Sartuul Mongol Опубликовано 28 декабря, 2006 Опубликовано 28 декабря, 2006 А что в Иджил-гол значит ГОЛ? ГОЛ- ето значит РЕКА по-монгольскому
Eger Опубликовано 28 декабря, 2006 Автор Опубликовано 28 декабря, 2006 Sartuul MongolГОЛ - ето значит РЕКА по-монгольскому Вот так! (Сразу вспомнилось "Халхин-гол") Уже можно делать кое-какие выводы. Первый вывод: Если предположить, что название Иджил (Волга) имеет происхождение из монгольского языка, то перевод с монгольского на русский слова "Иджил" не может быть как "Река" - иначе ведь не было бы приставки ГОЛ (река). Второй вывод: Значение Иджил как "Река Рек" (такой перевод донесли арабы из хазарских времен) в монгольском языке неизвестно, иначе к слову Иджил не применялась бы приставка ГОЛ (река). И ещй интересная мысль-версия пришла в голову. Слово ВОЛГА двусложное состоит ил слога ВОЛ и слога ГА - ВОЛ-ГА. Так вот первый слог ВОЛ подозрительно похож на ГОЛ (hол - река). Преобразование звука Г в звук В возможно? И есть ли в монгольском суффикс ГА?
Boro Опубликовано 29 декабря, 2006 Опубликовано 29 декабря, 2006 Вот так! (Сразу вспомнилось "Халхин-гол")Уже можно делать кое-какие выводы. Первый вывод: Если предположить, что название Иджил (Волга) имеет происхождение из монгольского языка, то перевод с монгольского на русский слова "Иджил" не может быть как "Река" - иначе ведь не было бы приставки ГОЛ (река). Второй вывод: Значение Иджил как "Река Рек" (такой перевод донесли арабы из хазарских времен) в монгольском языке неизвестно, иначе к слову Иджил не применялась бы приставка ГОЛ (река). И ещй интересная мысль-версия пришла в голову. Слово ВОЛГА двусложное состоит ил слога ВОЛ и слога ГА - ВОЛ-ГА. Так вот первый слог ВОЛ подозрительно похож на ГОЛ (hол - река). Преобразование звука Г в звук В возможно? И есть ли в монгольском суффикс ГА? "Халхин-гол" - это река халхов ... На территории расселения монголоязычных народов довольно часто встречаются названия географических объектов, которые по русски будут оканчиваться на "-га" (река Селенга в Бурятии и Монголии, местности Исинга, Цолга в Бурятии и др.), однако по бурятски (монгольски) они будут звучать (и писаться) несколько по другому: "Сэлэнгэ", "Есынгэ", "Цолгэ" (примерно так)... С уважением...
Ronin1 Опубликовано 29 декабря, 2006 Опубликовано 29 декабря, 2006 Вот так! (Сразу вспомнилось "Халхин-гол")Уже можно делать кое-какие выводы. Первый вывод: Если предположить, что название Иджил (Волга) имеет происхождение из монгольского языка, то перевод с монгольского на русский слова "Иджил" не может быть как "Река" - иначе ведь не было бы приставки ГОЛ (река). Второй вывод: Значение Иджил как "Река Рек" (такой перевод донесли арабы из хазарских времен) в монгольском языке неизвестно, иначе к слову Иджил не применялась бы приставка ГОЛ (река). И ещй интересная мысль-версия пришла в голову. Слово ВОЛГА двусложное состоит ил слога ВОЛ и слога ГА - ВОЛ-ГА. Так вот первый слог ВОЛ подозрительно похож на ГОЛ (hол - река). Преобразование звука Г в звук В возможно? И есть ли в монгольском суффикс ГА? Тогда, зачем калмыкам, называть Волгу словом Иджил?
tatarbi Опубликовано 29 декабря, 2006 Опубликовано 29 декабря, 2006 Потому что татары и другие местные тюрки называли тогда и сейчас называют Волгу словом Идель. В чём же тайна?
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 2 января, 2007 Опубликовано 2 января, 2007 Вот что, в подтверждение данной версии я нашёл:Цитата http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=416 Рене Груссе "Империя Степей" Глава 15 (15-18 века) (перевод с англ. мой - А.) с.504, 1 строка сверху: "...По всей видимости Ойраты воспользовались ситуацией, чтобы расширить своию гегемонию над всей территорией западной Монголии - от западного берега Байкала до верховий Иртыша с намерением расширить их еще дальше на юго-запад в направлении реки Или (как покажет Тарих-и-Рашиди). Мне уверен, что под рекой ИЛИ имеется ввиду Волга-Итиль. Но опять же - многоступенчатый перевод... А с другой стороны, может и действительно, у монголов Волга - Или, и значение в связи с этим становится более ясным... Разумеется под рекой Или у Груссе и у Мирза Хайдара имеется в виду не Волга, а собственно река Или. : D Она берет начало в современном Синьцзян-Уйгурском АО Китая, течет через Юго-Восточный Казахстан(Семиречье) и впадает в озеро Балхаш.
Eger Опубликовано 2 января, 2007 Автор Опубликовано 2 января, 2007 Хак-Назар б. КасымРазумеется под рекой Или у Груссе и у Мирза Хайдара имеется в виду не Волга, а собственно река Или. : D Она берет начало в современном Синьцзян-Уйгурском АО Китая, течет через Юго-Восточный Казахстан(Семиречье) и впадает в озеро Балхаш. Да, тут у меня, конечно, промах. Перефразируя известную поговорку: Не говори гоп, пока в Яндекс не посмотрел
Eger Опубликовано 2 января, 2007 Автор Опубликовано 2 января, 2007 EgerСредиземное море - карта района турецкой провинции Иджел Мерсин (Icel Mersin) Да, и тут промашка: всё-таки Иджел - это не Иджиль.
Eger Опубликовано 3 января, 2007 Автор Опубликовано 3 января, 2007 Sartuul MongolГОЛ - это значит РЕКА по-монгольскому Ronin1Тогда зачем калмыкам называть Волгу словом Иджил? tatarbiПотому, что татары и другие местные тюрки называли тогда и сейчас называют Волгу словом Идель. В чём же тайна? Тайной, мне представляется, tatarbi, что Ибн Хаукаля название Иджил («Ийшль» по-арабски) более тысячи лет назад перевёл как — «Река рек». Где в слове «Иджил» прячется значение «река»? И не просто река, а очень большая река, главная над всеми реками, т.е. «Река-рек»? Оказывается, наряду с названием Волга у многих народов распространено в качестве названия Волги: чув. Ata"l, Adyl (Ашмарин 2, 141), тат. Idyl, тат. Kara Idyl "Волга", Ak Idyl "Кама или Белая" (Радлов 1, 842, 850, 857, 1509), чагат. A'til, A'dil, казах. Edil, монг. Iz^|il, Ez^|il, калм. Idz^l&; см. Рамстедт, KWb. 205. См. Ити/ль. Комментарии к тат. Kara Idyl "Волга" – насколько я знаю «Kara» не обязательно имеет значение «чёрный», это ещё и «крепкий», «сильный», «большой», «главный» Даже по официальной версии Хазарский каганат располагался главным образом на берегах Волги, имевшей также имена: Ар — Ра — Раз — Рас — Рус — Рос — Раса (в Ригведе) — Рангха (в Авесте) — Рав — Дан — Дон — Идель — Итиль — Адель — Атиль — Атила (Аттила, Атилла) — Етилия — Волга — Ольга — Магна — Манга. Каким же образом вычислить значение Иджил? Я решил сгруппировать значения Иджил известные из различных источников (Фасмера, Старостина, высказываний форумчан на эту тему) по смысловому значению и посмотреть, какая из групп будет наиболее убедительна в толковании. Свои комментарии под некоторыми значениями в группе буду выделять словом «Комментерий» ИТАК: ЖЫЛГА - РЕКА 1. От ТЮРКСКОГО ЖЫЛГА - "РЕКА, РУЧЕЙ" В пользу ТЮРКСКОЙ ВЕРСИИ говорит наличие немереного количества гидронимов в Поволжье и на Урале, которые содержат слова ЖЫЛГА, Казахский/Русский жылга - речка, ручеек, ручей, балка, ложбина, сухое ложе ручья Комментарий: обратите внимание – под значением РЕКА понимается бОльшей частью не то, что ассоциируется под словом РЕКА – лента текущей воды в берегах, а прежде всего протяжённый проводник тока, течения этой воды – балка, ложбина, сухое ложе ручья, русло реки, ущелье… Из этого уже ясно, а ниже совсем будет понятно, что главным признаком значения слова РЕКА послужило такое исключительное свойство реки как ТЕЧЕНИЕ. В озере, пруду вода этим свойством не обладает - она стоит. 2. По Микколе (FUF 20, 127 и сл.), Во/лга является преобразованием:др.-мар. *Jylg|, зап.-мар. J@^l, вост.-мар. Jul (см. Вихман, Tscher. Т. 54), но последнее название объясняется из тюрк. (ср. тат., башк. jylg|a "ручей, река", тат., казах. z^|ylg|a, ногайск. z^|ylg|a) и объяснять из него русск. Во/лга затруднительно в фонетическом отношении; см. также Леви, UJb. 16, 81; Маркварт, UJb. 9, 96. 3. У Старостина имеется еще один АЛТАЙСКИЙ корень со значением РЕКА, РУЧЕЙ, от которого Старостин выводит ТЮРКСКОЕ ЖЫЛГА = «река, ручей». По Старостину форма ЖЫЛГА, с конечным -Г , является заимствованием из МОНГОЛЬСКОГО z^|alga = "русло реки, ущелье", в то время как оригинальное ТЮРКСКОЕ слово JUL = "река, ручей" не имеет конечного -Г. Таким образом Старостин , видимо, РАЗДЕЛЯЕТ тюркские слова ЫЛГАЛ = «влага» и ЖЫЛГА = «река, ручей», производя их от разных корней. Комментарий: вот это разделение Старостина через конечное –Г очень важно и определяет, где РЕКА, а где ВЛАГА. 4. Тюрки называли Волгу исстари только Идел-Итил (что буквально и значило на старотюркском река), а не елга. Поэтому все эти этимологии ни на чём не основаны. Доказать сможете? А именно, что слово идел, или итил, означало первоначально просто РЕКА, а уж потом стало названием собственным, т.е. Итил. Про Ак-Идел, т.е. приток того самого Итиля, можно не упоминать. Кстати, у татар Идел начинается с того места, где сливается Aq Idel (р.Белая) и Qara Idel (р. Уфа), т.е. в Уфе. 5. Йыги, йоки – эст., река РУСЛО РЕКИ, УЩЕЛЬЕ, ПОТОК, ТЕЧЕНИЕ 1. Nostratic etymology :Nostratic: *z|Vg|lV Meaning: to pour, stream Altaic: *z^|i_o:lu Kartvelian: *zg|wel- Dravidian: *z^|al- References: ND 452 *c^alV 'to pour (out)' (Drav. + dub. IE, Ur, Arab.); 2669 *z/aGul/V ~ *z/uGal/V 'to flow, pour' (Kartv. + same Drav. + ??Hitt. + very dub. Turk. + Arab. + very dub. Berb.). -------------------------------------------------------------------------------- Altaic etymology : Proto-Altaic: *z^|i_o:lu Meaning: river bed, stream Russian meaning: русло реки, поток Turkic: *jul Mongolian: *z^|ilga Tungus-Manchu: *z^|ila- Comments: Лексика 89. A Western isogloss. Mongolian etymology : Proto-Mongolian: *z^|ilga Meaning: river bed, ravine Russian meaning: русло реки, ущелье Written Mongolian: z^|ilg|a (L 1055) Middle Mongolian: z^|ilg|as (MA 372) Khalkha: z^|alga Buriat: z^alga Kalmuck: z^|alg|@ (КРС) Dagur: z^|alag (Тод. Даг. 142) Shary-Yoghur: z^|alGa Comments: MGCD 428. Mong. > Kirgh. z^|ylg|a etc. (see VEWT 200, ЭСТЯ 4, 36-38). Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *z^|ila- Meaning: swift (not freezing) river current, ice-hole Russian meaning: быстрое (незамерзающее) течение, прорубь Literary Manchu: z^|ilan, z^|ulan Comments: ТМС 1, 257. Комментарий: Proto-Tungus-Manchu: *z^|ila- очень похоже на русское ЖИЛА - натянутая крепкая струна, становая жила. Оттуда же и СИЛА, ЖИЗНЬ 2. булышик:реки можно представить как юл - дорога, ел-год (движение), наверное не случайно, что Идел тоже содержит 'ел'? ит=отнеси => ид-ел = относящий? Комментарий: действительно, отличительным признаком течения является то, что оно уносит воду… Идел – Удел – судьба, несущая жизнь… 3. Ниже приведена статья про ИЖИЛ у Старостина. Тюркские варианты, например, с казахским ЕРТУ или татарским ИЯРТУ и т.п., вполне могут служить для этимологизации названия реки ИРТЫШ = ЕРТIС, упомянутый tatarbi. Причем в этом случае нет необходимости привлекать значение ПОХОЖИЙ, так как значение СЛЕДОВАТЬ, УВЛЕКАТЬ вполне подходит для названия реки, течение которой УВЛЕКАЕТ, УНОСИТ и т.д..Казахский/Русский еру – последовать, следование, следовать ерту – влечь, водить, заставить следовать за собой, повести, соблазнить ертуші – ведущий, тот, кто ведет за собой других Altaic etymology : Proto-Altaic: *idV Meaning: to follow, lead, arrange Russian meaning: следовать, вести, расставлять по порядку Turkic: *Eder- Mongolian: *iz^|i Tungus-Manchu: *idu- Comments: A Western isogloss. The original meaning here is probably "arrange in order", whence all the other meanings are easily deduced. Cf. similar roots: *adV, *i_ude, with a possibility of secondary contaminations. -------------------------------------------------------------------------------- Turkic etymology : Proto-Turkic: *Eder- Meaning: to follow Russian meaning: следовать Old Turkic: eder- (Orkh., OUygh.) Karakhanid: ed|er- (MK) Tatar: ija"r- Uzbek: eja"r- (dial.) Sary-Yughur: ezer- Turkmen: ejer- Khakassian: izert- Chuvash: jer- Tuva: eder- Kazakh: ijer- Bashkir: i>ja"r- Kumyk: ijer- Comments: EDT 67, VEWT 36, ЭСТЯ 1, 242-245, Егоров 61-62. -------------------------------------------------------------------------------- Tungus etymology : Proto-Tungus-Manchu: *idu- Meaning: 1 to command 2 to arrange in order 3 order Russian meaning: 1 командовать 2 расставлять по очереди 3 очередь Even: idu- 1 Literary Manchu: idu 3, idure- 2 Ulcha: idu(n) 3 Nanai: idu 3, idule- 2 Comments: ТМС 1, 298. Комментарии: Tungus-Manchu: *idu- , Proto-Turkic: *Eder- в значении «следовать» ну так похожи на русское иду, еду. В казацких диалектизмах есть слово ИТИ, ИТИТЬ, ИТЁТЬ (очень похоже на ТЕЧЁТ) применяется вместо литературного ИДТИ, ИДЁТ. Что слово означает, понимает каждый - поступательное движение - это может и о ходьбе человека, и о течении реки. Тут, кстати, и о значении букв в начале слова. В слове ИДЕТ, первая буква «И» означает следование, передвижение за счёт собственных усилий. В слове ЕДЕТ, первая буква «Е» означает следование, передвижение за чужой счёт. 3. Появляется также новое представление о времени, где за основу берется, как нам кажется, время, в течение которого трудоспособна лошадь, первый друг воина. В этом смысле символично то, что говорит Уазырмас Батаразу: «Мыр дунейр зэрыхгъэхъа сишщ» (это тот конь, которым я делал мир), т. е. делал также и время. Трудоспособность коня 12 лет, дальше идет увядание. Древние адыги, видимо, вели счет по животному, 12-ричному циклу. Называется цикл: «джиль» или «джыл», состоит он из 112 лет Комментарий: «время» тоже субстанция, которая «течёт»… 4. Тасхиль ан-назар ва та джиль аз-зафар (Облегчение рассмотрения и ускорения триумфа). Комментарий: Джиль – ускорение, это так же одно из свойств ТЕЧЕНИЯ. 5. Первая столица Хазарского каганата — город Булгар (в арабской транскрипции — Беленджер). Комментарий: Составляющая города Булгар в арабской транскрипции –джер очень похожа на Chuvash: jer- - следовать (город на реке?) 6. … бога северного ветра и отца ветров, предстающего в образе Великого Змея (змей, змея — “жьлан”, “жылан”, отсюда казанский дракон Зилант, Джиль — алп ветра; джиль кит’ря - дословно: / ветер несет (дж – наверно, знаешь, как читается – что-то около мягкой ж, то есть в «ж,ил» - читается «и», а не «ы»…) Комментарий: ветер это фактически та же субстанция, что и вода, основными свойствами которых является способность течь, следовать, нести… Поэтому ничуть не странно, что ветер и реку можно обозначит одним и тем же словом (вот в русском – течение времени, воздушные течения, течение воды – «… издалека долго, течёт река Волга…»). Кстати, комментарий насчёт дифтонга дж и чтения после него «и», а не «ы», правильный? ЫЛГАЛ = ВЛАГА 1. От ТЮРКСКОГО ЫЛГАЛ = ВЛАГА)В пользу ТЮРКСКОЙ ВЕРСИИ говорит наличие немереного количества гидронимов в Поволжье и на Урале, которые содержат слова ЕЛГА, ЫЛГА и т.п. Казахский/Русский ылгал - влага, влажность, мокрый, сырость 2. Индоверопейский корень со значением ВЛАЖНЫЙ и его ностратические родственники. У АЛТАЙЦЕВ это монгольские, тунгусские, корейские и японские слова. Например, монгольское ULUM = БОЛОТО, тунгусское ULA = «река». В этой же статье Старостин также упоминает и ТЮРКСКОЕ ЫЛГАЛ = «ВЛАГА», полагая, что оно, возможно, также имеет отношение к этому ностратическому корню ДВОЙНЯ, ПОХОЖИЙ, РАВНЫЙ 1. чувашском языке "игир" - в турецком "икиз" ("двойня")Игир Значение слова "Игир": м. растен. Асоrus Calamus, ир, аир, ошибочн. лир. озера ИГира, Хакасия 2. статья про ИЖИЛ у СтаростинаMongolian etymology : Proto-Mongolian: *iz^|i Meaning: 1 complete set 2 equal, identical 3 accustomed 4 to get accustomed Russian meaning: 1. полный набор 2. равный, тождественный 3. привычный 4. привыкать Written Mongolian: iz^|i 1, iz^|il 2 (L 419) Middle Mongolian: iz^|ilidulc^e- 4 (SH) Khalkha: iz^| 1, iz^|il 2, 3 Buriat: ez^el 2, 3 Kalmuck: iz^|l 3 'accustomed to each other (of animals)' Ordos: iz^|il, ez^|il 3 '=Kal' Comments: KW 205. Комментарий: тут уж и не знаю как применить приведенные выше значения для реки. Разве что для большой реки это «полный набор» ? ДЖИЛЬ - ЗЕМЛЯ 1. СТРОЕНИЕ МИРА ПО ТОРE (конспект голубым цветом с примечаниями черным)Средний Мир, или Земля, Явь, Чиль ( Джиль, «Земля»), или Урта урэн («Средний Мир», «Мир Юрты», юрт — «дом», «Мир Орды»). Вот и все значения, известные мне, названия Иджил. Для того, что бы выяснить какое из них отражает истинное значение, наверное, нужно голосование Но мое личное мнение – это всё-таки РЕКА, точнее то, что подразумевается под словом река – Джил – ТЕЧЕНИЕ воды, то, что НЕСЁТ свои воды. И есть это значение и в монгольских языках, и в тюркских, и, похоже, даже в русских диалектах. А РЕКА по-монгольси это ГОЛ, следовательно, Джил – все-таки ТЕЧЕНИЕ. Единственное, что «Джил» не объясняет, так это то, что Ибн Хаукаля название Иджил («Ийшль» по-арабски) более тысячи лет назад перевёл как — «Река рек», т.е. главная, большая река. Что б и тут хоть как-то определиться, привожу цитату одного из наших форумчан: 'бу{й} – Й - большойволга = 'бу{й} елга' ("большая река") Вопрос – действительно 'бу{й} – Й перед словом может означать «большой»? Если это так, то Иджил – действительно «Река-рек» - «Большая река».
Eger Опубликовано 3 января, 2007 Автор Опубликовано 3 января, 2007 Эх, какая жалость - выделение в цитаты почему-то не получилось, текст потерял наглядность