Eger Опубликовано 28 декабря, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2006 А что в Иджил-гол значит ГОЛ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sartuul Mongol Опубликовано 28 декабря, 2006 Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2006 А что в Иджил-гол значит ГОЛ? ГОЛ- ето значит РЕКА по-монгольскому Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 28 декабря, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 28 декабря, 2006 Sartuul MongolГОЛ - ето значит РЕКА по-монгольскому Вот так! (Сразу вспомнилось "Халхин-гол") Уже можно делать кое-какие выводы. Первый вывод: Если предположить, что название Иджил (Волга) имеет происхождение из монгольского языка, то перевод с монгольского на русский слова "Иджил" не может быть как "Река" - иначе ведь не было бы приставки ГОЛ (река). Второй вывод: Значение Иджил как "Река Рек" (такой перевод донесли арабы из хазарских времен) в монгольском языке неизвестно, иначе к слову Иджил не применялась бы приставка ГОЛ (река). И ещй интересная мысль-версия пришла в голову. Слово ВОЛГА двусложное состоит ил слога ВОЛ и слога ГА - ВОЛ-ГА. Так вот первый слог ВОЛ подозрительно похож на ГОЛ (hол - река). Преобразование звука Г в звук В возможно? И есть ли в монгольском суффикс ГА? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boro Опубликовано 29 декабря, 2006 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2006 Вот так! (Сразу вспомнилось "Халхин-гол")Уже можно делать кое-какие выводы. Первый вывод: Если предположить, что название Иджил (Волга) имеет происхождение из монгольского языка, то перевод с монгольского на русский слова "Иджил" не может быть как "Река" - иначе ведь не было бы приставки ГОЛ (река). Второй вывод: Значение Иджил как "Река Рек" (такой перевод донесли арабы из хазарских времен) в монгольском языке неизвестно, иначе к слову Иджил не применялась бы приставка ГОЛ (река). И ещй интересная мысль-версия пришла в голову. Слово ВОЛГА двусложное состоит ил слога ВОЛ и слога ГА - ВОЛ-ГА. Так вот первый слог ВОЛ подозрительно похож на ГОЛ (hол - река). Преобразование звука Г в звук В возможно? И есть ли в монгольском суффикс ГА? "Халхин-гол" - это река халхов ... На территории расселения монголоязычных народов довольно часто встречаются названия географических объектов, которые по русски будут оканчиваться на "-га" (река Селенга в Бурятии и Монголии, местности Исинга, Цолга в Бурятии и др.), однако по бурятски (монгольски) они будут звучать (и писаться) несколько по другому: "Сэлэнгэ", "Есынгэ", "Цолгэ" (примерно так)... С уважением... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ronin1 Опубликовано 29 декабря, 2006 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2006 Вот так! (Сразу вспомнилось "Халхин-гол")Уже можно делать кое-какие выводы. Первый вывод: Если предположить, что название Иджил (Волга) имеет происхождение из монгольского языка, то перевод с монгольского на русский слова "Иджил" не может быть как "Река" - иначе ведь не было бы приставки ГОЛ (река). Второй вывод: Значение Иджил как "Река Рек" (такой перевод донесли арабы из хазарских времен) в монгольском языке неизвестно, иначе к слову Иджил не применялась бы приставка ГОЛ (река). И ещй интересная мысль-версия пришла в голову. Слово ВОЛГА двусложное состоит ил слога ВОЛ и слога ГА - ВОЛ-ГА. Так вот первый слог ВОЛ подозрительно похож на ГОЛ (hол - река). Преобразование звука Г в звук В возможно? И есть ли в монгольском суффикс ГА? Тогда, зачем калмыкам, называть Волгу словом Иджил? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 29 декабря, 2006 Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2006 Потому что татары и другие местные тюрки называли тогда и сейчас называют Волгу словом Идель. В чём же тайна? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 2 января, 2007 Поделиться Опубликовано 2 января, 2007 Вот что, в подтверждение данной версии я нашёл:Цитата http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=416 Рене Груссе "Империя Степей" Глава 15 (15-18 века) (перевод с англ. мой - А.) с.504, 1 строка сверху: "...По всей видимости Ойраты воспользовались ситуацией, чтобы расширить своию гегемонию над всей территорией западной Монголии - от западного берега Байкала до верховий Иртыша с намерением расширить их еще дальше на юго-запад в направлении реки Или (как покажет Тарих-и-Рашиди). Мне уверен, что под рекой ИЛИ имеется ввиду Волга-Итиль. Но опять же - многоступенчатый перевод... А с другой стороны, может и действительно, у монголов Волга - Или, и значение в связи с этим становится более ясным... Разумеется под рекой Или у Груссе и у Мирза Хайдара имеется в виду не Волга, а собственно река Или. : D Она берет начало в современном Синьцзян-Уйгурском АО Китая, течет через Юго-Восточный Казахстан(Семиречье) и впадает в озеро Балхаш. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 2 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 2 января, 2007 Хак-Назар б. КасымРазумеется под рекой Или у Груссе и у Мирза Хайдара имеется в виду не Волга, а собственно река Или. : D Она берет начало в современном Синьцзян-Уйгурском АО Китая, течет через Юго-Восточный Казахстан(Семиречье) и впадает в озеро Балхаш. Да, тут у меня, конечно, промах. Перефразируя известную поговорку: Не говори гоп, пока в Яндекс не посмотрел Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 2 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 2 января, 2007 EgerСредиземное море - карта района турецкой провинции Иджел Мерсин (Icel Mersin) Да, и тут промашка: всё-таки Иджел - это не Иджиль. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 3 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 3 января, 2007 Sartuul MongolГОЛ - это значит РЕКА по-монгольскому Ronin1Тогда зачем калмыкам называть Волгу словом Иджил? tatarbiПотому, что татары и другие местные тюрки называли тогда и сейчас называют Волгу словом Идель. В чём же тайна? Тайной, мне представляется, tatarbi, что Ибн Хаукаля название Иджил («Ийшль» по-арабски) более тысячи лет назад перевёл как — «Река рек». Где в слове «Иджил» прячется значение «река»? И не просто река, а очень большая река, главная над всеми реками, т.е. «Река-рек»? Оказывается, наряду с названием Волга у многих народов распространено в качестве названия Волги: чув. Ata"l, Adyl (Ашмарин 2, 141), тат. Idyl, тат. Kara Idyl "Волга", Ak Idyl "Кама или Белая" (Радлов 1, 842, 850, 857, 1509), чагат. A'til, A'dil, казах. Edil, монг. Iz^|il, Ez^|il, калм. Idz^l&; см. Рамстедт, KWb. 205. См. Ити/ль. Комментарии к тат. Kara Idyl "Волга" – насколько я знаю «Kara» не обязательно имеет значение «чёрный», это ещё и «крепкий», «сильный», «большой», «главный» Даже по официальной версии Хазарский каганат располагался главным образом на берегах Волги, имевшей также имена: Ар — Ра — Раз — Рас — Рус — Рос — Раса (в Ригведе) — Рангха (в Авесте) — Рав — Дан — Дон — Идель — Итиль — Адель — Атиль — Атила (Аттила, Атилла) — Етилия — Волга — Ольга — Магна — Манга. Каким же образом вычислить значение Иджил? Я решил сгруппировать значения Иджил известные из различных источников (Фасмера, Старостина, высказываний форумчан на эту тему) по смысловому значению и посмотреть, какая из групп будет наиболее убедительна в толковании. Свои комментарии под некоторыми значениями в группе буду выделять словом «Комментерий» ИТАК: ЖЫЛГА - РЕКА 1. От ТЮРКСКОГО ЖЫЛГА - "РЕКА, РУЧЕЙ" В пользу ТЮРКСКОЙ ВЕРСИИ говорит наличие немереного количества гидронимов в Поволжье и на Урале, которые содержат слова ЖЫЛГА, Казахский/Русский жылга - речка, ручеек, ручей, балка, ложбина, сухое ложе ручья Комментарий: обратите внимание – под значением РЕКА понимается бОльшей частью не то, что ассоциируется под словом РЕКА – лента текущей воды в берегах, а прежде всего протяжённый проводник тока, течения этой воды – балка, ложбина, сухое ложе ручья, русло реки, ущелье… Из этого уже ясно, а ниже совсем будет понятно, что главным признаком значения слова РЕКА послужило такое исключительное свойство реки как ТЕЧЕНИЕ. В озере, пруду вода этим свойством не обладает - она стоит. 2. По Микколе (FUF 20, 127 и сл.), Во/лга является преобразованием:др.-мар. *Jylg|, зап.-мар. J@^l, вост.-мар. Jul (см. Вихман, Tscher. Т. 54), но последнее название объясняется из тюрк. (ср. тат., башк. jylg|a "ручей, река", тат., казах. z^|ylg|a, ногайск. z^|ylg|a) и объяснять из него русск. Во/лга затруднительно в фонетическом отношении; см. также Леви, UJb. 16, 81; Маркварт, UJb. 9, 96. 3. У Старостина имеется еще один АЛТАЙСКИЙ корень со значением РЕКА, РУЧЕЙ, от которого Старостин выводит ТЮРКСКОЕ ЖЫЛГА = «река, ручей». По Старостину форма ЖЫЛГА, с конечным -Г , является заимствованием из МОНГОЛЬСКОГО z^|alga = "русло реки, ущелье", в то время как оригинальное ТЮРКСКОЕ слово JUL = "река, ручей" не имеет конечного -Г. Таким образом Старостин , видимо, РАЗДЕЛЯЕТ тюркские слова ЫЛГАЛ = «влага» и ЖЫЛГА = «река, ручей», производя их от разных корней. Комментарий: вот это разделение Старостина через конечное –Г очень важно и определяет, где РЕКА, а где ВЛАГА. 4. Тюрки называли Волгу исстари только Идел-Итил (что буквально и значило на старотюркском река), а не елга. Поэтому все эти этимологии ни на чём не основаны. Доказать сможете? А именно, что слово идел, или итил, означало первоначально просто РЕКА, а уж потом стало названием собственным, т.е. Итил. Про Ак-Идел, т.е. приток того самого Итиля, можно не упоминать. Кстати, у татар Идел начинается с того места, где сливается Aq Idel (р.Белая) и Qara Idel (р. Уфа), т.е. в Уфе. 5. Йыги, йоки – эст., река РУСЛО РЕКИ, УЩЕЛЬЕ, ПОТОК, ТЕЧЕНИЕ 1. Nostratic etymology :Nostratic: *z|Vg|lV Meaning: to pour, stream Altaic: *z^|i_o:lu Kartvelian: *zg|wel- Dravidian: *z^|al- References: ND 452 *c^alV 'to pour (out)' (Drav. + dub. IE, Ur, Arab.); 2669 *z/aGul/V ~ *z/uGal/V 'to flow, pour' (Kartv. + same Drav. + ??Hitt. + very dub. Turk. + Arab. + very dub. Berb.). -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *z^|i_o:lu Meaning: river bed, stream Russian meaning: русло реки, поток Turkic: *jul Mongolian: *z^|ilga Tungus-Manchu: *z^|ila- Comments: Лексика 89. A Western isogloss. Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *z^|ilga Meaning: river bed, ravine Russian meaning: русло реки, ущелье Written Mongolian: z^|ilg|a (L 1055) Middle Mongolian: z^|ilg|as (MA 372) Khalkha: z^|alga Buriat: z^alga Kalmuck: z^|alg|@ (КРС) Dagur: z^|alag (Тод. Даг. 142) Shary-Yoghur: z^|alGa Comments: MGCD 428. Mong. > Kirgh. z^|ylg|a etc. (see VEWT 200, ЭСТЯ 4, 36-38). Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *z^|ila- Meaning: swift (not freezing) river current, ice-hole Russian meaning: быстрое (незамерзающее) течение, прорубь Literary Manchu: z^|ilan, z^|ulan Comments: ТМС 1, 257. Комментарий: Proto-Tungus-Manchu: *z^|ila- очень похоже на русское ЖИЛА - натянутая крепкая струна, становая жила. Оттуда же и СИЛА, ЖИЗНЬ 2. булышик:реки можно представить как юл - дорога, ел-год (движение), наверное не случайно, что Идел тоже содержит 'ел'? ит=отнеси => ид-ел = относящий? Комментарий: действительно, отличительным признаком течения является то, что оно уносит воду… Идел – Удел – судьба, несущая жизнь… 3. Ниже приведена статья про ИЖИЛ у Старостина. Тюркские варианты, например, с казахским ЕРТУ или татарским ИЯРТУ и т.п., вполне могут служить для этимологизации названия реки ИРТЫШ = ЕРТIС, упомянутый tatarbi. Причем в этом случае нет необходимости привлекать значение ПОХОЖИЙ, так как значение СЛЕДОВАТЬ, УВЛЕКАТЬ вполне подходит для названия реки, течение которой УВЛЕКАЕТ, УНОСИТ и т.д..Казахский/Русский еру – последовать, следование, следовать ерту – влечь, водить, заставить следовать за собой, повести, соблазнить ертуші – ведущий, тот, кто ведет за собой других Altaic etymology : Proto-Altaic: *idV Meaning: to follow, lead, arrange Russian meaning: следовать, вести, расставлять по порядку Turkic: *Eder- Mongolian: *iz^|i Tungus-Manchu: *idu- Comments: A Western isogloss. The original meaning here is probably "arrange in order", whence all the other meanings are easily deduced. Cf. similar roots: *adV, *i_ude, with a possibility of secondary contaminations. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *Eder- Meaning: to follow Russian meaning: следовать Old Turkic: eder- (Orkh., OUygh.) Karakhanid: ed|er- (MK) Tatar: ija"r- Uzbek: eja"r- (dial.) Sary-Yughur: ezer- Turkmen: ejer- Khakassian: izert- Chuvash: jer- Tuva: eder- Kazakh: ijer- Bashkir: i>ja"r- Kumyk: ijer- Comments: EDT 67, VEWT 36, ЭСТЯ 1, 242-245, Егоров 61-62. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *idu- Meaning: 1 to command 2 to arrange in order 3 order Russian meaning: 1 командовать 2 расставлять по очереди 3 очередь Even: idu- 1 Literary Manchu: idu 3, idure- 2 Ulcha: idu(n) 3 Nanai: idu 3, idule- 2 Comments: ТМС 1, 298. Комментарии: Tungus-Manchu: *idu- , Proto-Turkic: *Eder- в значении «следовать» ну так похожи на русское иду, еду. В казацких диалектизмах есть слово ИТИ, ИТИТЬ, ИТЁТЬ (очень похоже на ТЕЧЁТ) применяется вместо литературного ИДТИ, ИДЁТ. Что слово означает, понимает каждый - поступательное движение - это может и о ходьбе человека, и о течении реки. Тут, кстати, и о значении букв в начале слова. В слове ИДЕТ, первая буква «И» означает следование, передвижение за счёт собственных усилий. В слове ЕДЕТ, первая буква «Е» означает следование, передвижение за чужой счёт. 3. Появляется также новое представление о времени, где за основу берется, как нам кажется, время, в течение которого трудоспособна лошадь, первый друг воина. В этом смысле символично то, что говорит Уазырмас Батаразу: «Мыр дунейр зэрыхгъэхъа сишщ» (это тот конь, которым я делал мир), т. е. делал также и время. Трудоспособность коня 12 лет, дальше идет увядание. Древние адыги, видимо, вели счет по животному, 12-ричному циклу. Называется цикл: «джиль» или «джыл», состоит он из 112 лет Комментарий: «время» тоже субстанция, которая «течёт»… 4. Тасхиль ан-назар ва та джиль аз-зафар (Облегчение рассмотрения и ускорения триумфа). Комментарий: Джиль – ускорение, это так же одно из свойств ТЕЧЕНИЯ. 5. Первая столица Хазарского каганата — город Булгар (в арабской транскрипции — Беленджер). Комментарий: Составляющая города Булгар в арабской транскрипции –джер очень похожа на Chuvash: jer- - следовать (город на реке?) 6. … бога северного ветра и отца ветров, предстающего в образе Великого Змея (змей, змея — “жьлан”, “жылан”, отсюда казанский дракон Зилант, Джиль — алп ветра; джиль кит’ря - дословно: / ветер несет (дж – наверно, знаешь, как читается – что-то около мягкой ж, то есть в «ж,ил» - читается «и», а не «ы»…) Комментарий: ветер это фактически та же субстанция, что и вода, основными свойствами которых является способность течь, следовать, нести… Поэтому ничуть не странно, что ветер и реку можно обозначит одним и тем же словом (вот в русском – течение времени, воздушные течения, течение воды – «… издалека долго, течёт река Волга…»). Кстати, комментарий насчёт дифтонга дж и чтения после него «и», а не «ы», правильный? ЫЛГАЛ = ВЛАГА 1. От ТЮРКСКОГО ЫЛГАЛ = ВЛАГА)В пользу ТЮРКСКОЙ ВЕРСИИ говорит наличие немереного количества гидронимов в Поволжье и на Урале, которые содержат слова ЕЛГА, ЫЛГА и т.п. Казахский/Русский ылгал - влага, влажность, мокрый, сырость 2. Индоверопейский корень со значением ВЛАЖНЫЙ и его ностратические родственники. У АЛТАЙЦЕВ это монгольские, тунгусские, корейские и японские слова. Например, монгольское ULUM = БОЛОТО, тунгусское ULA = «река». В этой же статье Старостин также упоминает и ТЮРКСКОЕ ЫЛГАЛ = «ВЛАГА», полагая, что оно, возможно, также имеет отношение к этому ностратическому корню ДВОЙНЯ, ПОХОЖИЙ, РАВНЫЙ 1. чувашском языке "игир" - в турецком "икиз" ("двойня")Игир Значение слова "Игир": м. растен. Асоrus Calamus, ир, аир, ошибочн. лир. озера ИГира, Хакасия 2. статья про ИЖИЛ у СтаростинаMongolian etymology : Proto-Mongolian: *iz^|i Meaning: 1 complete set 2 equal, identical 3 accustomed 4 to get accustomed Russian meaning: 1. полный набор 2. равный, тождественный 3. привычный 4. привыкать Written Mongolian: iz^|i 1, iz^|il 2 (L 419) Middle Mongolian: iz^|ilidulc^e- 4 (SH) Khalkha: iz^| 1, iz^|il 2, 3 Buriat: ez^el 2, 3 Kalmuck: iz^|l 3 'accustomed to each other (of animals)' Ordos: iz^|il, ez^|il 3 '=Kal' Comments: KW 205. Комментарий: тут уж и не знаю как применить приведенные выше значения для реки. Разве что для большой реки это «полный набор» ? ДЖИЛЬ - ЗЕМЛЯ 1. СТРОЕНИЕ МИРА ПО ТОРE (конспект голубым цветом с примечаниями черным)Средний Мир, или Земля, Явь, Чиль ( Джиль, «Земля»), или Урта урэн («Средний Мир», «Мир Юрты», юрт — «дом», «Мир Орды»). Вот и все значения, известные мне, названия Иджил. Для того, что бы выяснить какое из них отражает истинное значение, наверное, нужно голосование Но мое личное мнение – это всё-таки РЕКА, точнее то, что подразумевается под словом река – Джил – ТЕЧЕНИЕ воды, то, что НЕСЁТ свои воды. И есть это значение и в монгольских языках, и в тюркских, и, похоже, даже в русских диалектах. А РЕКА по-монгольси это ГОЛ, следовательно, Джил – все-таки ТЕЧЕНИЕ. Единственное, что «Джил» не объясняет, так это то, что Ибн Хаукаля название Иджил («Ийшль» по-арабски) более тысячи лет назад перевёл как — «Река рек», т.е. главная, большая река. Что б и тут хоть как-то определиться, привожу цитату одного из наших форумчан: 'бу{й} – Й - большойволга = 'бу{й} елга' ("большая река") Вопрос – действительно 'бу{й} – Й перед словом может означать «большой»? Если это так, то Иджил – действительно «Река-рек» - «Большая река». Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eger Опубликовано 3 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 3 января, 2007 Эх, какая жалость - выделение в цитаты почему-то не получилось, текст потерял наглядность Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться