agacir Опубликовано 12 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 [vandal:Ну вы даете! По-моему очевидно, что я имел в виду внешнюю схожесть этих выражений] Ув. vandal! Здесь нет проблемы ... Вы выразились ранее "это похоже на кальку с русского" - что означает "скопировано с русского", чего быть не может. этимология русского слова КАЛЬКА (копирка) прозрачна в тюркском КАЛ-А "остается", а каль-кы "то что остается" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 12 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 [Ashraf:НАГАЦ=НА+АГАЦ-материнское дерево(генеалогия)]спасибо! рахмэт! ))) тоже верно, но наверное следует писать {А}НА {А}ГАЦ "материнское дерево" , где в фигурных скобках - выпадающие знаки АНА=АН.НА АН-это НЕБО на шумерском. Человек рождается из пустоты(НЕБО) и уходит(умирает) туда же. Мать связана с НЕБОМ транзитивно(семантическая связь). Небо даёт, небо забирает. Мы ведь Агачир с тобой тюрки и наши предки верили в НЕБО. Женщина в древнейших тюркских смыслах ассоциируется с небом. Небо кормит землю своей влагой, подобно матери, кормящей своё дитя молоком. Дождь это МОЛОКО Неба-МАТЕРИ. Земля твёрдая это иносказания МУЖЧИНЫ. Поэтому то АР(ЭР) это древнейший тюркский этноним и встречается часто в древнейших тюркских этнонимах. Например, этноним АРАН. Этнонимы надо читать с конца. Это как стопка монет, наверху которой текущая монета-текущий этноним. Видите в АРАН сперва стоит небо, а затем АР. Это древнейший этноним-выражающий дуализм НЕБА и ЗЕМЛИ. После НЕБА(АН) может быть только АР(ЭР). Принцип стека-последним пришёл, первый вышел (LIFO). В этом плане в производном русском языке выражение НА! означает отдавать что-то кому-то, подобно женщине дающей миру детей. НА в АНА это чистый креатив, исходящий из анатомического строения ЖЕНЩИНЫ,-пустоты ЖЕНЩИНЫ из которой исходит человеческий РОД. Этика и философия древнейших людей чувственна,- я бы даже сказал тактильна-отсюда и древнейшая семантика НА в АНА и вообще древних лексических пластов любых языков. Маг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Tul Опубликовано 12 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 Скажите, а <авга> и <нагац> это случайно не <отец> и <мать>? Тогда это похоже на кальку с русского <сестра отца/матери> или английского <sister of father/mother>. No. English - Mongolian: father - аав, эцэг mother - ээж, эх Авга and нагац are used to make distinction between paternal and maternal line. If aвга/нагац stands alone, it usually means brother of father/brother of mother. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 12 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 Самое интересное, что слово ТЁТЯ показывает сравнительную молодость русского языка. ТЁТЯ------TYOTYA-----TXOTXA-----TOXOTOXA-----TOX+ОТО+ХА. Русская ТЁТЯ это ничто иное как сестра отца по расшифровке... Давайте реконструируем посеянную тётку по матери по образу тётки по отцу. Итак: ТОХ+ОТО+ХА------ТОХ+ОМО+ХА-----ТОХОМОХА------ТХОМХА-----ТYOМYA----ТЁМЯ Итак, посеянная тётка по матери видимо звучала как ТЁМЯ. Маг Специалист по тёткам Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vandal Опубликовано 12 октября, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 12 октября, 2006 Самое интересное, что слово ТЁТЯ показывает сравнительную молодость русского языка. Вот уже упоминались древнеславянские ("арабские") тети:Вроде бы в некоторых славянских, как и в древнерусском, "тети" различаются. Например, стрыйка и вуйка. На современную тетю не похоже. Можно добавить "стрый" (дядя по отцу) и "уй/вуй" (дядя по матери). Других "арабских" терминов родства в древнерусском я не знаю. А гадать бессмысленно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vandal Опубликовано 13 октября, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 Женщина в древнейших тюркских смыслах ассоциируется с небом. Небо кормит землю своей влагой, подобно матери, кормящей своё дитя молоком. Дождь это МОЛОКО Неба-МАТЕРИ.Земля твёрдая это иносказания МУЖЧИНЫ. А в мифологии дела обстоят аналогично? Мифология многих народов содержит образ Неба-отца оплодотворяющего дождем Землю-мать. Классический пример Уран-Гея в др.греч. Если правильно помню др.монгольскую миф-ю там аналогичная пара с Тенгри(небом) и. В др.славянской очень похоже, до сих пор сохранились устойчивые сочетание "мать-земля". Впрочем где-то читал, что в мифологии др.славян существовало и более древнее женское божество (Великая Матерь), породившее Небо (Сварога) и Землю. Откуда этот шум в голове не помню, надо порыться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 А в мифологии дела обстоят аналогично? Мифология многих народов содержит образ Неба-отца оплодотворяющего дождем Землю-мать. Классический пример Уран-Гея в др.греч. Если правильно помню др.монгольскую миф-ю там аналогичная пара с Тенгри(небом) и. В др.славянской очень похоже, до сих пор сохранились устойчивые сочетание "мать-земля". Впрочем где-то читал, что в мифологии др.славян существовало и более древнее женское божество (Великая Матерь), породившее Небо (Сварога) и Землю. Откуда этот шум в голове не помню, надо порыться. Это уже от культа фаллоса. Матриархат намного древнее патриархата, как тюрки намного древнее греков и как древне-тюркское шумерское КАМ-влагалище намного древнее более свежего тюркского понятия КАМ,ГАМ-ШАМАН, хотя они и связаны, как пустота неба и пустота влагалища... В общем КАМА-СУТРА... Это уже посередине... Маг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 13 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2006 Великий Маг волшебствует как всегда со словами так легко и сделает сошершенно неузнаваемым . Не только слово "тётя", а слова "брат" и "сестра" на русском и других европейских языках не различает человека по возрасту. Т.е. если "брат" то не можем знать что он "старший" или "младший". На алтайских языках, например на монгольском четко различается это понятие. ах(а) - старший (брат) ( и также чел-к мужского пола старше субъекта о котором идет речь) эгч (эгэчи) - старшая (сестра) ( и также чел-к женского пола старше субъекта о котором идет речь) А всех лиц моложе называют словом дvv (дэгv) - т.е. брат или сестра только младше чем самого. на монгольском: авга - родня со стороны отца, напр: авга ах - брат (старше обращающегося чел-а)-родня со стороны отцы; авга эгч - сестра (старше обрашающегося чел-а)-родня отцы; нагац - родня со стороны матери и примеры также как вверху. Если о человеке моложе чем говорящий мне кажется не называют прямо "авга дvv" или "нагац дvv", а более сложным выражением как: "авгын талын дvv" - младший брат/сестра (или если букв. перевести то родня со стороны отца моложе чем я); и соответственно "нагацын талын дvv" - родня со стороны матери моложе чем я Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
koldenen_kypshak Опубликовано 17 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2006 На казахском есть слово ТАТЕ - обычно это обозначает тетю, у нас в ауле обозначало дядю Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 18 октября, 2006 Admin Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 У меня старшая дочка называет тещу ТАТЕЙ (ударение на последний слог), на свой лад переделав традиционное "Тай Эне". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
koldenen_kypshak Опубликовано 18 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Ув. Рустам мне кажется кыргызское "тате" то же самое что и казахское "тате", ,а так же и русское "тетя" и "тятя", как отец, а оттуда и "дядя". изменение смысла в противополжную сторону абсолютно нормальное явление.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 18 октября, 2006 Admin Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Возможно и так, надо спросить у специалистов по семейной терминологии, например ув. Стаса. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хак-Назар б. Касым Опубликовано 18 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 На казахском есть слово ТАТЕ - обычно это обозначает тетю, у нас в ауле обозначало дядю Koldenen kypchak, а в какой области находится Ваш аул? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 19 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2006 У русских есть и диалектное слово ТЯТЯ-ОТЕЦ похожее на ТЁТЮ. АДА-ОТЕЦ АТА-ОТЕЦ АДА---АТТА----А(Т)ТА----АТА АБА-ОТЕЦ АДА+АДА=(А)ДАДА------ДАДА (Дэдэ Коркуд, азерб. дэдэ-отец (мягкая а) АТА+АТА=(А)ТАТА------ТАТА (тюркско(источник)-русское ТЯТЯ ) АБА+АБА=(А)БАБА------БАБА (дед-азерб), отец в различных тюркских языках). Слово ТАТА может высветиться как нечто женское в каких-то языках только через семантическое разбиение ТАТА=ТА(сторона)+АТА(отец) или ТО+АТА. ТО имеет отношение к женщине-сестре, которая и рождает. СЕСТРА------ОСЕСТРА------ОСЕСЕТЕРА-------ОТЕТЕТЕРА------ОТОТОТОРА-----ОТО+ТО+ТОРА----О+ТОТО+ТОРА и т.д. Маг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vandal Опубликовано 20 октября, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 20 октября, 2006 На казахском есть слово ТАТЕ - обычно это обозначает тетю, у нас в ауле обозначало дядю Я подозреваю, что и в русском тетя и дядя, и может тятя развились из одного слова, примерно значащего "родственник по отцу". Отец, конечно, может быть начальной редукцией древнего индоевр-го potter (oter-отец). А слово батя (раньше часто обозначало любого старшего родственника) - это редукция окончания того же слова. К сожалению тут работает одна теория вероятности, точно ничего нельзя ни доказать ни опровергнуть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vandal Опубликовано 20 октября, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 20 октября, 2006 СЕСТРА------ОСЕСТРА------ОСЕСЕТЕРА-------ОТЕТЕТЕРА------ОТОТОТОРА-----ОТО+ТО+ТОРА----О+ТОТО+ТОРА С фантазией у вас порядок. Но версий слова сестра можно найти море, жаль проверить нельзя. Вот навскидку, что вспомнил.1. Древний индоевр. слово "све-сор" расшифровывается примерно как своя родственница-женщина. Слово све (своя) в родственных связях всегда указывало на принадлежность роду и, значит, на категорический запрет на вступление в брак. 2. Предполагает прямую связь русского слова "невеста" и литовского слова vestuves (свадьба). Версия: невеста - это не-сестра. Т.е. древняя форма сестры - вестра. И далее цепочка: Вестра (древняя форма) -> с-вестра (более молодая, похоже на нем. Sch-wester) -> сестра (современная). Еще версии три видел точно, если вспомню. Жаль только филология - наука неточная Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 20 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 20 октября, 2006 Тибетские тетки. Понятия не имею как это может звучать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tmadi Опубликовано 20 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 20 октября, 2006 Нашел транскрипцию тети по отцу. Звучит не так чтобы очень. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tatarbi Опубликовано 21 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 21 октября, 2006 Татарское тутай «тётя»– на первый взгляд, кажется, что пришло из русского, НО совсем наоборот, ср. татарско-ногайское тотай хатун – «госпожа», в монгольском тоотай – «знатный, благородный», а также обращение к старшим родственникам, от тоо – «звание, общественное положение», которое видимо восходит к тюркскому ту, туг – род, родовое знамя (общественное положение человека зависело от знатности происхождения , от его рода). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
koldenen_kypshak Опубликовано 24 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 24 октября, 2006 Koldenen kypchak, а в какой области находится Ваш аул? Костанайская область, пару сотен км от России, основные роды Кыпшаки, Аргыны. Если не ошибаюсь в Тургае "тате" тоже имеет оба значения, в зависимости от аулов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
koldenen_kypshak Опубликовано 24 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 24 октября, 2006 Я подозреваю, что и в русском тетя и дядя, и может тятя развились из одного слова, примерно значащего "родственник по отцу". Отец, конечно, может быть начальной редукцией древнего индоевр-го potter (oter-отец). А слово батя (раньше часто обозначало любого старшего родственника) - это редукция окончания того же слова. К сожалению тут работает одна теория вероятности, точно ничего нельзя ни доказать ни опровергнуть. Да забыл добавить это только по отцу, Вандал спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashraf Опубликовано 25 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2006 С фантазией у вас порядок. Но версий слова сестра можно найти море, жаль проверить нельзя. Вот навскидку, что вспомнил.1. Древний индоевр. слово "све-сор" расшифровывается примерно как своя родственница-женщина. Слово све (своя) в родственных связях всегда указывало на принадлежность роду и, значит, на категорический запрет на вступление в брак. 2. Предполагает прямую связь русского слова "невеста" и литовского слова vestuves (свадьба). Версия: невеста - это не-сестра. Т.е. древняя форма сестры - вестра. И далее цепочка: Вестра (древняя форма) -> с-вестра (более молодая, похоже на нем. Sch-wester) -> сестра (современная). Еще версии три видел точно, если вспомню. Жаль только филология - наука неточная Vandal, Вы кажись тюркские языки не знаете. НЯВЯ(НЕВЕ) на азербайджанском -это внук. Невеста это будущий супергенератор Внуков... В других тюркских языках немире, небире и пр. Сравните слово НЕВЕСТА со словом КАПУСТА. В капусте есть голова КАПА,ГАФА. То есть СТА это просто русский аффикс отделяющий корень. Маг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
koldenen_kypshak Опубликовано 26 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2006 Vandal,Вы кажись тюркские языки не знаете. НЯВЯ(НЕВЕ) на азербайджанском -это внук. Невеста это будущий супергенератор Внуков... В других тюркских языках немире, небире и пр. Сравните слово НЕВЕСТА со словом КАПУСТА. В капусте есть голова КАПА,ГАФА. То есть СТА это просто русский аффикс отделяющий корень. Маг Уважаемый Ашраф, при всем уважении к вам, должен заметить что это несколько нереальная версия НЕВЕ как внук , наверное близко к НЕМЕРЕ в казахском, где выпало МЕ, а РЕ стало ВЕ, НЕМЕРЕ=НЕРЕ-НЕВЕ. А невеста может быть близка к римским Весталкам, девственницам.. К теме о тёте, есть очень интересное слово не дающее мне покоя, это младенец, на казахском это БЁБЕК (БОПЕ), на турецком БЕБЕК(БЕБЕ), что вобщем то нормально, так как это родственные языки, а откуда в английском BABY(БЭЙБИ), сходство не простое как мне кажется все идет из одного корня, может опять ностратический, сохранивший в себе и младенца и тетю, и мама(АНА-АМА откуда ШЕШЕ?), Папа(БАБА), хотя последнее есть в турецком, но не в Средней Азии(там больше АКЕ, КОКЕ) Как я это все понимаю могут быть неразличимые сходства в ближней родне, так как все эти слова как бы подражают детскому лепету и все они состоят из простейших слогов два раза повторяющихся (МА-МА, ПА-ПА, ДЯ-ДЯ, ТЕ-ТЯ, ШЕ-ШЕ, А-НА, БЕ-БЕ, ДЕ-ДЕ, КО-КЕ, ТА-ТЕ, А-КЕ, Э-ЖЕ, А-ЖЕ, А-ГА, Ы-НЫ, БЭЙ-БИ, А-ПА, АБ-ЛА, ) и еще DUDE в английском МУЖИК, ДЯДЯ в английском. Уважаемые лингвисты объясните неучу, заранее благодарен Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vandal Опубликовано 27 октября, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 27 октября, 2006 Vandal,Вы кажись тюркские языки не знаете. НЯВЯ(НЕВЕ) на азербайджанском ... Ashraf, 1. В филологическом смысле я - человек без всякого образования вообще, даже в русском. Тюркских языков не знаю ни одного (так сложилось и надеюсь, это не криминал). Как видите, себя не переоцениваю и любой лингвист меня "закатает в асфальт" не сильно напрягаясь. 2. Мне излагать ваши теории бессмысленно, см п.1. Даже если я стану вашим персональным фанатом, от этого пользы не будет никакой. Теорию я вашу не критиковал ни разу, но заметил (в связи с "сестрой"), что у профессиональных лингвистов (не у меня, заметьте), есть несколько версий происхождения слова сестра. Поэтому даже я имею право считать, что вопрос, как минимум, спорный. Так что не спорьте со мной (хотя бы в контексте "не метать бисер перед свиньями", - я не обижусь). Лучше спорьте с профессионалами, не выдавая дилетантам вроде меня ваши вероятные ГИПОТЕЗЫ как истины в последней инстанции. Если вам будет приятно, я занесу вашу версию в общий список версий слова "сестра" под номером шесть. 3. Я нарывался уже на несколько теорий, вроде "язык X (языки группы X) - самый древний язык на Земле и предок всего на свете" (с разными вариациями). Вместо X встречал - (i) финские (ii) тамильский и вообще дравидийские (iii) санскрит (iv) семитские и даже (v) язык укров (это предки украинцев, для тех кто не знает). У всех них есть два странных общих пункта, кто бы мне это объяснил, - (1) их защищают представители именно данного языка (правда, дравидийскую версию мне доказывала одна русская, долго работавшая в Индии) и (2) данный язык в каждом конкретном случае является ближайшим родственником шумерского. Поэтому у меня выработалась абсолютная идиосинкразия на слово "шумер". Поэтому давайте запишем (vi) тюркский и закончим на этом. Прочтите ради интереса статью Н.Марра "Грузинские вечера на хуторе близ Диканьки", он все языки выводит из грузинского (академик словами вертит как хочет). Я безусловно верю в то, что у всех языков есть общий предок, но вычленить язык-предок из современных языков можно в лучшем случае сопоставлением пластов лексики всех языков, вроде теорий Иллич-Свитыча и Сахарова. Если ж ваша цель была показать, что в русском языке полно заимствований из тюркских - спасибо, я это отлично знаю. И от того, что еще одно-другое слово окажется или нет тюркским по происхождению, стройная картина мира не разрушится, а проверять разные версии у меня нет ни желания, ни квалификации. 4. Как любой (любознательный) непрофессионал часто сталкиваюсь с забавными лингвистическими проблемами (и в русском и в других языках), на которые просто интересно найти ответ, например, сопоставив с разными языками. Отсюда и мое желание спросить некоторые вещи у знающих людей (это и проще, чем рыться в незнакомом словаре, и позволяет избежать глупостей, которые может сделать дилетант). Например, мне рассказали об элементарной классификации систем родства, основанном лишь на слове "тетя". Я засомневался, что этот метод работает, поэтому решил выяснить про тетю на разных языках. Что в этом плохого? Если вопрос заинтересовал, могли бы дать ответ "а на шумерско-азейбарджанском тетя - ...", или проскролить мимо, если не интересно. Я вот придумал гипотетический диалог двух деятелей (назовем их А и Б). Предлагаю найти хоть одно отличие от нашего с вами диалога, если отвлечься от некоторых фигур речи, которые вы, разумеется, не допускали (я с подобными диалонами в жизни встречался). А: Как работает радиосвязь? Б: Эта сволочь Маркони украл все идеи Попова, да еще и Нобеля отхватил. А: Как работает развертка луча в телевизоре? Б: Эта сволочь Зворыкин сбежал в Штаты и спер все идеи ... А: Как работает стабилизирующий винт вертолета? Б: Эта сволочь Сикорский ... А: А как работает рентгеновский аппарат? Б: Вы что не знали, что еще Иван Грозный говорил боярам: "Я вас, $&@*#, насквозь вижу". Не обижайтесь, это, конечно, шутка, но в каждой шутке есть только доля шутки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Зиядоглу Опубликовано 27 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2006 Предлагаю найти хоть одно отличие от нашего с вами диалога, если отвлечься от некоторых фигур речи, которые вы, разумеется, не допускали (я с подобными диалонами в жизни встречался).А: Как работает радиосвязь? Б: Эта сволочь Маркони украл все идеи Попова, да еще и Нобеля отхватил. А: Как работает развертка луча в телевизоре? Б: Эта сволочь Зворыкин сбежал в Штаты и спер все идеи ... А: Как работает стабилизирующий винт вертолета? Б: Эта сволочь Сикорский ... А: А как работает рентгеновский аппарат? Б: Вы что не знали, что еще Иван Грозный говорил боярам: "Я вас, $&@*#, насквозь вижу". Не обижайтесь, это, конечно, шутка, но в каждой шутке есть только доля шутки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться