужина были 8 коней светлой масти Чингисийн 8 шарга морин -“- Орион - Orion - Гурван маралын орд - Орда 3-х маралов -“- Персей - Perseus - Тэнгэрийн онгоцны буюу Зvvн цааз баригчийн орд - Орда небесной корабли -“- Пегас - Pegasus - Эхэн чуулганы буюу Аянга цахилгааны орд - Орда первичных сборищ или Орда молнии и гроз -“- Южный крест - Crux - Гадаад халхавчийн орд - Орда внешней щиты Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Перевод названия дней недели: Русский _____ Санскритское __ Тибетское _ Монголськое _________ Перевод монгольского названия Понедельник _ Сумъяа _______ Даваа ____ Саран ____________________ Луна Вторник _____ Ангараг _______ Мягмар ___ Улаан нvдэн ______________ Красноглазий (т.е. Марс) Среда _______ Буд __________ Лхагва ___ Сарнаас тєрсєн, Ганц биет __ Луной рожденный, одинохенький Четверг ______ Бархасбадь ___ Пvрэв ____ Аялаглагч, Оюун тєгєлдєр __ Мимирующий??, умный, полновоплощённый Пятница _____ Сугар ________ Баасан ____ Yvрийн цолмон, Yдшийн гялаан _ Утренный чолпан, Вечерняя блестящая Суббота _____ Санчир _______ Бямба ____ Нарны хєвгvvн, Алгуур явагч _ Сын солнца, медленно ходящий, Воскресенье _ Адъяа ________ Ням ______ Наран _____________________ Солнце Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Орда Хасад или Историков Кто такие (что такое) Хасад? Орда Воюющих ордов Кто такие (что такое) воюющие орды? Это множественное число слова "Орда"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 30 марта, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Спасибо. А как переводжятся эти созвездия: Андромеда – Andromeda – Адаг чуулган буюу Цэрэг тэргvvлэгчийн орд Близнецы – Gemini – Хамтдахын буюу Дєрвєн нvдний орд Больших Медведиц – Ursa Major – Долон бурхны бую Долон євгєний орд Большой Пёс – Canis Major – Огторгуйн чонын орд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Кто такие (что такое) Хасад?Кто такие (что такое) воюющие орды? Это множественное число слова "Орда"? Хасад - это множ. число от слова "хас" - свастика, мое предположение. Может быть имеет другой смысл которого не знаю. воюющие орды - это орды (звезд) воюющие между собой. (байлдаан - война; орд байлдаан - война ордов, орда и война..) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Перевод: Андромеда – Andromeda – Адаг чуулган буюу Цэрэг тэргvvлэгчийн орд - Орда последних сборищ или Орда начальника войск (цэрэг тэргүүлэгч - главенствующий над войсками) Близнецы – Gemini – Хамтдахын буюу Дєрвєн нvдний орд - Орда совместных или Орда четырех глаз Больших Медведиц – Ursa Major – Долон бурхны бую Долон євгєний орд - Орда семеро богов или семеро стариков Большой Пёс – Canis Major – Огторгуйн чонын орд - Орда небеснего волка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 30 марта, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Большое спасибо! Скажите а как переводятся различные названия Солнца и Луны: Было очень много разных названий солнца, луны и звезд, например: название солнца Нар (наран) Ням адъяа Халуун гэрэлт Элдэв тэрэгт Цагийн эзэн Харанхуйг дарагч .... название луны Сар (саран) Даваа Сумъяа Туулайт Далай баясгагч - (здесь скрыт смысл что влиянием притяжения луны океан сжимается и расширяется) Шєнийн эзэн Таяъянгуй vvсгэгч ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ И есть ли монгольское название для ЗАТМЕНИЯ СОЛНЦА? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Хасад - это множ. число от слова "хас" - свастика, мое предположение. Может быть имеет другой смысл которого не знаю.воюющие орды - это орды (звезд) воюющие между собой. (байлдаан - война; орд байлдаан - война ордов, орда и война..) Спасибо. Свастика - это в смысле shrivatsa, то есть 卍 ? А я помню что монголы яшму называют "хас", созвездие не может быть "Яшмовой ордой"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Спасибо. Свастика - это в смысле shrivatsa, то есть 卍 ? А я помню что монголы яшму называют "хас", созвездие не может быть "Яшмовой ордой"? Да свастика это есть симбол 卍, а яшма - по монгольски "хаш" если имеете ввиду драгоценный камень. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Да свастика это есть симбол 卍, а яшма - по монгольски "хаш" если имеете ввиду драгоценный камень. Понятно, спасибо. Значит, с яшмой не так расслышал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Большое спасибо!Скажите а как переводятся различные названия Солнца и Луны: .... ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ И есть ли монгольское название для ЗАТМЕНИЯ СОЛНЦА? Перевод Нар (наран) - солнце Ням - посмотрите вверху адъяа - посмотрите вверху Халуун гэрэлт - жаркий сияющий Элдэв тэрэгт - [тот с] разнообразными тележками Цагийн эзэн - хозяин времени Харанхуйг дарагч - победитель тьмы (дарагч = даругачи) .... Сар (саран) - луна Даваа - посмотрите вверху Сумъяа - посмотрите вверху Туулайт - заячий, имеющий заяцу Далай баясгагч - радующий океанов (здесь скрыт смысл что влиянием притяжения луны океан сжимается и расширяется) Шєнийн эзэн - хозяин ночей Тачъянгуй vvсгэгч - возродитель похотливости --------------------------------------------------------------------- затмение солнца - нар хиртэх - букв. грязнение солнца и ещё говорят что солнцу проглотил мангу Раха... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Понятно, спасибо. Значит, с яшмой не так расслышал. Есть ещё такая поговорка "хас тамга" или "хасбу тамга" - тамга сделанный из яшмы, также может быть обязательным симболом "хас" - свастика. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 30 марта, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Спасибо! Скажите, а разные названия Луны имеют ли связь с фазами Луны? А что означает: "Солнце проглотило мангу Раха"? А есть ли в Монголии легенды или сказания, посвященные солнечному затмению? Раньше это явление приносило несчастья или считалось хорошим? Есть ли какие либо народные наблюдения, касающиеся полной Луны? И как называется полная Луна? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Xalx Mongol Опубликовано 30 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 И как называется полная Луна? Тэргэл Сар Арван тавны Сар-(15th day moon) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 31 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 31 марта, 2007 Спасибо!Скажите, а разные названия Луны имеют ли связь с фазами Луны? А что означает: "Солнце проглотило мангус Раха"? А есть ли в Монголии легенды или сказания, посвященные солнечному затмению? Раньше это явление приносило несчастья или считалось хорошим? Есть ли какие либо народные наблюдения, касающиеся полной Луны? И как называется полная Луна? До 15-ти т.е. полной луны дни называются новыми: - шинэдийн хоёрон - день второй новой луны. После полной луны дни называются старыми: - хуучидын хорин - день двадцатый старой луны. Солнце проглотило мангус Раха - это просто поверье что солнцу проглотило чудище по имени Раха, для того чтобы оно быстро выпустило солнце как можно больше шуму сделают, собаку заставляют громко лаять и т.д. В результате этих всеобщих старании грозный мангус Раха испугается и отпускает обратно солнце. Люди и шаманы останутся довольными, хе хе. Монголы начали войну или стартовали в поход в полнолуние. Полнолуние и новолуние оказывают хорошее действие. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 31 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 31 марта, 2007 Да свастика это есть симбол 卍, а яшма - по монгольски "хаш" если имеете ввиду драгоценный камень. Только что получил от Ю. Кручкина его "Большой современный русско-монгольский - монгольско-русский словарь". В этом словаре слово ХАС переводится так: 1. Яшма (есть и вариант ХАШ) 2. Внутренняя сторона бедра. Толь бичиг аналогично переводит это слово: Хас - jade, jasper Все-таки я не ошибался, что радует. Свастика же выглядит как составное слово ХАС ТЭМДЭГ, то есть буквально как "яшмовый знак". То есть, косвенно опираясь на авторитет Кручкина как монголиста, можно предположить, что название созвездия можно перевести как "яшмовая орда"? Ведь яшма - благородный камень, в китайском языке это слово еще имеет значения "чистый", "безупречный, совершенный" и наконец "императорский, царский". Вот и думаю - нет ли тут смысловой аналогии? Я не пытаюсь учить монголов монгольскому, просто хочу спросить - мое предположение имеет право на жизнь? P.S. Еще один вопрос: когда, в каком веке эти названия были зафиксированы как термины? Я так понимаю, только после возникновения империи Чингисхана. Если ошибаюсь - поправьте. Желательно точный год выпуска и название астрономического справочника, где впервые использованы эти имена созвездий. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 31 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 31 марта, 2007 Только что получил от Ю. Кручкина его "Большой современный русско-монгольский - монгольско-русский словарь". В этом словаре слово ХАС переводится так:1. Яшма (есть и вариант ХАШ) 2. Внутренняя сторона бедра. Толь бичиг аналогично переводит это слово: Хас - jade, jasper Все-таки я не ошибался, что радует. Свастика же выглядит как составное слово ХАС ТЭМДЭГ, то есть буквально как "яшмовый знак". То есть, косвенно опираясь на авторитет Кручкина как монголиста, можно предположить, что название созвездия можно перевести как "яшмовая орда"? Ведь яшма - благородный камень, в китайском языке это слово еще имеет значения "чистый", "безупречный, совершенный" и наконец "императорский, царский". Вот и думаю - нет ли тут смысловой аналогии? Я не пытаюсь учить монголов монгольскому, просто хочу спросить - мое предположение имеет право на жизнь? P.S. Еще один вопрос: когда, в каком веке эти названия были зафиксированы как термины? Я так понимаю, только после возникновения империи Чингисхана. Если ошибаюсь - поправьте. Желательно точный год выпуска и название астрономического справочника, где впервые использованы эти имена созвездий. Да Вы правы только что проверил по классической письменности пишется как "хас" - яшма, драгоценный камень. На современном халха-монгольском говорится как "хаш", ещё есть поговорка "хас эрдэни" - это может быть и яшма, или свастика однозначно. Свастика является одним из почитаемых симболов монголов в государственном уровне. Очень широко употребляется в бытовой жизни, и также является одним из драгоценным сиболом государственности. Говорят что в 1945 году когда СССР объявлял войну против Японию и армия двинулись на востоке, тогда солдаты обнаружили на дверях (войлочны внешних) монгольских юртов много изображены сватика. И очень были удивлены они и даже бывали случаи стрельбы очередью автомата в такие двери и юрты. Насчет книг астронимческих то имеются много таких, конечно составленные позже Чингис хагана, а если были какие-то письменные памятники относящихся до и во времена Чингис хагана то не сохранились. По приказу Хубилай хагана в Пекине был построен большое астрономческое сооружение для изучения звезд и небесу, которое до сих пор находится в центре Пекина. У монгольских хаганов служили многие ученые астрономы, математики как например Улугбек Тарагай внук хромого Тимура, Чуу мэргэн, Мингат, Миших, Гvvшингаа, Ишбалжир и Ролбийдорж. Для этих постингов я использовал маленький такой брошюрчик посвященный для молодых ребят, школьников. Ещё много монгольских имен звед, созвездий и других можно найти в словаре который был составлен или выпущен в XVIII или XVII веке в Казани. Сейчас у меня под рукой нету этого брошюрчика, поэтому не могу точно давать название этого Казанского словаря и дата выпуска. ------------- PS: Вы словарь получили от самого Ю. Кручкина? Он отлично владеет монгольским языком, даже лучше самих некоторых монголов! 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 31 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 31 марта, 2007 Монгольские астрономы дали название звездам основываясь на яркость, цвет, очертание, движение и интереснее что они использовали звания, почетные названия используемых в те времена, характера социального и жизненного уклада. Например: тэнгэрийн хаан - небесный царь, зайсан - зайсан, тvшмэл - тушимэл, цэргийн дарга - начальник войск, морьт цэрэг - конное войско, кавалерия, морьт тэрэг - конные тележк(и), орд байлдаан - война ордов, военные орды, байгуулсан туг - сотворенное знамя, выдворенное знамя или єглєгч охин - щедрая девочка, эхнэрийн ширээ - кресло жены (точнее замужней женщины), угсаат охин - благородная девочко, нэхэгч эхнэр - жена ткачиха, гоо охин - прекрасная дева (девочка), чєлєєт эх - свободная мать, найралт эх - милостивая благочестивая мать, гоо хvvхэн - прекрасная женщина, яруу эгшигт - мелодичная/ый, обладающая/ий прекрасным голосом, тэнгэр эх - небесная мать, шадар эхнэр - приближенная жена (т.е. в смысле как приближенные дворцовые) и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 31 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 31 марта, 2007 Да Вы правы только что проверил по классической письменности пишется как "хас" - яшма, драгоценный камень.На современном халха-монгольском говорится как "хаш", ещё есть поговорка "хас эрдэни" - это может быть и яшма, или свастика однозначно. Свастика является одним из почитаемых симболов монголов в государственном уровне. Очень широко употребляется в бытовой жизни, и также является одним из драгоценным сиболом государственности. Говорят что в 1945 году когда СССР объявлял войну против Японию и армия двинулись на востоке, тогда солдаты обнаружили на дверях (войлочны внешних) монгольских юртов много изображены сватика. И очень были удивлены они и даже бывали случаи стрельбы очередью автомата в такие двери и юрты. Насчет книг астронимческих то имеются много таких, конечно составленные позже Чингис хагана, а если были какие-то письменные памятники относящихся до и во времена Чингис хагана то не сохранились. По приказу Хубилай хагана в Пекине был построен большое астрономческое сооружение для изучения звезд и небесу, которое до сих пор находится в центре Пекина. У монгольских хаганов служили многие ученые астрономы, математики как например Улугбек Тарагай внук хромого Тимура, Чуу мэргэн, Мингат, Миших, Гvvшингаа, Ишбалжир и Ролбийдорж. Для этих постингов я использовал маленький такой брошюрчик посвященный для молодых ребят, школьников. Ещё много монгольских имен звед, созвездий и других можно найти в словаре который был составлен или выпущен в XVIII или XVII веке в Казани. Сейчас у меня под рукой нету этого брошюрчика, поэтому не могу точно давать название этого Казанского словаря и дата выпуска. ------------- PS: Вы словарь получили от самого Ю. Кручкина? Он отлично владеет монгольским языком, даже лучше самих некоторых монголов! Спасибо за столь пространный ответ. Значит, созвездие можно назвать "яшмовой ордой"? Про словарь Юрия Кручкина. Узнав на Полушарии о том, что такой словарь вышел в свет, я написал Юрию, и он через своих знакомых передал мне словарь в Шанхай. О словаре напишу в теме "Книги" чуть позже. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 31 марта, 2007 Поделиться Опубликовано 31 марта, 2007 Спасибо за столь пространный ответ. Значит, созвездие можно назвать "яшмовой ордой"? You are welcome. Может быть "яшмовая орда". Но при этом некоторые моменты: - другое название этой орды "Орда историков" что не связывается с "яшм"-ой. - само слово "хас" употребляется во множ. числе как "хасад". Вроде для камней не употребляется множ. число, но слишком не уверен. хас - яшма; хасад - яшмы??. Если использовали слово "хас" в косвенном смысле как "ученые историки" то можно считать "хасад" == "историки". Впрочем в средневековом времени у ученых народов был в моде такие косвенные, туманные, двоичные и поэтическое название вещей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 1 апреля, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2007 На латунной печати третьей дочери Чингисхана Алга беки, которая хранится в музеи Внутренней Монголии, достаточно четко сохранились китайские буквы. Вторая буква есть звуковое выражение китайской буквы, обозначающее "печать". Контуры первой буквы напоминают "Хаса" ("Хас"). Это сочетание обозначает "Хаса ина" ("Хас жин" - "Хас тамга"), т. е. печать-свастика. К сожаление не знаю, как можно прикрепить изображение этой печати. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алтай Опубликовано 1 апреля, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2007 Сириус, альфа Большого Пса – Гилаан од, Чонын ордны гилаан ----------------------------------------------------------------------------- Скажите, а как переводится Сириус? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться