Гость Хэрэйд Монгол Опубликовано 29 января, 2007 Опубликовано 29 января, 2007 В западной Монголий В Гоби-Алтайском аймаке есть гора Хасагт хайрхан,который переводится по монгольски "священная гора казахов". Ваши мнения ?
Sartuul Mongol Опубликовано 29 января, 2007 Опубликовано 29 января, 2007 В западной Монголий В Гоби-Алтайском аймаке есть гора Хасагт хайрхан,который переводится по монгольски "священная гора казахов".Ваши мнения ? kazah does not like the name - XACAГ. No idea why? hasag tereg - is carriage, cart
Гость Хэрэйд Монгол Опубликовано 29 января, 2007 Опубликовано 29 января, 2007 kazah does not like the name - XACAГ. No idea why?hasag tereg - is carriage, cart Хасаг гэдэг нь доромжилсон нэр биш.Эртний монголчуудын оноосон нэр.
Гость Хэрэйд Монгол Опубликовано 29 января, 2007 Опубликовано 29 января, 2007 kazah does not like the name - XACAГ. No idea why?hasag tereg - is carriage, cart Сартуул чи аль аймаг вэ? Завхан уу Алтай юу?
Гость Хэрэйд Монгол Опубликовано 29 января, 2007 Опубликовано 29 января, 2007 kazah does not like the name - XACAГ. No idea why?hasag tereg - is carriage, cart Сартуул чи аль аймаг вэ? Завхан уу Алтай юу?
Гость Хэрэйд Монгол Опубликовано 29 января, 2007 Опубликовано 29 января, 2007 kazah does not like the name - XACAГ. No idea why?hasag tereg - is carriage, cart Значит. уважаемый Sartuul mongol оказывается не монголам,а казахом.
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 30 января, 2007 Модераторы Опубликовано 30 января, 2007 Kazakh i kazak sut' odno i tozhe(imeyu vvidu etix slov). po mongol'ski oba budet Hasag. a Hasagt hairhan dumayu ne svyazano s kazakhami, a s telegoi, kak verno podmetil Sartuul Mongol. slyshal predanie moix predkov(urianxany) na vershine etoi gory hranitsa telega vozivshaya Bogdo Chingis khana posle ego smerti. govoryat nedavno nashli tam pochti okamenevshoe koleso telegi. i nepodaleku nahoditsa hrebet Chernogo Jerebca(Khar Azargyn nuruu). tam pustili na volju chernogo Jerebca Bogdo Ezena.
Гость Хэрэйд Монгол Опубликовано 2 февраля, 2007 Опубликовано 2 февраля, 2007 Kazakh i kazak sut' odno i tozhe(imeyu vvidu etix slov). po mongol'ski oba budet Hasag. a Hasagt hairhan dumayu ne svyazano s kazakhami, a s telegoi, kak verno podmetil Sartuul Mongol. slyshal predanie moix predkov(urianxany) na vershine etoi gory hranitsa telega vozivshaya Bogdo Chingis khana posle ego smerti. govoryat nedavno nashli tam pochti okamenevshoe koleso telegi. i nepodaleku nahoditsa hrebet Chernogo Jerebca(Khar Azargyn nuruu). tam pustili na volju chernogo Jerebca Bogdo Ezena. Если ты скажешь монголам просто Хасагт хайрхан то монголы будут думать о казахе.ни о тележке. Правильно по монгольски будет Хасаг тэргэт хайрхан . Среди халхов есть племя ХАСАГ кроме Баянулгийских казахов и монгольских хэрэйдов найманов,.............and so on. Так что Хасагт хайрхан и Хасаг тэргэт хайрхан имеют совсем разные значений.
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 3 февраля, 2007 Модераторы Опубликовано 3 февраля, 2007 nu zachem vy batyushka menya uchite mongol'skomu. (oros heltenii forum uchiraas orosoor yarij baina) vy navernoe ne chitali stihi Purvedorja "Chingis" tam kak raz bez dopolnenii slova tereg. v kachestve argumenatcii ya privodil predanie uslyshannoe mnoyu v detstve. a kakie vashi videnie v etimologizacii etogo toponima?
enhd Опубликовано 3 февраля, 2007 Опубликовано 3 февраля, 2007 Монголы которые сохранили древний язык или т.е. не забыли говорят просто как "хасаг" насчет телеги-терген, кроме конечно одного "хэрэйд монгол"-а. Гэрийн гадаа дєрвєн хасаг харагдана. Как думаете насчет этого предложения.
Гость Хэрэйд Монгол Опубликовано 6 февраля, 2007 Опубликовано 6 февраля, 2007 Монголы которые сохранили древний язык или т.е. не забыли говорят просто как "хасаг" насчет телеги-терген, кроме конечно одного "хэрэйд монгол"-а.Гэрийн гадаа дєрвєн хасаг харагдана. Как думаете насчет этого предложения. Это не почисто-монгольски. Как я из аймака Булган я никогда неслышал такого.
enhd Опубликовано 7 февраля, 2007 Опубликовано 7 февраля, 2007 Это не почисто-монгольски.Как я из аймака Булган я никогда неслышал такого. Значит не знаешь это слово. Хотя бы почитал ССМ, там говорится что колеса телега "хасаг тэргэн" на которой везли прах Чингис хагана застреваются в грязи (болотистой) ... По твоему этот "хасаг тэргэн" - что казахские телеги да? И также регулярно посмотри ТВ "Увэр монголын одон телевиз" найдешь много интересных забытых слов.
arkuk Опубликовано 30 октября, 2017 Опубликовано 30 октября, 2017 В 30.01.2007 в 01:58, Гость Хэрэйд Монгол сказал: В западной Монголий В Гоби-Алтайском аймаке есть гора Хасагт хайрхан,который переводится по монгольски "священная гора казахов". Ваши мнения ? В 07.02.2007 в 06:41, enhd сказал: Значит не знаешь это слово. Хотя бы почитал ССМ, там говорится что колеса телега "хасаг тэргэн" на которой везли прах Чингис хагана застреваются в грязи (болотистой) ... По твоему этот "хасаг тэргэн" - что казахские телеги да? Так всё таки как переводятся слова - "Хасагт хайрхан" - "священная гора казаков" или же "грязевая гора"?, а может другие варианты?( гора из грязи-?).
Ермолаев Опубликовано 30 октября, 2017 Опубликовано 30 октября, 2017 3 минуты назад, arkuk сказал: Так всё таки как переводятся слова - "Хасагт хайрхан" - "священная гора казаков" или же "грязевая гора"?, а может другие варианты?( гора из грязи-?). Хасагт хайрхан уул - в принципе можно понимать как "Священная гора у казахов", где "-т" показатель дательно-местного падежа.
arkuk Опубликовано 30 октября, 2017 Опубликовано 30 октября, 2017 1 минуту назад, Ермолаев сказал: Хасагт хайрхан уул - в принципе можно понимать как "Священная гора у казахов", где "-т" показатель дательно-местного падежа. Ну раз такое дело, можете подробней рассказать "что, где и почему"? А может фото имеются?
Ермолаев Опубликовано 30 октября, 2017 Опубликовано 30 октября, 2017 1 минуту назад, arkuk сказал: Ну раз такое дело, можете подробней рассказать "что, где и почему"? А может фото имеются? В смысле, почему так переводится, спрашиваете? И фото чего, горы?
enhd Опубликовано 30 октября, 2017 Опубликовано 30 октября, 2017 21 minutes ago, arkuk said: Так всё таки как переводятся слова - "Хасагт хайрхан" - "священная гора казаков" или же "грязевая гора"?, а может другие варианты?( гора из грязи-?). Название связано со словом "хасаг" - это телега запрягаемая в волы или кольцо окружающее чего то. Может быть там на месте были много тележек, или какие то камни похожи как телеги "хасаг тэргэн" конечно если посмотреть из далека и т.п. Или может быть связана с легендой что там на горе находится "хасаг тэргэн" которая повозила прах самого Чинги хагана. Хасаг тэрэг - хасаг тележка. То есть не грязевая или связанный с грязью. Я цитировал из ССМ фразу что хасаг тэргэн - хасаг тележка застрял в грязь. То есть грязь не связан к "хасаг тэргэн".
enhd Опубликовано 30 октября, 2017 Опубликовано 30 октября, 2017 17 minutes ago, Ермолаев said: Хасагт хайрхан уул - в принципе можно понимать как "Священная гора у казахов", где "-т" показатель дательно-местного падежа. Это название не имеет отношение казахам, а имеет отношение к "хасаг тэргэн".
arkuk Опубликовано 31 октября, 2017 Опубликовано 31 октября, 2017 В 30.10.2017 в 20:47, enhd сказал: Это название не имеет отношение казахам, а имеет отношение к "хасаг тэргэн". Ещё раз ЭНХД, хасаг тэргэн - это телега и...?
enhd Опубликовано 1 ноября, 2017 Опубликовано 1 ноября, 2017 11 hours ago, arkuk said: Ещё раз ЭНХД, хасаг тэргэн - это телега и...? Это телега которая запрягается крупным скотам, обычно волы, для транспортировки грузов. Обычно колесо окаймляется железным листом (хасаг-хашиг - окружить, окаймлять).
Peacemaker Опубликовано 1 ноября, 2017 Опубликовано 1 ноября, 2017 24 minutes ago, enhd said: Это телега которая запрягается крупным скотам, обычно волы, для транспортировки грузов. Обычно колесо окаймляется железным листом (хасаг-хашиг - окружить, окаймлять). Термины халха и хасаг имеют одно и то же значение " окружить"?
arkuk Опубликовано 1 ноября, 2017 Опубликовано 1 ноября, 2017 В 30.10.2017 в 20:34, arkuk сказал: Хасагт хайрхан уул переведите слово в слово.
enhd Опубликовано 3 ноября, 2017 Опубликовано 3 ноября, 2017 On 11/2/2017 at 0:39 AM, arkuk said: переведите слово в слово. "хасаг тэргэн" у монголов называется в коротком просто "хасаг". Например "дөрвөн хасаг түлээ" - дрова в четырех хасагов, т.е. приготовленные дрова обьемом четыре тележка хасаг. Поэтому "хасагт хайрхан уул" обозначает что "священная гора с телегой хасаг". Здесь видно колесо "хасаг тэргэн" окаймленное современным материалом резиной, а раньше полосой железного листа сделали. И такой окружающий пояс называется "хасаг". Здесь видно очаг для огня "4 хасагт тулга" (очаг или тренога, вверху точнее четыренога,) с 4-мя поясами, т.е. хасаг-ами. Не казахи ведь. Это первичное обозначение монгольского слова "хасаг", позднее появились название народа "казах" и сословия "казак" которые одинаков с произношением в монгольском языке все как "хасаг".
enhd Опубликовано 3 ноября, 2017 Опубликовано 3 ноября, 2017 Хасагт хайрхан уулын дархан цаазат газар - Заповедник горы "Хасагт хайрхан ула"