Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

суслы (суслу) - грозный, страшный

Неужели Иван Суслик?

А с какого боку суслик - страшный, грозный? Значит - не то.

Кстати, а Иван, как на тюркском?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не помню, чтобы Ивана IV называли "суслу". Он всегда "Явуз~Явыз Иван" (свирепый, грозный :ph34r: ). Иногда просто обыгрывалось его имя - "Хайван" (зверь).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Явуз~Явыз Иван (свирепый, грозный) ???

http://safety.spbstu.ru/book/hrono/hrono/b...o_s/selim1.html

Новый султан Селим I отплатил за великодушие отца тем, что приказал казнить всех родственников по мужской линии, которые могли бы претендовать на его султанский престол. За это он получил прозвище - Явуза, что в переводе с турецкого означало "Мрачный".

суслы - грозный (на тюрк.кыпчак)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Новый султан Селим I ... получил прозвище - Явуза, что в переводе с турецкого означало "Мрачный".

суслы - грозный (на тюрк.кыпчак)

Прозвище Селима обычно переводят именно "Грозный", а не "Мрачный". Турецкое явуз - "суровый, грозный, жестокий, беспощадный" и т.п. А "мрачный" - каранлык или сомурткан. Я не спорю, что в кипчакских языках есть слово суслу. Речь о том, что его не применяли к Ивану IV (т.е. мне не встречались такие случаи).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Должно быть "ажык" - сердитый, суровый. т.е. Ажык Иван.

слово "javyz, жавыз" - имеет смысл низкий, плохой.

жавыз кижи - человек ниже ростом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не помню, чтобы Ивана IV называли "суслу". Он всегда "Явуз~Явыз Иван" (свирепый, грозный :ph34r: ). Иногда просто обыгрывалось его имя - "Хайван" (зверь).

"Явуз" - имеет двойную подоплеку

йав (йагъ)- жир, сало, масло; мазать - что-то вроде "помазанник" салом, т.е. намек на "грозность" и на "помазанность". Кто не знает тонкостей, тот проглотит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Явуз" - имеет двойную подоплеку

йав (йагъ)- жир, сало, масло; мазать - что-то вроде "помазанник" салом, т.е. намек на "грозность" и на "помазанность". Кто не знает тонкостей, тот проглотит.

Ув. Гюрга я не знаю откуда у вас такие сведения, но Yavuz - это именно грозный и ничего другого, to enhd на турецком значения низкий это слово не имеет,

также Ивана Грозного на турецком называют - Korkunc Ivan Страшный(Устрашающий) Иван

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос, когда появилось выражение Yawız Iban?

Не калька ли это с "Иван Грозный".

А когда в русских источниках Ивана IV начали называть Грозным?

Другими словами, Yawız Iban это действительное прозвище, или перевод русского прозвища?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...