Peacemaker Опубликовано 30 марта, 2015 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2015 http://en.wikipedia.org/wiki/Rouran_Khaganate Rouran, Nirun Khaganate[3](Mongolian: Нирун, Nirun; ~human's back, the name origin similar to Alan Gua's myth; Chinese: 柔然; pinyin: Róurán; literally: "soft-like"), Ruru/Ruru (Chinese: 蠕蠕/茹茹; pinyin: Rúrú/Rúrú; Wade–Giles: Juan2-juan2/Ju2-ju2; literally: "wriggling insects/fodder"), or Tan Tan[4] (Chinese: 檀檀; pinyin: Tántán; Wade–Giles: T'an2-t'an2) was the name of a state of nomadic Mongolic tribes in Mongolia from the late 4th century until the middle 6th century.[5] It has sometimes been hypothesized that the Rouran are identical to the Eurasian Avars who later appeared in Europe.[6] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 30 марта, 2015 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2015 Значит, между нирунами чинос и дулат и тюрками ашина-дуло связь существует Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 30 марта, 2015 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2015 ВЫ НЕ БУДЕТЕ ПИСАТЬ ПОТОМУ ЧТО ВЫ НАПИСАЛИ ГЛУПОСТЬ , ОТЮРЕЧИЛИСЬ НО СЛОВО ТЮРК НЕ БЫЛО . Тюркоязычные не знали слово "тюрк",когда монголы отюречились т.е этноним "турк или тюрк "был характерной особеннестью монгольских племен.. Описание племени кайтак 23 о кайтаках/катакин/, таинственном племени, когда-то обитавшем в Дагестане, в главе "К вопросу о происхождении кайтаков". Бартольд приводит отрывок из отчета османского путешественника ХVII века Эвлия Челебе: "По происхождению они монголы, пришедшие из области Махан; сами они - турки, говорят по-монгольски; язык монгольский и турецкий - одно и то же. В этой местности имеется двадцатитысячное племя, называемое кайтак. Места их [расселения] — в пределах Дагестана. Иногда они приходят в города Ареш и Шеки для торговли. Это люди удивительной породы. У мужчин головы большие, как котлы, волосы копной, брови шириной в два пальца, плечи шириной в человеческий рост, грудь широкая, талия тонкая, глаза круглые, лицо красное, круглое, ляжки жирные, ступни плоские. Они — шафииты. Это рослые и крепкие люди. Когда они отправляются на арешский и шекинский базары, то спускаются с гор на равнину пешком, а там садятся на шекинские повозки; так как ни лошадь, ни мул не могут везти на себе их слоноподобные тела, в повозку запрягают специально выхоженных буйволов. На голове у них чалма. Они бреют усы, как кадии, носят длинную бороду и раскланиваются со всеми степенно, на обе стороны. Вид их очень странный. Это выходцы из огузского племени, для жителей Гиляна, Ширвана и Шемахи они — предмет насмешек. Говор и выражения кайтаков, одной из ветвей монгольского племени 24. Мори — лошадь, аджирга — жеребец, гювен — кобыла, утган — жеребенок, кулун — жеребенок-сосунок, ну — медведь, нохай — пес, таулай — заяц, сусар — хорек, гаха — свинья, керемун — беличий мех, булаган — соболь, джумран — мышь, джейран — газель, /292/ ватан — слон, умистем — шуба из горностая, чиноа — волк, шабуласун — шакал, темеген — верблюд, лооша — мул, хуер — бык, мейгун — кошка, аххин — паук, пувасуд — вошь, кумарйага — муравей, беслыкун — крокодил, хакийе — коршун, тэгэу — курица, дакавун — кипарис, сакырджа — скворец, лачин — сокол, тильку — вино, итавун — куропатка, бюдюкчин — перепел, чиге — птенчик, чига — журавль, чакчай — степь, Сурхан — имя падишаха, шанб — кладбище, джад — противник, шанеб-бай — могильщик. Имеется еще ряд обозначений, мы ограничиваемся этими: понимающему достаточно намека. Они выходцы из монголов страны Махан, но сами — тюрки. Разговаривают по-монгольски, что у них называется «по-тюркски». За этим племенем мы наблюдали в стране Махмудабад. Отсюда мы вновь направились на север и вышли к берегу реки Гилянчай; здесь, на границе Ширванского эйялета, на берегу реки Кухиланчай, стоит огузско-туркменская деревня из шестисот домов. Следуя отсюда на север по степным местам, мы прибыли в Ниязабад. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 30 марта, 2015 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2015 -Монгол нутагт амьдарч байсан эртний Түрэгүүд, одоогийн Турк улсын хоорондын ялгаа заагийгтодорхой тайлбарлахгүй юу? -Эртний Түрэгүүд бол төрхтний хувьд монгол төрхтэй, нүүдэлчин ард түмэн. Өнөөдрийн Турк улс гэдэг маань гаднаас нь харсан ч Иран царайтай, эрс өөр ард түмэн. Угсаа гарвал, соёлын хувьд ч эрс ялгаатай. Юу нэгтгэж байна гэвэл, нэр нь нэгтгэж байгаа юм. Гэхдээ Түрэг гэдэг бол эртний түрэгүүдийг нэрлэдэг шинжлэх ухааны нэр. Турк бол өнөөдрийн Турк улс. Үүнийг ялгахын тулд Монгол болон Оросын археологийн шинжлэх ухаанд ялгаж бичдэг. -Энэ талаарх баримт нотолгоо байдаг уу? -Казахстаны археологийн хүрээлэнд Түрэгийн эртний генийн сангийн судалгаа байдаг. Тэр судалгаагаар Турк улсын мянган хүнээс удмын сангийн дээж авч үзэхэд, тэр дотор Азийн, өөрөөр хэлбэл төв Азийн монгол төрхтөний нэг ч ген байгаагүй тухай онцлон тэмдэглэсэн байсан. Өөрөөр хэлбэл, Турк улс, монгол нутаг дээр байсан эртний түрэг хоёр угсаа гарвалын хувьд ямар ч холбоогүй, хоёр өөр ард түмэн гэдэг нь үүнээс харагдаж байгаа юм. Шинжлэх ухааны маш ойлгомжтой, хэн ч маргашүй ийм баримт хэрэглэгдэхүүн байхад Турк улсын оршин суугчид, тэр туркууд монгол нутагт байгаа эртний түрэгүүдийн үлдээсэн тэр дурсгалтай, тэр ард түмэнтэй ямар ч холбоогүй гэсэн үг. Тэр бол зөвхөн монголчуудын өвгөд дээдсийн дурсгал. Тийм учраас монгол нутагт байгаа эртний түрэгүүдийн дурсгалыг тэгж хаа хамаагүй харийнханд найр тавьж, танай юм гэж хэлэх нь зохимжгүй. Ялангуяа улс төрчдийн хувьд тэр бол илүү, магадгүй маш алдаатай үг. Манай улстөрчид тэр ойлголт, төсөөллөө өөрсдөө мэддэггүй юм гэхэд мэргэжлийн хүмүүсээс асууж нэг тийш болгох хэрэгтэй. Дахиад тийм явдал гаргуулахгүй байвал сайн байна.http://www.olloo.mn/n/6273.html Известный монгольский доктор, историк ,археолог З. Батсайхан утверждает ,что древне-тюркские памятники на территорий Монголий есть памятники предков монголов и касается только нынешных монголов, а не турков или тюркоязычных Среднеи Азий. . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 1 апреля, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2015 -Монгол нутагт амьдарч байсан эртний Түрэгүүд, одоогийн Турк улсын хоорондын ялгаа заагийгтодорхой тайлбарлахгүй юу? -Эртний Түрэгүүд бол төрхтний хувьд монгол төрхтэй, нүүдэлчин ард түмэн. Өнөөдрийн Турк улс гэдэг маань гаднаас нь харсан ч Иран царайтай, эрс өөр ард түмэн. Угсаа гарвал, соёлын хувьд ч эрс ялгаатай. Юу нэгтгэж байна гэвэл, нэр нь нэгтгэж байгаа юм. Гэхдээ Түрэг гэдэг бол эртний түрэгүүдийг нэрлэдэг шинжлэх ухааны нэр. Турк бол өнөөдрийн Турк улс. Үүнийг ялгахын тулд Монгол болон Оросын археологийн шинжлэх ухаанд ялгаж бичдэг. -Энэ талаарх баримт нотолгоо байдаг уу? -Казахстаны археологийн хүрээлэнд Түрэгийн эртний генийн сангийн судалгаа байдаг. Тэр судалгаагаар Турк улсын мянган хүнээс удмын сангийн дээж авч үзэхэд, тэр дотор Азийн, өөрөөр хэлбэл төв Азийн монгол төрхтөний нэг ч ген байгаагүй тухай онцлон тэмдэглэсэн байсан. Өөрөөр хэлбэл, Турк улс, монгол нутаг дээр байсан эртний түрэг хоёр угсаа гарвалын хувьд ямар ч холбоогүй, хоёр өөр ард түмэн гэдэг нь үүнээс харагдаж байгаа юм. Шинжлэх ухааны маш ойлгомжтой, хэн ч маргашүй ийм баримт хэрэглэгдэхүүн байхад Турк улсын оршин суугчид, тэр туркууд монгол нутагт байгаа эртний түрэгүүдийн үлдээсэн тэр дурсгалтай, тэр ард түмэнтэй ямар ч холбоогүй гэсэн үг. Тэр бол зөвхөн монголчуудын өвгөд дээдсийн дурсгал. Тийм учраас монгол нутагт байгаа эртний түрэгүүдийн дурсгалыг тэгж хаа хамаагүй харийнханд найр тавьж, танай юм гэж хэлэх нь зохимжгүй. Ялангуяа улс төрчдийн хувьд тэр бол илүү, магадгүй маш алдаатай үг. Манай улстөрчид тэр ойлголт, төсөөллөө өөрсдөө мэддэггүй юм гэхэд мэргэжлийн хүмүүсээс асууж нэг тийш болгох хэрэгтэй. Дахиад тийм явдал гаргуулахгүй байвал сайн байна.http://www.olloo.mn/n/6273.html Известный монгольский доктор, историк ,археолог З. Батсайхан утверждает ,что древне-тюркские памятники на территорий Монголий есть памятники предков монголов и касается только нынешных монголов, а не турков или тюркоязычных Среднеи Азий. . Это показывает его уровень. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Баймурза Опубликовано 13 апреля, 2015 Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2015 Четвёртая раса по Геродоту были Атландицы. Современные экзотерики придумывает пятью шестую расу.Слава богу среди них нет Найманов,а то они довели бы до восьми. (шутка) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 17 апреля, 2015 Admin Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2015 Баймурза - может хватит писать здесь чушь? Типичные европеоиды это индийцы, таджики и иранцы. И просьба писать без ошибок - атландицы - это кто? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 1 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2015 У халха-монголов Засагтханского аймака есть особое прозвище-"Засагт ханы хөх харчууд" т.е синие или небесные мужики Засагтханского аймака. Может быть это унаследовано от древних коктюркутов. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 21 июня, 2015 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2015 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 30 сентября, 2015 Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2015 тэнгэрийн тамга. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 8 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2015 § 4. Состав населения Иртышско-Енисейского междуречья в конце XII в. Племенной состав населения Иртышско-Енисейского междуречья в конце XII в. был очень пестрым. Кроме племен, именовавшихся кыргыз, алачин, кубан, кыпчак и ойрат, здесь проживало также множество разных близкородственных им тюркоязычных племенных групп распавшегося уйгуро-токуз-огузского объединения и монголоязычные племенные группы. Ни одна из таких групп-племен, или племенных союзов, как и сами кыргызы, не представляла собою сложившейся народности. Современники затруднялись причислять их к какому-либо определенному народу. Иногда всех их именовали собирательным названием «лесные народы». Некоторое представление о составе населения Енисейско-Иртышского междуречья в то время могут дать описания отдельных групп племен в том же «Сборнике летописей» Рашид ад-дина. Например, в разделе описания кыргызских групп племени кистим (или куштеми) и близкородственных им урасутов и теленгутов говорится: «Племена урасут, теленгут и куштеми (по облику) подобны монголам... Их называют лесным племенем потому, что они обитают по лесам в пределах страны киргизов и кэм-кэмджиутов (енисейцев)... Лесные племена многочисленны, и люди мало осведомленные впадали в заблуждение потому, что всякое племя, юрты которого были расположены по лесистым местам, называли лесным племенем. Так называли и племя тайджиут вследствие того, что их стоянки были между страною монголов, киргизов и баргутов» (Рашид ад-дин. Указ. публ., т. I, ч. 1, стр. 123). Некоторые родо-племенные группы урасутов, теленгутов и куштеми (кистим), переселившиеся в XIII в. на Тянь-Шань вместе с другими кыргызскими племенами, сохранили свои названия до сих пор. В настоящее время теленгуты (теленги-ты), как говорилось ранее, живут у верховьев енисейских притоков Абакана и Кемчика. Урасутов некоторые отождествляют с упоминаемым в китайской летописи «Юань-Ши» народом ус (усут, усцы), мужчины которого, по преданию, вступили в брак с 40 девушками киргизов. Состав только что упомянутых баргутов, включавших разные тюркоязычные племена бывшего объединения токуз-огу-зов и ойрат-монгольские племена, тоже был пестрым. У Рашид ад-дина имеется общее описание баргутских племен кори (или кури, фури) и толес в XII в. «Племена баргут, кори и толес близки друг с другом, племя тумат также ответвилось от них, — говорится в описании. — Их называют баргутами вследствие того, что их стойбища и жилища находятся на левой стороне реки Селенги, на самом краю местности и земель, которые населяли монголы и которые называют Баргуджин Токум. В тех пределах жило множество других племен: ойрат, булагачин и кэрэмучии и другое племя, которое они называют хойин-урянхай. Оно было также близко к этим границам. Каждое племя имело в отдельности своего предводителя. Чингиз-хан покорил их всех» (там же, стр. 121). Булгачи и кэрэмучи, по-видимому, составили основное ядро предков группы ичкилик, т. е. одной из трех главных групп нынешних киргизов. Старые непонятные названия булгачи и кэрэмучи были ими забыты, вероятно, в XVI—XVII вв. Второе название «ичкилик» произошло от названия области Ички по-тюркски означает «внутренняя, глухая или таежная область или край». Ичкилик — название жителей — выходцев из внутренней области Ички (аналогично туркменскому названию группы племен ички). Ички закрепилось за ними, вероятно, в период объединения этих племен с правым и левым крылом племен области Кыркыр-хан. Последние, жившие в окраинной пограничной области кыргыз, могли рассматривать булгачи, ранее проживавших во внутренних областях кыргыз, как «внутренних» кыргыз.56 Родо-племенные группы баргу и толес, жившие в XII в. в одной местности с булгачи-ичкиликами и входящие ныне в состав ичкиликов, сохраняют свои названия до сих пор. Толес — одно из древних распавшихся племенных объединений Евисейско-Иртышского междуречья. Вперемежку с баргутами, толесами, булгачи-ичкиликами и другими кыргызскими племенами жили племена ранее упомянутых туматов, или «десятитысячноплеменного» народа. «Местопребывание этого народа было поблизости области Баргуджин Токум. Он также ответвился от родственников и ветви баргутов». «Туматы жили в пределах страны киргизов и были чрезвычайно воинственным народом, имели сильные войска», — говорится в «Сборнике летописей» Рашид ад-дина. Туматы в древности занимали также верховья Енисея, перед тем как ойраты-монголы оттеснили часть их племен (там же, т. I. ч. 1, стр. 122). На юге Енисейско-Иртышского междуречья по нагорьям Танну-ола и Алтая жили найманы, которые в конце XI—начале XII вв., оттесняли на север кыпчакско-кыргызские племена. Здесь проживало также несколько тысяч уйгур, о которых упоминается в 63-й главе «Юань-ши». Западные области междуречья занимали кымакско-кып-чакекие племена, или восточные кыпчаки. Некоторые из них были близкородственными кыргызским и перемешивались с ними. Здесь проживало также много групп канглов, которые впоследствии перемешались с общей массой кыпчаков и переняли их название. Имеются серьезные основания предполагать выделение ойратов из состава большого конгломерата баргутов (одного из подразделений секиз-огуз—позднее найман), численность которых, по китайским источникам, доходила в VIII—IX вв. До 300 тыс. человек. Цифра по тем временам внушительная. Хотя ойраты по языку близки монголам, все же их язык имел некоторые отличия. Ойраты всегда отличали себя от монголов, а монголы никогда не причисляли ойратов к своим соплеменникам. «Местопребыванием ойратских племен было Восьмиречье, - писали составители «Сборника летописей» Рашид ад-дина, имея в виду период XI—XII вв. — Из этой области берут начало реки, которые при слиянии образуют Енисей. В древности по течению этих рек жило племя туматов. Племена ойратов издавна были многочисленны и разветвлялись на несколько подразделений. У каждого в отдельности было определенное название» (там же, т. I, ч. 1, стр. 118). Таким образом, пиратские племена в начале II тысячелетия занимали верховья Енисея, где до них жили туматы. По-видимому, значительное число племен, вошедших в состав ойратов, до образования ойратского объединения причислялось также к туматам (как указывалось, название туматов, происшедшее от монгольского числительного десять тысяч, означало «десятитысячноплеменный» народ в смысле «многоплеменный, великоплеменный»). Отдельные группы ойратских племен кроме верховьев Енисея жили также в других областях Ейисейско-Иртышского междуречья, кочуя вперемежку с кыргызскими. Равным образом и некоторые кыргызские племена перемешивались с ойратскими. Судьбы таких ойратских и кыргызских племен зависели от того, с кем они в конце концов сливались: с общей массой монголоязычных ойратов или с тюркоязычными кыргызскими племенами. Ойрат-монгольские племена после изгнания Чингиз-ханом большинства найманов с Алтая распространились вместе с кыргызскими племенами по всему Алтайско-Хангайскому нагорью. Здесь они перемешивались с другими монголоязычны-ми и тюркскими группами. Под верховенством ойратов в период развала Монгольской империи в середине XIV в. создавались обширные объединения. Продвижение собственно ойрат-монгольских племен с юго-востока в пределы страны енисейских кыргыз имело место в XI—XII не. За ними следовали другие монголоязычные племена. Численность монголоязычных групп в Енисейско-Иртышском междуречье со временем увеличилась, фронт движения расширился. В XII в. монголоязычные племена ойратов и других групп занимали южные области междуречья, оттесняя на север кыргызско-кыпчакские племена. С конца XII—начала XIII ш. сюда стали проникать собственно монгольские племена. Их переселения были связаны с той грандиозной борьбой, которая началась при предках Чингиз-хана и завершилась его возвышением. Ее вели соперничавшие между собою могущественные предводители крупных племенных союзов. Каждый из них либо сам хотел стать верховным ханом, либо отказывался признавать такового, когда тот появлялся. Самыми крупными из племенных групп-союзов были монголы, меркиты, кереиты, находившиеся в Монголии, и соседи киргизов тайджиуты, а также найманы, выделившиеся из уйгуро-тогуз-огузского объединения и занимавшие Хангайско-Алтайское нагорье. Предводитель тайджиутов Чжамуха был главным соперником Чингиз-хана. Его поддерживали ойраты, баарины и другие монголо-тюркские племена междуречья, а также временами найманы и меркиты. Они объявили в начале 1200-х годов Чжамуху великим ханом и выступили против Чингиз-хана и его союзника Ван-хана (или Он-хан) кереитов. Чингиз-хан вместе с Ван-ханом нанесли ряд поражений меркитам и найманам, преследуя их по всему Хангаю и Алтаю. Часть найманских племен, спасаясь от преследователей, бежала к кыр-гызам, часть временно отошла к Иртышу. Чингиз-хан, разгромив соперников, обратился против своего союзника Ван-хана. Разгромленные племена кереитов после гибели Ван-хана рассеялись от Енисея до Тибета и Тянь-Шаня. Хотя междоусобная борьба на территории Монголии в 1190—1200-х годах на первых порах не имела прямого отношения к кыпчакско-кыргызеким племенам Енисейско-Иртышского междуречья, на их территорию в этот период прибывало много осколков разгромленных найманских групп и монголоязычных племен тайджиутов, меркитов, кереитов и других. Некоторые из них временно пребывали в этих краях, затем возвращались в Монголию для продолжения войны. Другие оставались совсем, присоединяясь к ойратским и кыпчакско-кыргызеким племенам. В 1205—1207 гг. последовало покорение самих кыргызских племен. Когда Чингиз-хан на всемонгольском съезде 1206 г. раздавал племена и области своим приближенным, он передал покоренные к этому времени «лесные» народы юга Енисейско-Иртышского междуречья в ведение своего тысячника баарина Хорчи. «Он повелел, — говорится в Монгольском «Сокровенном сказании» XIII в., — пусть Хорчи ведает не только тремя тысячами баарин, но также пополненными до тьмы («тьма»— 10 тысяч.— К. П.) адаркинцами, чиносцами, толосами и теленгутами... Пусть он невозбранно кочует по всем кочевьям вплоть до прииртышских лесных народов и начальствует над темью лесных народов. По поводу самовольных переходов нечего задумываться!». В результате этого распоряжения тюркоязычное население южных областей Енисейско-Иртышского междуречья пополнилось большой группой монголоязычных племен баарин, адаркинцев, чиносцев. Было создано смешанное монголо-тюркское войско — «тьма» (туман) баарин, теленгутов, толесов и других лесных племен. Племена бааринов, переместившиеся впоследствии с кыргызскими на Тянь-Шань, играли здесь большую роль. Название родо-племенных групп баарин сохраняются у киргизов до настоящего времени. В те же 1206—1207 гг. Чингиз-хан послал своего старшего сына Джучи для покорения остальных народов Енисейско-Иртышского междуречья. Джучи подчинил сначала ойрат-монголов. Их предводитель примкнул к Джучи и оказал ему помощь в покорении кыргызских и других племен междуречья: толесов, толенгутов, куштеми (кистим), сибир, туматов и прочих. I Через год последовало покорение прииртышских племен кыпчаков и канглы. Ему предшествовал окончательный разгром меркитов и найманов и изгнание части их с Алтая. Последнее кровопролитное сражение состоялось на Иртыше. Оно закончилось разгромом и истерблением наймано-меркитских. сил. Их племена рассеялись по разным краям. Одни из них во главе с найманским ханом Кучлуком бежали через земли уйгур и карлуков к киданям на Тянь-Шань (о переселении киданей на Тянь-Шань говорится далее), другие—в Заиртышские области кыпчаков и канглов, т. е. в Восточный Казахстан. Преследовавшие их полководцы Чингиз-хана потребовали от местных кыпчакских ханов признания власти Чингиз-хана. В среде кыпчакских ханов возникли распри, ослабившие их сопротивление. Некоторые подчинились добровольно. В результате власть монголов распространилась на большую часть кыпчакских владений нынешнего Казахстана. В 1209—1211 гг. Чингиз-хану добровольно подчинились правители уйгуров и карлуков Восточного Тянь-Шаня, которые искали у него поддержки в борьбе с найманским ханом Кучлуком, претендовавшим на власть на Тянь-Шане. Они воевали с Кучлуком почти десять лет — до тех пор, пока монгольские войска во время грандиозного вторжения в Среднюю Азию не добили и не рассеяли остатки найманов на Тянь-Шане. Чингиз-хан разделил покоренные народы между тремя сыновьями, выделив каждому из них собственно монгольские войска и племена, чтобы держать в подчинении покоренные удельно-улусные племена. Енисейско-Иртышское междуречье и Дешт-и Кыпчак (в основном территория Казахстана) стали юртом Джучи. Все кыргызские и кыпчакские племена от Енисея до Тянь-Шаня и Волги оказались в его подчинении. Главная ставка Джучи была на Иртыше. При ней находилось выделенное ему войско и монгольские племена сиджиут, кингит и хушин. С образованием улуса Джучи кыргызско-кыпчакское население Енисейско-Иртышского междуречья пополнилось новыми монголоязычными пришельцами. Сначала сюда переселилось около 9000 семей, т. е. до 50 тыс. человек трех указанных нлемен, затем прибывали племена мангут, уруут и другие. Они, однако, недолго находились в этих местах. Большинство из них через некоторое время перекочевало в западнокыпчак-ские области к Поволжью, где быстро растворилось среди кыпчакских племен. Другие передвинулись в XIII в. с кыргызскими племенами на Тянь-Шань и были окиргизены. ПРИМЕЧАНИЯ: 1 Рашид ад-дин. Сборник летописей/ – М., 1952, – Т.1, –Ч. 1,– С.23-25 (Указатель географических названий). 2 Л.Л. Покровская. Термины родства в тюркских языках в сб. «Историческое развитие лексики тюркских языков».– М., 1961.– С. 43—47. 3 Л. Л. Викторова. Ранний этап этногенеза монголов: Автореферат.–Л., 1961. 4 Ван Пу. Танхуйяо. – Пекин, 1955,– Т. 3. – С. 1743—1750. 5 Если отождествление правильно, то интересен факт существования вплоть до XVI—XVII вв. топо-этнонима того же происхождения среди енисейских кыргыз. По русским источникам здесь имелась землица и народ бугасар (буга+ аффикс множ. числа -cap). См.: Г. Ф. Миллер. История Сибири. – М., 1937. –С. 444—448 и др. «Кыргызские кызыльские и бугасарские... люди», а также богасар (с метатезой босагар) по указателю названий. О локализации см.: Л. П. Потапов. Происхождение и формирование хакасской народности. –М., 1957.–С.14 и далее. 6 Н. Я. Бичурин. Указ. публ., – Т.1. – С. 308. Транскрипция названий несколько отличается от приводимой. 7 С. Е. Малов. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. – М., 1959. С. 35. 8 J. R. H a m i 11 о n. Les ouighours a l'epoque des cinq dynasties, «i'apres les documents chinois.– Paris, 1955. С.3—4; F. W. K. M u ! 1 e r. Uigurische Glossen. Ostasiatische Leitschrift, Jhrgi 8.– Berlin, 1920. –С.310—313. 9 Худуд ал-Алам. Публ. В. В. Бартольда, 1930 л. 166. 10 Рашид ад-дин. Сборник летописей.– Т. 1. Ч.1. – М., 1952.–С. 146. 11 Там же, – С. 139. 12 Там же, – С.136. 13 X у д у д а л-Алам. Указ. публ., л. 16-6. 14 К сказанному можно добавить сообщение «Юань-ши» (гл. 63), на которое любезно указал нам Ю. А. Зуев, что язык найман «сходен с уйгурским». 15 Подробные описания их см.: А. В. Анохин. Материалы по шаманизму у алтайцев. – Л., 1924. –С. 33—65 и др. 16 К. И. Петров. К истории движения киргизов... .– С. 134. http://flatik.ru/ii-...shskogo-index-2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 18 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2016 Рис. 27. Головной убор сяньбийского происхождения из Северного Китая. Шелк, V-VI вв. н.э. Ханьчжоу, Национальный музей шёлка. № 2592 (Шёлковый Путь 2007, с. 82, № 15). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 12 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2017 12 минут назад, Uighur сказал: О родине тюрок Ашина. 突厥者,其先居西海之右,獨為部落,蓋匈奴之別種也。Те, [что именуются] туцзюэ, [они] ранее жили справа от Сихай, представляли собой отдельное кочевье, покровительствуемые сюнну, являлись отдельным племенем.姓阿史那氏。Фамильным [названием] является род Ашина.後為鄰國所破,盡滅其族。Впоследствии было разгромлено соседним владением, племя их до конца было истреблено.有一兒,年且十歲,兵人見其小,不忍殺之,乃刖足斷其臂,棄草澤中。Был некий ребенок, говорят, лет 10 [от роду]. [Вражеские] воины увидели, что он мал, и не позволили [его] убить, только отрубили ступни [и] отрезали руки по локоть, и бросили на топком/заливном лугу. 有牝狼以肉餌之,及長,與狼交合,遂有孕焉。Была некая волчица (пиньлан), кормившая [его] мясом и вырастившая [его], [потом] совершила с ним совокупление, и от этого забеременела! 彼王聞此兒尚在,重遣殺之。Вражеский князь услышал, что мальчик еще жив, и снова послал убить его.使者見在狼側,並欲殺狼。Посланные увидели, что он женат на волчице, и тогда захотели убить [и] волчицу.于時若有神物,投狼於西海之東,落高昌國西北山。В то время, похоже, случилось чудо – загнанная волчица ушла на восток от Сихай, очутившись на горе к северо-западу от владения Гаочан.山有洞穴,穴內有平壤茂草,周迥數百里,四面俱山。В горе была пещера, в пещере (?) была ровная площадка, покрытая густой травой, окружностью в несколько сотен ли, с четырех сторон окруженная горами.狼匿其中,遂生十男。Волчица скрылась среди гор и затем родила 10 мальчиков.十男長,外托妻孕,其後各為一姓,阿史那即其一也,最賢,遂為君長。10 мальчиков выросли и нашли [себе] извне жен, [которые] забеременели, потомки каждого составили 1 род, и Ашина – один из них, самый мудрый, соответственно, стал во главе племени.故牙門建狼頭纛,示不忘本也。По этой причине у присутственных мест воздвигают стяг с головой волка, показывая, что не забывают о своих корнях.漸至數百家,經數世,有阿賢設者,率部落出於穴中,臣於蠕蠕。Мало-помалу достигли [численности] в несколько сот семей на протяжении нескольких поколений. Некий мудрец из А[шина] повел племя выйти из котловины и покорился жуаньжуаням. 至大葉護,種類漸強。К [временам правления] великого Еху постепенно племя набрало силу.當魏之末,有伊利可汗,以兵擊鐵勒,大敗之,降五萬餘家。Как раз в конце [правления династии] Вэй был Или-кэхань (?-553), пославший войска напасть на телэ. [Войска] наголову разбили [телэ], более 50 тысяч семей покорились [Или-кэханю].遂求婚於蠕蠕主。После чего [он] просил жену у владыки жуаньжуаней.阿那瑰大怒,遣使罵之。[Владыка жуаньжуаней] Анагуй сильно разгневался и [в ответ] направил посланца с ругательствами [и оскорблениями].伊利斬其使,率眾襲蠕蠕,破之。Или обезглавил его посланца, повел [войска] внезапно ударить на жуаньжуаней и разгромил [их].卒,弟阿逸可汗立,又破蠕蠕。[Когда он] умер, [на престол] взошел [его] младший брат Аи-кэхань (553), и снова разбил жуаньжуаней.病且卒,舍其子攝圖,立其弟俟叔稱為木杆可汗。[Но он] заболел и, как говорят, умер. Обойдя его сына Шэту, взошел [на престол] его младший брат Сышу, получивший имя Мугань-кэхань (553-572). 或云突厥本平涼雜胡,姓阿史那氏。Также говорят, что происхождение тюрок от смешанных ху Пинляна, фамилия их - род Ашина. См. 北史/卷099 列傳第八十七突厥鐵勒 "История Северных [царств]", цз. 99, лечжуань 87 "Туцзюэ и телэ". =================== Пинлян (平涼) - в 572 г. (начальный год эры правления под девизом Цзяньдэ династии Северная Чжоу) был образован уезд Пинлян на территории современной провинции Ганьсу (35°32′N 106°41′E). Естественно, там тюрки Ашина уже не жили, т.к. Северная Чжоу не могла устанавливать свои уезды на территории, подвластной могущественному Первому Каганату. Но в "Бэй ши" указано, что происхождение свое тюрки Ашина ведут от "смешанных ху" , т.е. разноплеменных кочевых варваров, Пинляна. Эта династийная история составлена танским историком Ли Яньшоу (596-678), который оперировал географическими понятиями, современными ему и понятными окружающим. Сихай (西海) - видимо, или озеро Баграшкёль / Бустан (42°00′N 87°00′E), или озеро Куку-нор (37°00′N 100°08′E). Предпочтительнее Баграшкель, т.к. бежать от него на восток в сторону Турфана можно. Гаочан (高昌) - небольшое владение в 30 км. от современного Турфана (42°51′10″N 89°31′45″E). В 640 г. было завоевано Танами и включено в состав империи. Т.ч. корни тюрок надо искать не на Алтае, а в Ганьсу или Восточном Туркестане - если учесть, что "справа от Сихай" может представлять собой либо территорию владения Карашар (Яньци), к западу от озера, с благоприятными условиями для земледелия, либо к востоку от озера, в полупустыне, более пригодной для кочевок. Но, как бы то ни было, Яньци в связи с тюрками не упоминается, а бежать на восток (вернее, на северо-восток) к Турфану и Гаочану можно легко - есть соответствующий древний путь. На горы к северо-западу от Гаочана - это довольно четко локализуемый объект! Прикрепляю карту - Гаочан лежит в Турфанском оазисе, на северо-запад от него - котловина в горах с обильной растительностью, где протекает река Хунлюхэ (Река Красных Ив). Я думаю, что слова про пещеру надо переводить как "котловина", т.к. в пещере невозможна растительность, да еще с такой площадью! Дунсюэ (洞穴), которое упоминается вначале - это "грот" или "пещера", но потом идет просто слово сюэ (穴) - а это и "впадина". Т.ч. по данным "Бэй ши" родиной тюрок Ашина является небольшая долина Реки Красных Ив к северо-западу от современного Турфана! И никакой не Алтай! ============================== Примерно такое же мнение поддерживает тюрколог Кляшторный. Только ему юэчжи везде мерещатся. Ссылко на форум: http://istorja.ru/forums/topic/1562-prarodina-tyurok-ashina/ емнип у казахского? историка Зуева было исследование по этимологии названия Ашина, он возводил к тохаро-сакскому(согдийскому?) Asena, примерно так, это означало синеглазый насколько помню Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 12 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2017 от дяди, большого знатока истории и традиций тувинцев, в контексте о его древних предках (он из Түлүшей) слышал про упоминания о Көк-Бөрү (синий волк или небесный волк), Бөрү-Хаан а также у нас общеизвестны иносказательные синонимы волка - кокай (видимо от көкей - что-то вроде "небожитель" наверное), коккаарак, букв.: синеглазый (видимо от көккаарак или көк карактыг) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Руслан (татар) Опубликовано 12 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2017 В 30.03.2015 в 20:17, Peacemaker сказал: Известный монгольский доктор, историк ,археолог З. Батсайхан утверждает ,что древне-тюркские памятники на территорий Монголий есть памятники предков монголов и касается только нынешных монголов, а не турков или тюркоязычных Среднеи Азий. . А он там не пишет, что "кояш" тоже принадлежит только монголам и не собирается запретить светить остальным? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 13 февраля, 2017 Admin Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2017 14 часов назад, Туран сказал: емнип у казахского? историка Зуева было исследование по этимологии названия Ашина, он возводил к тохаро-сакскому(согдийскому?) Asena, примерно так, это означало синеглазый насколько помню У казахстанского историка Зуева ашина от asana - "голубой, небесный", т.е. аналог кёк-тюрк. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 13 февраля, 2017 Admin Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2017 14 часов назад, Туран сказал: от дяди, большого знатока истории и традиций тувинцев, в контексте о его древних предках (он из Түлүшей) слышал про упоминания о Көк-Бөрү (синий волк или небесный волк), Бөрү-Хаан а также у нас общеизвестны иносказательные синонимы волка - кокай (видимо от көкей - что-то вроде "небожитель" наверное), коккаарак, букв.: синеглазый (видимо от көккаарак или көк карактыг) Кёк-бору у нас это состязания - козлодрание, у легендарного Манаса один из его эпитетом "кёкжаал" - "сивогривый". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 13 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2017 36 минут назад, Rust сказал: У казахстанского историка Зуева ашина от asana - "голубой, небесный", т.е. аналог кёк-тюрк. уточнил (у меня есть эта его книга), что слово из хотаносакского языка, пишется asseina c диакритическими знаками под s и над конечным a - означает "синий" непосредственно само название рода в племени ашина, "делегировавшим каганов в состав династии", называлось шардулы, где шар/зар - золото, дулы "птица" (ср. с жар-птицей). в связи с дулы отмечу - в тувинской книге написано про мифическую птицу Түлү - защитницу и кормилицу (в период связанный с родами, когда она уже не могла сама охотится) волчицы и ее 20-ти человеческих сыновей - родоначальников тюрков. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Uighur Опубликовано 13 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2017 5 часов назад, Туран сказал: уточнил (у меня есть эта его книга), что слово из хотаносакского языка, пишется asseina c диакритическими знаками под s и над конечным a - означает "синий" непосредственно само название рода в племени ашина, "делегировавшим каганов в состав династии", называлось шардулы, где шар/зар - золото, дулы "птица" (ср. с жар-птицей). в связи с дулы отмечу - в тувинской книге написано про мифическую птицу Түлү - защитницу и кормилицу (в период связанный с родами, когда она уже не могла сама охотится) волчицы и ее 20-ти человеческих сыновей - родоначальников тюрков. Хотанцы вроде индийцами были. Память подводит. По-моему Кашгари писал об этом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 13 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2017 34 минуты назад, Uighur сказал: Хотанцы вроде индийцами были. Память подводит. По-моему Кашгари писал об этом. да, он писал: X может встречаться и в речи Хутан, имеющей индийские корни, а также в речи Канжак, так как она не является [исконно] тюркской. X присутствует в речи Хутан и Канжак, которые не являются тюрками, а лишь осели на тюркских землях. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Uighur Опубликовано 13 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2017 14 минут назад, Туран сказал: да, он писал: X может встречаться и в речи Хутан, имеющей индийские корни, а также в речи Канжак, так как она не является [исконно] тюркской. X присутствует в речи Хутан и Канжак, которые не являются тюрками, а лишь осели на тюркских землях. Ага, кстати генетические y-dna & mt-dna исследования тайваньских учённых, о хотанцах, всё это подтверждает. Они европеоиды по большей части. В отличие от северного населения, чьи гапплогруппы примерно в равной пропорции между "азией и европой" а иногда и выше в пользу азии (азиатские гапплы они соотносят к жителям совр. Монголии и к ханьцам). По какой-то причине изученные гаплогруппы, снипы и аутосомы китайцы не указывают. Зато изучают и сравнивают mt-dna ВТ и mt-dna остального китая на долгожительность и предрасположенность к облысению. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Туран Опубликовано 13 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2017 10 минут назад, Uighur сказал: Ага, кстати генетические y-dna & mt-dna исследования тайваньских учённых, о хотанцах, всё это подтверждает. Они европеоиды по большей части. В отличие от северного населения, чьи гапплогруппы примерно в равной пропорции между "азией и европой" а иногда и выше в пользу азии (азиатские гапплы они соотносят к жителям совр. Монголии и к ханьцам). По какой-то причине изученные гаплогруппы, снипы и аутосомы китайцы не указывают. Зато изучают и сравнивают mt-dna ВТ и mt-dna остального китая на долгожительность и предрасположенность к облысению. не понял возможно, букву "Х" стоящую в начале двух цитат, вы восприняли за какой-нибудь генетический символ, в то время как это чисто фонетический знак Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Uighur Опубликовано 13 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2017 4 минуты назад, Туран сказал: не понял возможно, букву "Х" стоящую в начале двух цитат, вы восприняли за какой-нибудь генетический символ, в то время как это чисто фонетический знак Вы правильно поняли. Я имел ввиду, что Кашгари не врал о хотанцах. Это подтверждается генетически. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ньукуус Опубликовано 19 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2017 /256/ Историческое пополнение. Дом Тугю, по-монгольски называется, как ниже увидим, Дулга [Тукюе]. Ориенталисты западной Европы пренебрегли уверением китайской истории, а обратили внимание на созвучность тугю с тюрки, и приняли в основание, что монголы, известные под народным названием дулга, были тюрки; а как предки дулгаского Дома происходили из Дома хуннов, то и хунны были народ тюркского же племени. Сие-то смешение монголов с тюрками повело ученых западной Европы к превратным понятиям о народах монгольского племени, обитавших в Средней Азии в древние времена. ТУГЮ [Таншу, гл. 215а и 215б] [Чжоушу, гл. 50; Суйшу, гл. 84 Предки тукюеского Дома обитали от западного моря 535а на запад и одни составляли аймак. Это есть отдельная отрасль Дома Хунну, по прозванию Ашина. Впоследствии сей род был разбит одним соседним владетелем и совершенно истреблен. Остался один десятилетний мальчик. Ратники, видя его малолетство, пожалели убить его: почему, отрубив у него руки и /257/ ноги, бросили его в травянистое озеро. Волчица стала кормить его мясом. Владетель, услышав, что мальчик еще жив, вторично послал людей убить его. Посланные, увидя мальчика подле волчицы, хотели и ее убить. В это время, по китайским сказаниям, волчица эта появилась в стране на восток от западного моря, в горах, лежащих от Гао-чан на [221] северо-запад. 536а В горах находится пещера, а в пещере есть равнина, поросшая густою травой на несколько сот ли окружностью. Со всех четырех сторон пещеры лежат торы. Здесь укрылась волчица и родила десять сыновей, которые, пришед в возраст, переженились и все имели детей. Впоследствии каждый из них составил особливый род. 537а В числе их был Ашина, человек с великими способностями, и он признан был государем: почему он над воротами своего местопребывания выставил знамя с волчьею головою — в воспоминание своего происхождения. Род его мало по малу размножился до нескольких сот семейств. По прошествии нескольких колен, некто Асянь-ше со всем аймаком вышел из пещеры, и признал себя вассалом жужаньского хана. В правление Да-йе 538а [Дайе, Суйской династии 605 — 617 н. э.] тукюеские роды уже усилились. Еще в конце династии Юань-вэй [388 — 554], тукюеский Или-хан совершенно поразил тйелэсцев и покорил более 50.000 юрт; после сего он просил брака у жужаньского государя [520 — 551]. Анахуань 539а крайне разгневался и отправил посланца с ругательным ответом. Или-хан отрубил посланцу голову, пошел с войском на жужаньцев и разбил их. По /258/ кончине Или-хана младший его брат Аи-хан поставлен. Он еще разбил жужаньцев; но вскоре занемог и скончался. Минуя сына его Нйего, на престол возвели младшего его брата Цзушу под наименованием Мугань-хана. Другие сказывают, что тукюеский Дом составился из смешения разных родов, кочевавших в Пьхин-лян; он прозывался Ашина. Когда Тхай-ву [440 — 451], император из Дома Вэй, уничтожил Цзюйкюя, 540а то Ашина с 500 семейств бежал к жужаньцам, и, поселившись по южную сторону Алтайских гор, добывал железо для жужаньцев. Естественное положение Алтайских гор походит на шлем; почему и принял слово шлем — на монг. тукюе — наименованием своему Дому. Еще говорят, что предки тукюеского Дома происходят из владетельного Дома Со, обитавшего от хуннов на север. Старейшина аймака назывался Апанбу. Их было 70 братьев. Первый назывался Ичжини-нишыду, и родился от волчицы. Апанбу с прочими братьями был от природы глуп, [222] почему весь Дом его был уничтожен. Нишыду имел сверхъестественные свойства: мог наводить ветры и дожди. 541а Он взял за себя двух жен, из коих одна, как сказывают, была дочь духа лета, другая — дочь духа зимы. Первая родила четырех сыновей, из коих первый превратился в Ивиса; другой царствовал между реками Афу и Гянь, под наименованием Цигу; третий царствовал при реке Чуси; а последний жил при горах Басычу-сиши. Это был старший сын. На горах обитал род Апанбуев. Там по большей части были холодные росы. Старший сын /259/ произвел теплоту, и чрез то всех прочих спас: почему с общего согласия поставили ставшего государем над собою под наименованием Тукюе. Это был Надулу-ше 542а [ше-шад]. Надулу имел десять жен. Все его сыновья прозывались по дому матерей. Ашина был сын младшей жены. По смерти Надулу сыновья десяти матерей хотели избрать одного, чтобы поставить на место отца. Они пришли к большому дереву и положили между собою такое условие: кто выше прочих вспрыгнет на дерево, тот и будет поставлен старейшиною. Ашина хотя был малолетен, но вспрыгнул очень высоко: почему братья и признали его своим государем, под наименованием Ахянь-ше. Хотя в сказаниях есть разность, но во всех род. тукюесцев произведен от волка. При потомке Тумынь, аймак сей несколько размножился, и пришел к границе 543а покупать хлопчатку и шелковые ткани и таким образом вступил в сообщение с Срединным государством. Историческое пополнение. Сведения о разных племенах, искони обитавших в Средней Азии, вероятно, доходили до Европы с самых тех времен, как начались торговые сношения между народами: но затмевались и терялись в устных преданиях. Уже в поздние времена аииятские историки сообщили нам сказания о происхождении тюрков и монголов; но сии сказания почерпнуты из темных народных преданий, почему и записки азиятских историков имеют историческое основание, перемешанное с вымыслами, которые более или менее потемняют достоверность их. Историческое пополнение. Иафетова сына Тюрка полагают праотцем племен,, населяющих Среднюю Азию от Каспийского моря до /260/ Корейского залива: но сие сказание, по-видимому, принято для того, чтоб протянуть родословную [223] Домов, царствовавших до Ноя. В седьмом колене от Тюрка родились два близнеца: Татар и Монгол, которым отец их Илли-хан разделил Тюркистан: первому дал восточную половину, а второму западную. И это, кажется, есть вымысл, чтобы дать имена и начало двум Домам, владычествовавшим в восточной и западной Монголии. В третьем колене от Монгола родился Огуэ-хан, сын Кара-хана, сына Монголова, первый из великих древних завоевателей в Средней Азии. Историческое пополнение. Персидский историк Хондемир [История Монголов переведена с персидского А. Григорьевым] пишет, что Кара-хан, кочевавший на Кара-куме, узнал, что сын его поклоняется Богу по новой вере, пошел на него войною с намерением убить его; но правоверная жена Огуз-ханова немедленно известила его о том. Кара-хан погиб на сражении; а Огуз-хан, приняв престол по нем, в течение 73-х лет покорил весь Тюркистан, и дал монгольским племенам большую часть названий, под которыми они известны были впоследствии. Абюль-Кази-хан в своей истории [История о татарах] о тюркских племенах также представляет Огуз-хана образцом правоверия и геройства, но с большею подробностью. Он пишет, что Кара-хан, отец Огуз-ханов, предпринял убить сына своего за введение новой веры; и в то время, когда Огуз-хан был на охоте, пошел на него с многочисленным войском: но, не смотря на то, проиграл сражение, и на побеге умер от раны стрелою. Огуз-хан, объявив себя ханом, впервых пошел войною на Татар-хана, кочевавшего близ границ Китая, и победил его; потом покорил Китайскую империю, город Чжуржут и Тангутское царство; после сего завоевал всевладения, лежащие от Монголии на юг до Индии, на западе до Китайского моря. 544а /261/ Хондемир продолжает, что Илл-хан, потомок Огуз-хана в шестом колене, претерпел от Тура, Мауря-эннягярского хана [Мавераннахр], соединившегося с татарским Сююнчж-ханом, такое поражение, что из всего монгольского народа осталось в живых только четыре человека: Каян, сын Илль-ханов с женою, и двоюродный его брат Тегуз с женою же. Они, скрывшись на поле сражения между убитыми, по наступлении ночи пустились бежать, и к рассвету приехали в такое место, где множество утесистых гор образовали собою [224] непроходимый круг. Путешественники взошли на вершину горы, с которой усмотрели внизу плодоносную долину, и, спустившись с нее, остались здесь навсегда. Сие место по-тюркски называется Эргэне-кун, т. е. крутой скат. С продолжением времени от помянутых четырех человек произошли многочисленные племена. Потомки Каяновы назывались киатами, а Тегусовы — дерлингами. Впоследствии киаты и дерлинги столь размножились, что не могли помещаться в Эргэне-куне, и, оставив сие место, устремились на земли монгольские, где, вступив в битву с владетелем тех земель, одержали победу над ним. После сего владычество над Монголиею утверждено было за Эльдузом, происходившим от Каяна. Абюль-кази-хан несколько иначе описывает сие падение и вторичное восстание Огуз-ханова Дома. По его сказанию, Илл-хан и Сиунч-хан в одно время царствовали. Илл-хан происходил от потомства Могулл-ханова, Сиунч-хан от рода Татар-ханова. Сии владельцы непрестанно имели войну между собой: но Илл-хан всегда побеждал. Наконец Сиунч-хан, соединившись с Кэргызским ханом, совершенно поразил Илл-хана на сражении и ниспровергнул империю Могулл-ханова Дома. Хотя Илл-хан много имел сыновей, но все они пали на помянутом сражении, кроме Каяна, племянника его Нагоса и двух жен их. Сии принцы взяты были /262/ в плен: но по прошествии десяти дней нашли случай бежать и возвратились в свою землю. Рассудив, что им не безопасно там оставаться, забрали оставшийся скот и ушли в горы. Переходя с горы на гору, они пришли наконец к одной высокой горе, через которую перебрались по узкой звериной тропинке, и за горою нашли долину, изобилующую нежными плодами. Сие место понравилось им, и тем более, что оно со всех сторон окружено было неприступными горами, и делало их безопасными от преследования. Они назвали это место Иргана-кон. Иргана на монгольском языке значит долину; кон — затверделую высоту. Когда размножились поколения Каяна и Нагоса, то первый назвал своих потомков Каят; а второй одну часть своих потомков назвал Нагослер, а другую Дурлаган. Сии племена жили здесь более 400 лет; и когда обиталище сделалось для них тесно, то они предприняли возвратиться в землю своих предков, о привольи которой знали по преданиям. Но прежняя тропинка совершенно загладилась, и они не могли найти удобного места для выхода из гор. Один кузнец приметил, [225] что гора в одном месте была не очень толста и состояла из железных кусков. Он присоветовал наносить к той горе множество лесу и углей, и зажечь. Гора, действительно, несколько растопилась, и чрез то открылся проход, через который верблюд с вьюком свободно мог пройти. Сим образом монголы выбрались из Ирган-кона. В сие время управлял ими Бертечень-хан. Владельцы от потомства Татар-ханова, узнав о выходе монголов, тотчас вооружились, но Бертечень-хан совершенно разбил их. Сие точно случилось в 450 лето, как имя Могулльское погибло чрез поражение Илл-хана. Историческое пополнение. Оба вышеприведенные сказания имеют историческое основание, на котором при свете китайской истории легко в самых вымыслах приметить истину. Огуз-хан есть Модэ или Модо-хан, происшедший /263/ из Дома Хуннов. Отец его Томань, по азиятским историкам Кара-хан, за 220 лет до Р. Х. вытесненный из Ордоса китайцами, удалился в Халху и поселился под Хангаем на тех местах, на которых впоследствии все сильные ханы ставили свою орду, и которые со времен Чингис-хана сделались известными под монгольским названием Хара-хоринь, а историки азиятские назвали его Кара-кум. 545а Модэ был законный и единственный преемник его престола; но Томань впоследствии получил другого сына от любимой ханьши. Желая доставить последнему престол, отдал Модэ Юечжыскому хану в заложники, и вслед за тем произвел нападение на Юечжы. Модэ, видя себя в крайней опасности, украл у хана лучших лошадей и бежал к отцу. Томань дал ему за такое удальство удел с 10.000 конницы. Модэ приучил своих подданных к безусловному себе повиновению. Хан восточных монголов, по азиятским историкам, потомок Татар-ханов, незамеченный в китайской истории по имени, но сильный в то время государь, пренебрегал южным [т. е. жившим на юге или южной группой] Модэ и делал ему разные оскорбления. Модэ быстрым и неожиданным нападением поразил восточного хана и овладел землями его. Вслед за сим он, устремившись на запад, поразил юечжыского хана и покорил хухэнорских тангутов. После сего Модэ обратился на Китай и обратно завоевал земли, отнятые китайцами у его отца. Став [526] повелителем Монголии во всей тогдашней обширности ее, в 202 году до Р. Х. он вступил чрез Великую стену в пределы Китая, и без сражения принудил императора к платежу дани под названием подарков, что в 198 году вторично было утверждено письменным договором. В 176 году Модэ сам /176/ писал к китайскому Двору, что он покорил В. Тюркистан, Чжуньгарию и Мауре-эн-нягяр [Мавераннахр], т. е. все оседлые владения от Пичана до Персии. В 174 году он умер. Повествования азиятских историков о подвигах Огуз-хана даже в порядке времени сходствуют с китайскою историею. Остается недоумение в определении, кто был Татар-хан: Хан ли восточных монголов, или Хан юечжыский? Оба кочевали в смежности с Китаем; первый владел землями, лежащими за границею губернии Чжи-ли; второй кочевал на землях, составляющих ныне северо-западный угол Китайской империи. Но сие недоумение поясняется разделом Монголии на восточную и западную половины, из коих первая отдана Татару, а вторая Монголу, от которых народы получили названия. Историческое пополнение. Китай в порывах мщения более ста лет вел с хуннами почти беспрерывную войну, в продолжение которой постепенно потеряли они южную Монголию и Халху. В 92 году по Р. Х. хунны совершенно поражены были китайцами в Тарбагатае, и сяньбийцы 546а в том же году овладели землями и народом их в северной Монголии. После такого поражения осталось одно поколение из Дома Хуннов под родовым прозванием Ангина; оно удалилось к подошве Алтая, где под народным названием Дулга [Тукюе] находилось под зависимостью сяньбийцев, а потом жужаней, и вместо подати обязано было добывать железо для хана. Сие поколение с продолжением времени снова усилилось, и в 552 году дулгаский [тукюеский] владетель Тумынь, ниспровергнув владычество жужаньского Дома, объявил себя Или-ханом. Здесь должно заметить, что Дом Хуннов погиб в 92, а вновь восстал в поколении дулгаском в 552 годах, т. е. через 460 лет после своего падения, что Абюль-кази-хан определил довольно верно. /265/ Историческое пополнение. Алтай, при подошве коего поколение Ашина кочевало, составляет высочайшую точку хребта, известного под названием Алтайского. Он состоит из [227] кругообразного сцепления утесистых гольцов с глубокою и пространною долиною внутри их, и представляет собою вид шлема, обращенного углублением 547а кверху. Шлем по-монгольски называется дулга, от чего Ашина и название своему поколению принял. Сия-то часть Алтая азиятскими историками названа Эргэне-кун. Естественное положение Алтая и обязанность дулгаского поколения добывать железо для хана подали им повод к баснословным сказаниям о выходе из гор. Историческое пополнение. В вымыслах азиятских историков кроется одно важное обстоятельство, ни одним европейским историком не замеченное. Персидский историк Хондемир, почитая Тюрка главою двух Домов — Татар и Монгол, господствовавших в Монголии, называет Монголию Тюркистаном. См. Историю Монголов, переведенную с персидского Г. Григорьевым, стран. 2. Тюркский историк Абюль-кази-хан хотя производит монголов от Тюрка, но нынешние тюркские племена, т. е. говорящие татарским языком, почитает не одного племени с монголами. См. Историю о Татарах. Ч. II, гл. 2, стран. 52. Он называет Монголию Могульскою державою, а под Тюркистаном разумеет оседлые владения в Средней Азии, как то: Коканд и пр. См. Ч. III, гл. 1 стран. 421 и след. Странно, что в монгольском языке нет слова тюрки; а персидский историк, производя монгольских владетелей от Тюрка, и называя их владения Тюркистаном, самих монголов не называет тюрками и разделяет сей народ на татар и монголов, по именам двух близнецов, родившихся от Или-хана. По сему разделению азиятские историки восточных монголов называли татарами, северных монголами. См. Историю о Татарах. Ч. II, гл. 2, стран. 62. Здесь /266/ можно заметить, что поколения двух близнецов, Татар и Монгол, стали несколько известными становиться только с XI века по Р. Х. Надобно еще заметить, что хунны претерпели в 92 году конечное поражение от монголов восточной половины, данной Или-ханом в удел сыну его Татару. Дом Сяньби, владевший в то время восточною Монголиею, был хотя единоплеменный, но не одного происхождения с Домом Хунну. Дом Тукюе почти при начале своем разделился на два: восточный и западный. Восточный Дом Тукюе в продолжение 535 — 745 годов имел двадцать одного хана. I. Или-хан Тумынь [Ильхан, т. е. правитель народа]. В царствование западного Дома Вэй в одиннадцатое лето [228] правления Да-тхун, [535] 535, Вынь-ди отправил Ань-Нопаньто, кочевого иноземца из Цзю-цюань, посланником к Тумыню. В орде все начали поздравлять друг друга, говоря: ныне прибыл к нам посланник от великой державы: скоро и наше государство возвысится. В двенадцатое лето, 536, и Тумынь отправил посланника для представления местных произведений. В сие время тйелэсцы шли войною на Жужань. Тумынь с своим войском напал на них наперерез 547а и, разбив их, покорил весь аймак, простиравшийся до 50.000 кибиток. Полагаясь на свою силу и многочисленность, он просил брака у жужаньского государя. Анахуань крайне разгневался, и послал нарочного с таким ругательным ответом: “Ты мой плавильщик: 548а как же осмелился сделать такое /267/ предложение?” Тумынь также рассердился и убил посланного; после сего прервал связь с ханом, и просил брака у западного Дома Вэй. Вынь-ди согласился, и в седьмое-надесять лето, [551] 551, в шестой луне, выдал за него Чан-лэ царевну. В сем году Вынь-ди 549а преставился. Тумынь отправил посланника для утешения, и послал 200 голов лошадей для вспоможения в [552] похоронах. В первое лето государя Фэй-ди, 552, в первый месяц, Тумынь послал войско на Жужань и совершенно разбил жужаньцев по северную сторону Хуаймана. Анахуань предал себя смерти; а сын его Яньлочен бежал во владения Дома Ци. Оставшийся народ поставил государем Дынщуцзы, Анахуанева младшего дядю по отце. После сего Тумынь принял наименование Или-Хана; 550а а Хан значит то же, что в древности Шаньюй; супругу свою назвал Хатунь, 551а что значит то же, что Яньчжы; и по прежнему продолжал сношения с Домом Ци чрез посольства. По смерти Тумыня поставлен сын Коло, 552а принявший наименование Исиги-хана. II. Исиги-хан Коло. III. Муюй-хан Кигинь. Исиги-хан разбил Дыншуцзы по северную сторону Во-йе при горе Лайшань, и вскоре умер. Минуя сына его Нйету, поставили младшего брата Кигиня. Это был Муюй-хан. Кигинь еще назывался Яньду. Он [229] имел необыкновенный вид: лице его было около фута длиною, и притом чрезвычайно красное; глаза как стеклянные. Он был тверд, жесток, храбр и много ума имел; /268/ занимался более войною. Он пошел с войском на Дыншуцзы [жужаньского хана] и разбил его. Дыншуцзы с остатком своего Двора бежал к западному Дому Вэй. Кигинь еще на западе разбил Иду, на востоке прогнал Кидань; на севере покорил Цигу, и привел в трепет все владения, лежащие за границею. 553а С востока от Корейского залива на запад до западного моря до 10.000 ли, с юга от Песчаной степи на север до Северного моря, 554а от пяти до шести тысяч ли, — все сие пространство земель находилось под его державою. Он сделался соперником Срединному царству. Впоследствии, соединившись с Западным Домом Вэй против Ци, доходил до Бин-чжеу. Обычаи тукюесцев: распускают волосы, левую полу наверху носят; живут в палатках и войлочных юртах, переходят с места на место, смотря по достатку в траве и воде; занимаются скотоводством и звериною ловлею; питаются мясом, пьют кумыс; носят меховое и шерстяное одеяние. Мало честности и стыда; не знают ни приличия, ни справедливости, подобно древним хунну. При возведении государя на престол, ближайшие важные сановники сажают его на войлок, и по солнцу кругом обносят девять раз. При каждом разе чиновники делают поклонение пред ним. По окончании поклонения сажают его на верховую лошадь, туго стягивают ему горло шелковою тканью, потом, ослабив ткань, немедленно, спрашивают: сколько лет он может быть ханом? Между высшими чинами первое место занимают Шеху, второе Дэлэ, третие Сылифа, четвертое Тумаофа, с низшими чинами всего 20 человек; все /269/ они имеют наследственные должности. Из оружия имеют: роговые луки с свистящими стрелами, латы, копья, сабли и палаши. Знамена с золотою волчьею головою. Телохранителей называют Фули [буре], что на монгольском языке также значит: волк, в знак, что они помнят свое происхождение от волка. Искусно стреляют из лука с лошади; по природе люты, безжалостливы. Письмен 555а не имеют. Количество требуемых людей, лошадей, податей и скота считают по зарубкам на дереве. Вместо предписания на бумаге, употребляется стрела с золотым копьецом, с [230] восчаною печатью. Обыкновенно пред полнолунием производят набеги и грабительства. По их уголовным законам: бунт, измена, смертоубийство, прелюбодеяние с женою чьею-либо, похищение спутанной лошади — наказываются смертью. За увечье в драке платят вещами, смотря по увечью. Повредивший глаз повинен отдать дочь, а если нет дочери, должен отдать женино имущество; изувечивший какой-либо член тела платит лошадь; укравший лошадь и другие вещи платит в десять крат против стоимости покражи. Тело покойника полагают в палатке. Сыновья, внуки и родственники обоего пола закалают лошадей и овец и, разложив перед палаткою, приносят в жертву; семь раз объезжают вкруг палатки на верховых лошадях, потом пред входом в палатку ножом надрезывают себе лице и производят плач; кровь и слезы совокупно льются. Таким образом поступают семь раз и оканчивают. Потом в избранный день берут лошадь, на которой покойник ездил, и вещи, /270/ которые он употреблял, вместе с покойником сожигают: собирают пепел и зарывают в определенное время года в могилу. 556а Умершего весною и летом хоронят, когда лист на деревьях и растениях начнет желтеть или опадать; умершего осенью или зимою хоронят, когда цветы начинают развертываться. В день похорон, так же как и в день кончины, родные предлагают жертву, скачут на лошадях и надрезывают лице. В здании, построенном при могиле, ставят нарисованный облик покойника и описание сражений, в которых он находился в продолжение жизни. Обыкновенно если он убил одного человека, то ставят один камень У иных число таких камней простирается до ста и даже до тысячи. По принесении овец и лошадей в жертву до единой, вывешивают их головы на вехах. В этот день и мужчины и женщины в нарядных платьях собираются на кладбище; если мужчине понравится девушка, то по возвращении в дом он посылает сватать ее, и родители редко отказывают. По смерти отца, старших братьев и дядей по отце женятся на мачехах, невестках и тетках. Постоянного местопребывания нет, но каждый имеет свой участок земли [надо полагать: пастбища]. Хан всегда живет у гор Дугинь. Вход в его ставку с востока, из благоговения к стране солнечного восхождения. Ежегодно он с своими вельможами приносит жертву в пещере [ср. выше легенду, стр. 257 первоиздания] предков; 557а [231] в средней декаде пятой луны собирает прочих, и при реке приносит жертву духу неба. В 500 ли от Дугинь на западе есть высокая гора, на вершине которой нет ни /271/ дерев, ни растений; называется она Бодын-инли, что в переводе на китайском языке значит: дух покровитель страны. Буквы письма их походят на буквы народа Ху; 558а уравнения 559а времен вовсе не знают, а замечают времена только по зелени травы. Мужчины любят играть в хюпу, женщины в волан. Пьют кобылий кумыс и упиваются до пьяна. Поют песни, стоя лицом друг к другу. 560аПоклоняются духам, веруют в волхвов. 561а За славу считают умереть на войне, за стыд — кончить жизнь от болезни. Обыкновения их вообще сходны с хуннускими. Кыгинь, как скоро аймак его пришел в силу, отправил посланника просить об истреблении Дыншуцзы с прочими. Вынь-ди, государь из западного Дома Вэй, согласился. Дыншуцзы и прочие, всего до тысячи человек, выданы тукюескому посланнику, который всех предал смерти за воротами Цин-мынь. 562а В [556] третие лето государя Гун-ди [западный Дом Вэй, последний правитель], 556, Кигинь напал [558] на тогонцев и разбил их. 563а Во второе лето, 558, царствования Мин-ди 564а [Сяо Минди — третий представитель династии Северной Чжоу, первый официальный император, 557 — 560] [561] Кигинь отправил /272/ посланника с дарами. В первое лето правления Бао-дин, 561, он [Кигинь] еще отправил три посольства с данью из местных произведений. В сие время происходил спор с Домом Ци. 565 аВоенные колесницы ежегодно были в движении; почему Дом Чжеу хотел укрепить союз, 566а чтоб со вне [извне] [232] иметь вспоможение. Еще в царствование государя Гун-ди Кигинь помолвил дочь свою за Чжеувынь, но государь до заключения договора преставился. Вскоре Кигинь и другую дочь помолвил выдать за государя Ву-ди 567а [из династии Северной Чжоу, сменившей западную Вэй в Чан-ань]; но еще до выдачи ее Дом Ци также отправил посланника просить о браке. Кигинь, в надежде получить богатые подарки, хотел отказать первому. Ву-ди отправил Ян Цянь, губернатора области Лян-чжеу, и князя 568аЦин 569а для заключения договора. Цин убедил хана держаться верности и справедливости. И так Кигинь прекратил связь с Домом Ци, и утвердил брак с Домом Чжеу, причем изъявил желание идти со всеми силами на восток. [Дом Ци правил в восточном Китае, где до него правил дом восточной династии Вэй (Лоян).] Указано князю 570а Ян Чжун с 10.000 войска соединиться с тукюесцами против Ци. Чжун переправился через горы Хин-ли, где Кигинь присоединился к нему с 100.000 конницы. В следующем году 571аосадили государя из Дома Ци в Цзинь-ян, но безуспешно; почему Кигинь, прекратив войну, произвел большое грабительство, и пошел в обратный путь. Ян Чжун по возвращении донес государю Ву-ди [преемник Сяо Минди с 561] следующее: “Тукюеские ратники пренебрегают и наградами и наказаниями, /273/ мало уважают начальников, и по большей части не соблюдают порядка. Управиться с ними не трудно. Отсюда видно, что напрасно много говорят о их могуществе. Сим желают только побудить правительство щедро награждать посланников их, в надежде самим, отправившись туда, получить сугубое возмездие. Двор получает ложные донесения, а военные начальники при первом слухе о них предаются страху. Неприятели по наружности показываются мужественными, в самой же вещи [в самом же деле] легко управиться с ними. Ныне, по моему мнению, и прежним и последним посланникам надлежит всем отрубить головы”. Ву-ди не принял его мнения. В сем году Кигинь еще отправил посланника с дарами, и вторично просил 572а воевать восток. Указано князю Ян Чжун выступить с войском к Во-йе; а князю 573а Ху в соответствие ему идти на Ло-ян [столицу дома Ци]. [273] Случилось, что князь Ху дал невыгодное сражение, и Кигинь пошел в обратный путь. В [565] пятое лето, 565, указано князю 574а Шунь, министру финансов Юй-вынь Гуй, князю 575а Дэу-и и князю 576а Ян Цянь отправиться для принятия невесты. Во второе лето 577а правления Тьхянь-хэ, [567] 567, Кигинь еще отправил посланника с дарами. По прибытии князя 578а Шунь с прочими в орду, Кигинь вторично отказался от связей с Домом Ци. Случилась необыкновенная гроза, и хан [569] дал слово отпустить князя Шунь с императрицею. 579аВ четвертое лето, 569, Кигинь еще отправил посланника с дарами. /274/ По смерти Кигиня, минуя сына его Далобяня, поставили [572] младшего его брата под наименованием Тобо-хана, 572. IV. Тобо-хан. Тобо-хан поставил Нйету Эрфу-ханом и вверил ему управление Восточною стороною; младшего своего брата Жутань-хана поставил Були-ханом, с пребыванием в Западной стороне. 580а Со времен Кигиня Дом его сделался богатым и сильным. Он имел намерение разгромить Срединное государство; но Двор 581а поспешил заключить с ним союз мира и родства, и ежегодно давал ему 100.000 кусков шелковых тканей. Тукюесцы, проживавшие в столице, содержимы были с отличными почестями. Они носили шелковое одеяние, ели мясо. Число их иногда простиралось до тысячи человек. Дом Ци страшился их набегов и грабительств, и также истощал свои казнохранилища для платы им. Тобо в счастии очень превозносился, и приближенным своим говорил: только бы на юге два мальчика [т. е. Дома: Северный Чжоу и Северный Ци] были покорны нам: тогда не нужно бояться бедности. В царстве Ци был Шамынь Хой-линь. Он был уведен тукюесцами в плен; почему имел случай сказать Тобо: Дом Ци богат и силен потому, что соблюдает закон Будды; при сем изъяснил хану естественный порядок нравственного возмездия [буддийская карма]. Тобо поверил ему, и сооружил Галань; 582а отправил посланника испросить у Дома Ци [234] Цзин-мин-нйе-пхань-хуа-цян и другие священные книги. Десять человек совокупно совершали богослужение. Тобо также сам держал посты, обходя вкруг храма читал молитвы 583а и [573] сожалел, что он не в Китае родился. Во /275/ второе лето правления Гян-дэ, 573, Тобо отправил посланника представить лошадей. Когда же Дом [Северный] Ци был уничтожен [домом Северный Чжоу], то губернатор в Дин-чжеу князь 584а Гао Шао-и из Ма-и бежал к Тобо. Хан признал Гао Шао-и государем в Ци, и приглашал к себе принявших сторону князя, под [578] предлогом для отмщения. В первое лето правления Сюань-чжен, 578, в четвертый месяц, Тобо вторгнулся в Ю-чжеу. Министр 585а Лю Хун выступил против него, но с потерею сражения лишился жизни. Ву-ди [император дома Северного Чжоу] принял начальство над шестью корпусами, и сам хотел идти на север; но он преставился и войско возвращено. В сию зиму Тобо вторично произвел набег на границу, обложил Цзю-цюань, произвел большое грабительство и [579] ушел. В первое лето правления Да-сян, 579, Тобо опять просил о мире и родстве. Император назначил выдать за него дочь князя 586а Чжао с наименованием Цянь-гинь царевны; и при сем послал нарочного взять князя Гао Шао-и и представить его к Двору. Тобо не согласился, [580] и произвел набег на Бин-чжеу. В третие лето, 580, в первый раз он отправил посланника с дарами, и купно для принятия царевны; но князя Гао Шао-и еще удержал, а не отправил. Император еще приказал Хэ Жо-и отправиться для переговоров по сему делу, и Гао Шао-и был препровожден 587а [в Чан-ань, столицу Сев. 276 Чжоу]. Тобо занемог и скончался. 588а Пред /276/ смертию, обратись к сыну своему Яньло, сказал: известно, что самое близкое родство есть между отцом и сыном. Но мой старший брат не уважил сего родства, а мне поручил престол. По смерти моей ты должен уклониться от Далобяня [уступить место дяде]. Когда он скончался, то в орде хотели поставить Далобяня; но как мать его была низкого происхождения, то собрание чинов воспротивилось сему. Яньло [брат Нйету] был высокого происхождения, и [235] тукюесцы уважали его. Нйету после всех прибыл и сказал: ежели поставите Яньло, то я с своими братьями буду служить при нем; ежели поставите Далобяня, то я буду, охраняя границу, с острою саблею и длинным копьем ожидать его к себе. Нйету был в совершенном возрасте и храбр. Вельможи не смели противоречить ему. И так Яньло поставлен преемником. Далобянь, не получив престола, питал неудовольствие к Яньло и часто подсылал людей поносить его. Яньло не мог укротить его; почему уступил престол Нйету. В орде, советуясь между собою, сказали, что из четырех сыновей ханских Нйету есть способнейший; почему и возвели его на престол под наименованием Илигюйлу Ше Мохэ Шиболо-хана; еще наименовали его Шаболио. V. Шаболио-хан Нйету. Шаболио-хан жил у гор Ду-гинь. 589а Яньло покорился и жил при реке Дуло, считаясь третьим ханом. Шаболио призадумался, сделал Далобяня Або-ханом и послал обратно для управления своим аймаком. 590а Шаболио был храбр и /277/ приобрел приверженность народа. Северные иноземцы 591а все покорились ему. Вынь-ди, первый государь из династии Суй, по принятии престола в 581 году [официально в 589 г., когда была свергнута законная династия Чэнь в южном Китае, но фактически с 581 г., когда был уничтожен Северный Чжоу] очень пренебрегал им, чем северные иноземцы крайне огорчились. В это время Гао Бао-нин, губернатор в Ин-чжеу, произвел возмущение. Шаболио соединился с его войском и взял крепость Линь-юй-чжень. Государь для предосторожности предписал исправить пограничные укрепления и возвысить Долгую [Великую или Длинную] стену. Шаболиова жена Цянь-гинь — царевна из Дома Чжеу — сокрушалась, что жертвоприношение предкам ее Дома пресеклось; почему хан со всеми силами произвел нашествие. Число войск его простиралось до 400.000. Государь приказал министру 592а Пхын-И расположиться при Ифобо в Лань-чжеу, главнокомандующему Чи Ли-чун расположиться в Ю-чжеу. Да Хи, Чжан Жу и Цзю Чжеу-пхань были разбиты неприятелями, почему тукюесцы, по окончании [236] сражений, вторглись в границу двумя дорогами: чрез Му-хя и Ши-Мынь. В областях: Ву-Вэй, Тьхянь-шуй, Ань-дин, Гинь-чен, Шан-гюнь, Хун-хуа и Янь-ань не осталось ни одной головы из домашнего скота. Сын Неба, трепеща от гнева, издал манифест, 593а которым объявил тукюесцам войну, и указал обнародовать его по империи. После сего князь 594а Ян-Дань, министр 595а Дэу Лу-сюй и Дэу Жун-дин, старший министр Гао-гин, младший министр Юй Кин-цзэ, назначенные главнокомандующими, выступили с своими корпусами за границу. Им противостал Шаболио /278/ с двумя ханами: Або и Таньханем; но ханы были разбиты и обратились в бегство. В сие время у неприятелей был голод; вместо хлеба употребляли растертые в порошок кости; свирепствовали повальные болезни, от которых великое множество людей померло. Вскоре Шаболио не полюбил Або за его храбрость и отважность: почему, прежде возвратившись, нечаянно напал на Або-ханов аймак, совершенно разбил его и убил мать Або-ханову. Або по возвращении не нашел пристанища для себя, и бежал на запад к Дату-хану. Дату, по имени Дяньгю, был Шаболио-хану двоюродный дядя по отце. Он был ханом западной стороны, и в порыве сильного гнева отправил Або на восток с войском. К Або присоединилось около 100.000 конницы из бывшего его аймака; почему Дату начал войну с Шаболио. Сверх сего и Таньхань-хан жил в согласии с Або. Когда Шаболио отнял у Таньханя аймак, и снял с него ханское достоинство, то последний бежал к Дату. Дилэча, двоюродный Шаболиев брат с отцовской стороны, имел особливый аймак, и был в ссоре с Шаболио; почему отложился от него и присоединился к Або. Война между ними беспрерывно продолжалась, и каждый из них отправил нарочных просить Двор о мире и вспоможении. Государь всем отказал. В сие время 596а Цянь-гинь царевна в представлении просила государя поступить с ханом, как с сыном. 597а Вынь-ди отправил страноначальника 598а Сюй /279/ Пьхин-хо посланником к Шаболио. Князь 599а Гуан, стоявший в сие время в Бин-чжеу с войском, просил [237] воспользоваться несогласием Ханов. Государь не принял его мнения. Шаболио отправил к Двору посланника с грамотою, в которой писал: “в лето Чень 600 в десятый день девятого месяца рожденный Небом великий Тукюе, мудрейший и святейший в поднебесной Сын Неба Или Гюйлу-ше Мохэ Шыболо-хан посылает грамоту императору великого Дома Суй. Мне известно сообщенное [Кайфу] прибывшим сюда страноначальником Сюй Пьхин-хо. Император, отец моей жены, следовательно отец и мне; я муж его дочери, следовательно и сын его. Сии две стороны, хотя различны, но по внутреннему чувству и справедливости составляют одно. Ныне если вдвойне сложить родственную давность, то последование сыновей и внуков и до десяти тысяч колен не пресечется. Да будет верховное Небо свидетелем, что никогда не пойду вопреки. Все овцы и лошади моего царства суть скот императора, так как его шелковые ткани суть мои. Здесь нет взаимной разности”. Вынь-ди в ответной грамоте писал: “Сын Неба великого Дома Суй посылает грамоту Велико-Тукюескому Или Гюйлу Ше Мохэ Шаболио хану. Из полученной грамоты усматриваю твое вполне доброе расположение ко мне. Став отцом Шаболиовой супруги, ныне считаю и Шаболио своим сыном; и потому сверх обыкновенных посольств, по давнему родству, ныне особенно посылаю высшего сановника Юй Кин-цзэ увидеть там дочь, и еще увидеть Шаболио”. Шаболио /280/ выстроил войска, выставил дорогие вещи и сидя принял Кин-цзэ. Извинившись, что по болезни не может встать, он присовокупил, что он, став старшим дядею по отце, ни пред кем не делает поклонения. Кин-цзэ сделал ему учтивый выговор. Цянь-гинь царевна частно [под рукой] сказала Кин-цзэ, что хан по его свойствам есть волк; слишком любит спорить и ссориться. Чань-сунь Шен старался убедить его, и Нйету согласился. Он, склонившись, принял грамоту за государственною печатью на голову. 601 Но вдруг пришел в большое замешательство, и подчиненные его сошедшись в толпу зарыдали. Кин-цзэ еще предложил ему назваться вассалом. Шаболио спросил у своих сановников, что такое значит слово: вассал? В ответ ему сказали: вассал в царстве Суй 602 значит то же, что у нас слово раб. Шаболио сказал: что я имею счастие [237] сделаться рабом Сына Неба из Дома Суй, сим тебе, министр, я обязан. И так он подарил Лу Кин-цзэ 1.000 лошадей и еще выдал за него двоюродную свою сестру. 603 В сие время Шаболио был стеснен ханом Дату и еще с востока опасался Киданей; почему отправил посланника с просьбою помочь ему в крайности, прислать предводителей, а аймаку его дозволить перейти через песчаную степь на юг и расположиться при Бай-дао-чуань. Государь указал согласиться, а князю Гуан вести к хану вспомогательное войско; снабдил его (хана) одеждою и пищею, подарил ему колесницы и музыку. /281/ После сего Шаболио на западе разбил Або и взял его в плен; между тем аймак Абов, пользуясь отсутствием хана, взял в плен семейство его. Китайская армия разбила Або, и всю военную добычу отдала Шабо-лио-хану. Шаболио был чрезвычайно рад; почему в договоре положил Великую песчаную степь границею. Вынь-ди в изданном указе сказал: “хотя Шаболио пред сим и заключил мир, но мы считались двумя независимыми владетелями. Теперь считаемся государем и вассалом; и конечно составляем одно тело. Я уже предписал правительству с благоговением объявить в предместий 604 и храме предкам и обнародовать по империи во всеведение. Отселе впредь в указах и ответах по делам, в отличие, но называть его 605 по имени; супругу его Хатунь Цянь-гинь царевну из Дома Чжеу жалую прозванием Ян, повелеваю внести ее в царскую родословную книгу, и переименовать Да-и царевною; а Куханьчженя произвесть в Чжу-го, пожаловать княжеским достоинством”. 606 Куханьчженя угощали в тронной, представили императрице и наградили весьма щедро. Шаболио был крайне доволен. После сего представление дани к новому году не прерывалось. В [587] седьмое лето, 587, в первый месяц Шаболио отправил сына своего для представления дани из местных произведений; и при сем просил дозволения позабавиться звериною охотою в областях Хын и Дай. Указано дозволить; почему посланы люди для доставления хану вин и съестных припасов. Шаболио со всем аймаком с двукратным поклонением принял милости государевы. Он в один день из своих рук убил 18 оленей, отрезал у них задки и головы, и [239] представил Двору. 607 На возвратном пути он прибыл к крепости Цзы-хэ-чжень. Здесь сгорела ставка его. Шаболио почувствовал неприятное впечатление, и с небольшим чрез месяц скончался. Государь отменил съезд ко Двору на три дни; 608 отправил чиновников для жертвоприношения и утешения, и послал 5.000 кусков шелковых тканей для вспоможения при похоронах. По смерти Шаболио хана младший брат его Чулохэу возведен на престол под наименованием Шеху-хана. 609Государь пожаловал ему литавры, музыку и знамена. VI. Шеху-хан Чулохэу. Чулохэу имел длинный подбородок, сутулую спину, брови редкие, глаза светлые; был храбр и одарен соображением. Получив от Дома Суй знамена и литавры, он пошел воевать на запад против Або. Неприятели полагали, что Чулохэу получил из Китая вспомогательное войско, почему многие из них перешли в подданство к нему, и Або взят в плен. Чулохэу тотчас донес Двору и просил у него разрешения: убить ли Або или даровать ему жизнь? Государь отдал это на рассмотрение чинов. Старший министр Гао Фань подал следующее мнение: “когда родные истребляют друг друга, подобно ядовитым насекомым; то надобно щадить их, чтоб показать великодушие”. Государь сказал: хорошо. Гао Фань, подняв бокал, подошел к государю и сказал: /283/ “Со времен Сюань-юань Хуньюни много причиняли беспокойств нашим границам. Ныне они до самого Северного моря все сделались нашими вассалами. Столь счастливых времен искони не было. И так, еще поклонившись, осмеливаюсь пить за твое здоровье, государь”. После сего Чулохэу еще пошел на запад войною, и скончался от раны стрелою. 610 Народ поставил государем Юнюйлюя, сына Шаболио-ханова, под наименованием Гйегя Шидона Дулань-хана. VII. Дулань-хан Юнюйлюй. Юнюйлюй отправил посланника к Двору и получил в подарок 2.000 кусков разных шелковых тканей. Он ежегодно отправлял к Двору посланника с [588] данью. В следующем году, 588, старейшины тукюеского аймака 611 с общего согласия отправили посланника к Двору, и с ним послали в дань 10.000 голов [240] лошадей, 20.000 штук овец, и по 500 голов верблюдов и быков, а в след за сим послали просьбу об открытии рынков по границе для меновой торговли с Срединным царством. Указано дозволить. Государь после покорения Дома Чень [в южном Китае в 589 г.] подарил Да-и царевне драгоценный дверный щит, принадлежавший Дому Чень. 612 Царевне это слишком было неприятно; 613 почему сочинила стихи на щит, в которых, излагая падение Дома Чень с применением к себе, говорит: /284/ Возвышение и упадок следуют утром и вечером 614 Закон мира 615 как плавающий пороет. Блеск и славу поистине трудно сохранить, Пруды и террасы 616 сами собою изглаживаются Ныне почести и богатства осеняют нас; По окончании дела рассевается прелесть их. Не вечно веселит чаша с вином; Не продолжителен звук струны музыкальной. Я была дочь царского семейства; Скитаясь без приюта, зашла в кочевую орду. В одно утро увидела свершение и разрушение. Все, что имела, вдруг исчезло. Так вообще все искони идет. Не я одна служу примером превратности. Песня царевны Чжао-гюнь 617 Трогает сердце выданной в отдаленность. 618 Государю неприятно было, когда услышал об этой песне, и он нарочито уменьшил количество подарков. Царевна еще вступила в связь с Западным тукюеским Нили-ханом. Государь, опасаясь, чтоб она не произвела переворота, решился погубить ее. Случилось, что царевна вступила в любовную связь с одним тукюесцем из ее свиты; и как это открылось, то государь указом снял с нее достоинство царевны; но опасаясь, что Дулань будет сим [241] недоволен, отправил к нему князя 619 Нюданя с четырьмя прекрасными певицами, чтобы польстить Дуланю. В сие время Шаболиов сын Жаньгань, проименованный Тули-хан, кочевал в северной стороне: он отправил к Двору посланника просить о браке. Государь, чрез сановника Пхэй Гюй /285/ сказал, что хан тогда получит согласие на брак, когда убьет Да-и царевну. Тули принял предложение и снова обнес царевну. Это возбудило гнев в Дулане, он убил царевну в юрте. После сего Дулань поссорился Тули-ханом, и они имели несколько сражений между собою. Государь помирил их, и каждый с своим войском возвратился. В седьмое-надесять лето [597] [правления Кай хуан], 597, [Суйского императора Вэнь-ди] Тули-хан прислал посланника для принятия невесты. Государь предписал конторе Ткай-чан предварительно наставить их в шести обрядах, 620 потом выдал княжну из своего рода с наименованием И-ань царевны. Государь, стараясь поселить раздор между северными кочевыми, нарочито усугубил почести, и отправил Нюданя, Сувэй Хулюя и Сяо-сянь — одного в след за другими посланниками к Тули-хану. Тукюесцы в разные времена отправили к Двору всего 370 посольств. Тули собственно жил на северной стороне; а когда женился на царевне, то переселился на юг 621 в старую крепость Дугинь, и награды еще щедрее посыпались на него. Юнъюйлюй в гневе сказал: я верховный хан, но значу менее, нежели Жань-гань. И так он [т. е. Тули-хан] прекратил представление дани, и [598] часто тревожил границы набегами. В восьмое-надесять лето, 598, указано князю 622 Сю [599] выступить по дороге из Лин-чжеу для нападения на хана. В следующем году, 599, с тою же целью назначены и другие корпуса из Ордоса. Юнъюйлюй с Дянькю, собрав войско, напал на Жаньганя и убил всех его [т. е. Тули-хана] братьев и детей их; потом, /286/ переправившись через, Желтую реку, вступил в Юй-чжеу. Жаньгань с пятью конными и Чан-сунь Шен, посланником Дома Суй, в ночи возвратился к Двору. Государь приказал Жаньганю (Тули-хану] разобрать дело с Юнъюйлюевым посланником Иньту Дэлэ. Жаньгань говорил откровенно, и государь очень хорошо содержал его. Юнъюйлюев младший брат Дусулу бросил свою жену с семейством, ушел с [242] Тули-ханом к Двору. Государь похвалил его, приказал Жаньганю играть с ним в хюау 623 и исподволь дарил его дорогими вещами, чтобы привязать к себе. В шестой луне полководцы Гао Фань и Ян Со ударили на Дянькю и совершенно разбили его. Жаньганю дан титул Иличжень-дэу Кижинь-хана, 624 что на китайском языке значит: твердый в мыслях и знании. Кижинь в письменном представлении благодарил государя за милости. Государь для его пребывания построил в Шо-чжеу городок Да-ли-чен. В сие время И-ань царевна уже скончалась. Государь выдал за Кижиня [Жаньгань Тули-хан] княжну из своего рода с наименованием И-чен царевны. Весьма многие из его аймака возвратились к нему. Юнюйлюй еще учинил нападение, и государь опять приказал Кижиню войти в границы Китая. Юнюйлюй [Дулань-хан] не переставал производить грабительства; почему Кижинь переселен в Хэнань [т. е. на юг от Желтой реки], между областей Хя-чжеу и Шен-чжеу, и выслан народ выкопать водяной ров на несколько сот ли; все пространство от востока к западу, между восточным и западным руслом Желтой реки, отдано Кижиню под пастбища. После сего для нападения на Дуланя /287/ отправлены разные 625 корпуса войск; Дулань убит своими подчиненными. Дату без выбора вступил на престол под наименованием Бугя-хана. VIII. Бугя-хан Дату. В сие время открылись большие замешательства в орде; почему князь Шы Ваньсуй отправлен из Шо-чжеу для нападения на Дату. Князь встретился с Дату у гор Дугинь; но неприятель без сражения уклонился. Вскоре он [Дату] отрядил сына своего Хэулифу ударить на Кижиня [Тули-хана] с восточной стороны Великой песчаной степи. Государь еще отправил Кижиню войско для содействия в охранении важных проходов. Хэулифа отступил и обратно ушел в Великую песчаную степь. Кижинь в благодарственном донесении государю писал: “Святый муж великого Дома Суй покровительствует хана, и народ, осыпанный милостями, с искренним сердцем покорился. На юг ли переходит за Долгую стену, или остановляется в Бай-дао, Жаньгань везде уподобляется иссохшему дереву, снова пустившему отпрыски, иссохшим костям, снова отрастившим кожу и тело. Тысячу веков, 626 десять тысяч веков, он вечно будет пасти овец [243] и лошадей великого Дома Суй”. В первое лето правления [601] Жень-шеу, 601, Хань Хун, главноначальствующий в Дай-чжеу, был разбит неприятелями в Хын-ань. Указано Ян Со принять главное начальство над действующею армиею по дороге из Юнь-чжеу и вместе с Кижинем идти на север против Хулюя и других поколений, которые прежде были в подданстве у Кижиня, а ныне отложились. Ян Со расположился лагерем по северную сторону Желтой реки. 627 В сие /288/ время тукюеский Сыли Сыгинь 628 с прочими, переправившись через Желтую реку на юг, захватил у Кижиня людей обоего пола и разный скот, и ушел. Ян Со с главнокомандующим Лян Мо пошел в след за Сыгинем, разбил его совершенно, обратно взял захваченных людей и скот и возвратил Кижиню. 629 Полководец. Чжан Дин-хэ и главнокомандующий Лю Шен, отряженные князем Ян Со, по другой дороге, напали на Сыгиня наперерез, побили и взяли в плен множество людей, и возвратились. Но только что они переправились через Желтую реку, как неприятели вторично ограбили Кижинев аймак: но Ян Со с полководцем Фань Гуй вторична разбил их по юго-восточную сторону долины Куге. В сем году Нили-хан и Шеху были разбиты тйелэсцами. Вскоре у Буги также открылись большие замешательства. Пять поколений Сиги перешли в Китай; сам Бугя бежал к тогонам, и Кижинь, овладев его народом, отправил к Двору посланника с данью. В третие лето правления Да-йе, [607] 607, Ян-ди предпринял путешествие в Юй-линь. Кижинь и И-чен царевна явились к нему в походный дворец, и в разные времена представили ему 3.000 лошадей. Император был весьма доволен и пожаловал им 13.000 кусков шелковых тканей. Кижинь с И-чен царевною подал поздравительный доклад следующего содержания: 630 “в прошедшее время святый муж покойный император Моянь-хан при жизни своей милосердовал о вассале; пожаловал ему /289/ Ань-и [И-ань] царевну, и до конца жизни святый муж покойный император милостиво содержал вассала. Когда родные братья вассала, по зависти и злости, хотели убить его, вассал в то время не имел места, куда бы мог укрыться; вверху видел одно небо, внизу видел одну землю; к счастию, вспомнил слова святого мужа покойного императора, и [244] пришел сюда искать спасения. Святый муж покойный император, увидя вассала, проникнут был жалостью, и оживотворил вассала. Возвышая вассала, он посадил его на ханский престол. Тукюесцы, исключая умерших, во множестве возвратились, и собравшись, составили народ. Высочайший из владык 631 повелел возвратиться, и, подобно святому мужу покойному императору, сидя в поднебесной над четырьмя странами, еще питает вассала, и тукюеский народ живет посреди изобилия во всем. В спокойное сие время прошу у высочайшего из владык дозволение носить одеяние великого царства, и законы иметь общие с китайцами”. 632 Император передал сие представление государственным чинам, и они просили согласиться. Император находил это невозможным, и в указе по сему делу сказал: “Великий муж:, просвещая народ, не требует изменения в обычаях. Нужно ли, для просвещения, срезывать полу, и перевязываться шнурами с длинными кистями? 632 Впрочем, в грамоте за большою государственною печатью, в ответ сказать Кижиню, что по северную сторону Великой песчаной степи спокойствие еще не восстановлено, а война снова разгорается. Нужно /290/ только блюстись от рассеяния мыслей, иметь почтение к родителям и повиновение к властям. К чему переменять одеяние?” 634 Император имел средний экипаж [свиту] с 1.000 человек служителей и большою ставкою. Он угощал Кижиня с 3 500 старейшин из его аймака; пожаловал ему 2.000 кусков шелковых тканей; подчиненные его награждены по достоинствам, и потом еще в указе объявил им благоволение, пожаловал Кижиню дорожную колесницу, верховых лошадей, литавры, музыку, знамена, предписал при поклонении не называть его по имени, и таким образом, поставил его выше всех князей. Император, во время путешествия своего в Юнь-чжун по реке И-гинь-хэ, посетил .на северо-востоке местопребывание Кижинево. Кижинь выпил бокал за здоровье государя, и с глубоким почтением преклонился на колена. Император чрезвычайно был доволен; подарил Кижиню и царевне по золотому кувшину, одеяние, одеяла с тюфяками и шелковые ткани; дэлэ и прочие награждены по достоинствам. Прежде сего корейский государь частно прислал [245] посланника в Кижиневу орду. Кижинь не смел скрывать сообщения с заграничными владениями; в тот же день взял корейского посланника и представил Двору. Предписано Нюганю обнародовать указ следующего содержания: “Кижиню, за его преданность ко мне, я доставил престол; и потому я лично посетил его местопребывание. В следующем году я должен отправиться в Чжо-гюнь, по возвращении объяви корейскому государю, что давно надлежало бы явиться к моему Двору, без всякого сомнения и страха”. — И так Кижинь, /291/ сопровождая государя, вступил в пределы Китая и прибыл в Дин-сян. Указано ему возвратиться в орду, В следующем году, 608, он явился 608 к Двору в восточной столице [Лоян], где почести и подарки еще увеличены были. В сем году он скончался от болезни, и государь отложил придворное собрание на три дни. Сын его Дуги возведен на престол под наименованием Шиби-хана. 635 IX. Шиби-хан Дуги. Шиби-хан докладом просил дозволения взять за себя прежнюю царевну. Указано ей сообразоваться с обычаями страны. В одиннадцатое лето, 615, он явился к Двору в восточной столице. В сем году государь удалился от жаров в Фынь-ян-гун; а в восьмой луне Шиби с своими войсками произвел нашествие и окружил императора в Яймынь: но как скоро пришли вспомогательные войска, то Шиби обратно ушел; после сего он прекратил представление дани. В конце династии Суй открылись замешательства, 636 в продолжение которых великое множество жителей Срединного государства перешло к Шиби-хану, и он сделался могущественнейшим государем; принял императрицу Сяо-хэу, и поместил ее в Дин-сян. Сйе Гюй, Дэу Гянь-дэ, Ван Ши-чун, Лю Ву-чжеу, Лян Ши-ду, Ли Гуй, Гао Кхай-дао хотя приняли высокие титулы, но все назывались вассалами хана и состояли под его повелениями. Он имел до миллиона войска. Никогда и в древние времена северные кочевые не были столь [618] сильны. Гао-цзу, 637 618, восставший в Тхай-юань, отправил к нему сановника /292/ Лю Вынь-цзин с дарами для заключения мира. Шиби отправил Дэлэ Каншаоли представить 2.000 лошадей, 500 человек войска его присоединились к войскам императора при восстановлении спокойствия в столице, и хан считал это услугою. Посланники его в каждый приезд вели себя высокомерно. В первое лето [246] правления Ву-дэ, 618, приехал к Двору Гудулу Дэлэ. Император угощал его в тронной Тхай-цзи-дянь; посланник при полной музыке посажен на [619] престоле подле императора. Во второе лето, 619, Шиби переправился через Желтую реку, и подошед к Хя-чжеу, соединился с Лян Ши-ду. Сопутствуемый мятежником Лю Ву-чжеу, он с 500 конницы вступил в Гэу-чжу в намерении напасть на Тхай-юань; но вскоре занемог и умер. Император изъявил сожаление на вратах Чан-лэ-мын; указал чинам явиться к посланнику его для утешения; отправил посланника отвезти к похоронам 30.000 кусков шелковых тканей. Сын его Шибоби, [впоследствии Тули-хан] по малолетству, не мог быть возведен на престол, и в достоинстве Нибу-Ше послан жить в восточной стороне, а поставили младшего Ханова брата Сылифо-Ше, под наименованием Чуло-хана. [Синьтаншу, гл. 140 а] X. Чуло-хан. Чуло-хан опять взял за себя И-чен царевну из Дома Суй. Он отправил посланника с извещением, а между тем тайно вступил в связь с Ван-ши-чун. Ли Со-юй, главноначальствующий Лу-чжеу, убил его посланника в сражении, и в добычу получил до 10.000 штук быков и овец. Чуло-хан принял Сяо-хэу, императрицу из Дома Суй, и Ян Чжен-дао, сына князя 638 Дун — в местопребывании мятежника Дэу Гянь-дэ; почему поставил Чжен-дао государем с титулом Ван. 639 После такого восстановления Дома Суй, бежавшие к нему приверженцы сего Дома издали календарь, постановили чиновников. 640 Хан поместил их в Дин-сян с 10.000 войска. Цинь-ван 641 пошел на Лю Ву-чжеу. Були-Ше, младший брат Чуло-ханов, с 2.000 конницы присоединился к последнему в Бин-чжеу. В продолжение трех дней он забрал в городе всех женщин и девиц, и ушел. Главноначальствующий Ли Чжун-вынь не мог остановить его, потому что Цзюйлянь 620 Дэлэ пришел на помощь. В следующем году, 620, полагали взять Бин-чжеу. Стали ворожить на Ян Чжен-дао. Вышла неудача. Приближенные советовали Чуло-хану остановиться. Хан сказал им: “мои предки потеряли царство; но при помощи Дома Суй удержались. Ныне забыть это предосудительно. Ворожба предсказывает [247] неудачу: неужели духи не знают этого? Я решился”. Случилось, что три дни сряду шел снег; в орде в полночь слышен был большой крик, а людей вовсе не видно было. После сего хан занемог. Царевна дала ему принять снадобье. Вдруг открылась желтуха, от которой хан умер. Сын его Юеше-Ше по причине слабого сложения был обойден, и младший брат ханов Дуби наследовал престол под наименованием Хйели-хана. Комментарии 535а Под западным морем не должно разуметь ни одного из больших озер на западных пределах Монголии, потому что рассказ о предках есть баснословное народное предание. 536а Здесь разумеется центр Алтайских гор, т. е. узел их. На северо-западной стороне Алтая течет Чуя. 537а Т. е. особливое колено. В подлиннике: прозвание. 538а С 605 года. 539а Имя жужаньского хана. 540а В 439 году [433—439). Это был Цзюйкюй Мугянь, последний государь северного царства Лян. 541а Т. е. дождевые тучи. 542а Ше или Ша в первый раз появляется в истории. 543а Китайской. 544а Это большею частию сходно с повествованием китайской истории. 545а Хара-хоринь значит: черных 20, Кара-кум значит: черные пески. 546а Потомки Татар-хана. 547а Уйгуры шли с запада на восток, а дулгасцы [тукюе] напали на них с севера от Алтая, наперерез. 548а Предки Дулги [Тукюе] из рода в род жили на южной стороне Алтая и добывали железо для жужаньского хана: и посему хап сказал: ты мой плавильный невольник. Ганму. 549а Из западного Дома Вэй. 550а По Ганму, Тубин-хан. Или-хан зн. хан с реки Или. 551а На кит. Кхэ-хэ-дунь. Братья и сыновья ханские назывались Дэлэ, а прочие военные начальники Ше. Ганму. 552. 552а Тумынь-хан умер в марте 553 года. Ганму. 553а Т. е. от Великой стены на север. 554а Т. е. далеко за Байкал к Ледовитому морю. 555а На китайском Вынь-цзы, что собственно означает китайские письмена. [Однако, ниже описываются их собственные письмен?.} 556а Здесь описываются похороны хана, и по нем знатных и богатых людей. 557а На Алтае. 558а Выше, на стр. 269 [первоиздание], сказано, что тукюесцы не употребляли китайских письмен, а в сем месте историк пишет, что письмо дулгаское [тукюеское] походит на тюркское. Это место намекает на происхождение ойхорского [хойху], т. е. древнего монгольского письма. Тюрки названы кит. словом Ху, которое косвенно относится и к авганистанцам и аравитянам. 559а Т. е. правильного разделения четырех годовых времен. 560а Ныне и в Монголии и в Тибете таким же образом поют песни. В Тибете при сем держат друг друга за руки, и притопывают ногою. 561а Здесь кит. буква ву означает и волхвов и шаманов, а тунгусское слово самань соединяет в себе значение шамана, жреца, ученого и лекаря. 562а По Ганму: Юй-вынь Тхай [Основатель династии северной Чжоу, отец Сяо Минди, первого императора северной Чжоу] выдал до 3.000 человек, которые почти все преданы смерти. См. выше 555 год. 563а В сей войне Кигинь был наемным союзником Китая. 564а Второго государя из северного Дома Чжеу. 565а Т. е. Дом Чжеу был в неприязненных сношениях с Домом Ци. 566а Т. е. с дулгасцами [тукюе]. 567а На престол вступил в 561 году. 568а Ву-бо-ван. 569а Юй-вынь-Цинь. 570а Суй-гун, основатель династии Суй. 571а Здесь слова: в следующем году, падают на 563 год. 572а Т. е. предлагал. 573а Цзинь-гун. 574а Чень-гун. 575а Шеньву-гун. 576а Нань-ян-гун. 577а Надобно поставить в третие лето. 578а Чень-гун. 579а Т. е. с дочерью своею, назначенною в супруги императору. По Ганму сие случилось в апреле 568 года. 580а Т. е. Монголия опять разделена на три части: восточную, среднюю и западную. 581а Дом Чжеу [Северный]. 582а Галань — храм Будде. 583а Это нынешний обряд тибетских и монгольских лам. 584а Фань ян-ван. 585а На кит. Чжеу-го. 586а Чжао-ван. 587а Т. е. выдан. Хэ Жо-и подкупил Тобо-хана выдать Гао Шао-и, претендента на престол династии Ци. Тобо взял Шао-и с собою охотиться на южных пределах Монголии и здесь посланник [Хэ Жой] схватил Шао-и, и препроводил в Чан-ань. 588а В конце 581 года. Ганму. 589а Горы Дугинь лежат в Татаньском владении. Дулгаский [тукюеский] Шаболио-хан постоянно здесь жил. Ганму. 581. Земли древнего Татаньского владения ныне называются Халха. 590а Дяньгю, дядя Шаболио-ханов, жил в западной стороне под названием Дату-хана. Таким образом, ханство разделилось на четыре части под управлением четырех ханов. 591а Т. е. [кочевые] народы. 592а Чжу-го. 593а По Ганму в мае 583 года. 594а Хэ цзянь-ваи. 595а Чжу-го. 596а По Ганму в 584 году. 597а Цянь-гинь царевна [жена Шаболио, она происходила из дома Северного Чжоу] просила императора признать ее своею дочерью и дать ей прозвание Ян. Император дал ей титул, Да-и царевны. 598а Кхай-фу. Это генерал-губернатор. 599а Цзин-ван. 600 По китайскому месяцеслову год под названием Гя-чень соответствует 584 году. 601 В Ганму: Шаболио улыбнулся, и встал на ноги; сделав поклонение, с коленопреклонением принял грамоту и положил на голову. 602 Китай с 581 по 618. 603 По Ганму: Дулгаский [тукюеский] Або-хан нечувствительно усилился, покорил тюркские владения и сделался известным под названием Западного Дулга [Тукюе]. 604 Т. е. в жертвеннике Небу. 605 Шаболио-хана. 606 Ань-го-гун. 607 Крестцы оленьи и ныне составляют дорогое и лакомое блюдо на богатом столе китайском. Оленьи языки также уважаются. 608 По причине траура по хане. 609 В Ганму Мохэ-хан. 610 Смерть Мохэ-хана по Ганму последовала в 588 году. См. 588 год. 611 Т. е. из ханского удела. 612 Сие происшествие до кончины Да-и царевны по Ганму отнесено к 593 году. См. [под] 593 [г.]. 613 Царевна выдана была из Дома Чень, который продолжался с 557 до 589, всего 32 года. [Царевна Да-и, ране носившая титул Цянь-гинь, была супругой Шаболио-хана, будучи выдана за него домом Северным Чжоу, см. выше, стр. 277. О том, что она происходила из дома Чень, не указывалось. Напротив, когда дом Суй уничтожил дом Северный Чжоу, она очень сокрушалась по поводу того, что жертвоприношение предкам ее дома Чжоу пресеклось. См. стр. 277 первоиздания]. 614 Т. е. одно за другим. 615 Собственно века, т. е. земной жизни. 616 В теплых странах необходимые принадлежности больших садов. 617 [См. выше, стр. 93 и 97 — супруга ханов Хуханье и Фучжулэй Шаньюя; сама царевна Да-и носила ранее имя Цянь-гинь]. 618 Буквальный перевод песни. 619 Ки-чжан-гун. 620 Шесть свадебных обрядов, употребляемых в то время при совершении царских браков от сговора до бракосочетания. 621 Т. е. на места по южную сторону песчаной степи, а по северную сторону Ордоса. 622 Шу-ван. 623 Игра в деньги, существовавшая у кочевых пастухов. Ганму. 624 В Ганму вместо Кижинь везде употреблено слово Киминь. 625 Юе-го-гун. 626 Век, на кит. Ши, содержит 30 лет. 627 За Ордосом. 628 Сыли имя, Сыгинь титул высших чиновников у дулгасцев [тукюесцев]. Ганму. 602. 629 Сие происшествие по Ганму отнесено к апрелю 602 года. Ниже война с тйелэсцами отнесена к осени 605 года. См. 605 год. 630 Доклад писан слогом кит. дипломатии.. 631 Царствующий государь, преемник покойного императора. 632 Хан просил ввести в Монголии китайское гражданское образование. 633 Так древние китайцы подпоясывались. 634 Государь для просвещения народа требовал не изменения обычаев и одеяния, а улучшения в нравственности. 635 Смерть Киминь-хана по Ганму последовала в конце 609 года. 636 В Китае. 637 Основатель династии Тхан. 638 Ци Ван. [Ван — титул вассального правителя]. 639 Не императором. 640 Т. е. составили придворный штат. 641 Впоследствии Тхай-цзун, второй государь из Дома Тхан. Цинь-ван зн. удела Цинь князь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ньукуус Опубликовано 19 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2017 XI. Хйели-хан Дуби. Хйели-хан прежде был Мохэду-Ше. Он поставил орду от Ву-юань прямо на севере. 642 Сйе Гюй, по взятии города Пьхин-лян, /294/ заключил союз с ним. Император, озабоченный сим происшествием, отправил сановника 643 Юй-вынь Хань подкупить Хйели-хана, чтобы ои прекратил связь с Сйе Гюй. Чжан-Чан-сунь, правитель области Ву-юань от Дома Суй, поддался неприятелям с пятью городами. Юй-вынь Хань присовокупил, чтоб по возвращении Ву-юань излить милости, и сверх сего выставить войско. Гюй и Чан-сунь с своими войсками присоединились к князю Цинь-ван. Наследник Гянь-чен 644положил бросить Фын-чжеу и уступить земли в Юй-линь. После сего Чуло-ханов сын Юеше Ше с 10.000 юрт своего аймака вступил в Ордос, и округ Лин-чжеу поставил границею. Хйели-хан, взяв за себя И-чен царевну, Шибиева сына Шибоби сделал Тули-ханом, и поместил его на востоке. И-чен царевна была дочь князя Ян Хай. Младший ее брат также надеялся на тукюесцев, говорил Хйели-хану, что справедливость требует поддержать потомка Дома Суй: почему Хйели ежегодно производил набеги на Китай. Впрочем, полагаясь на стяжание, собранное отцом и старшим его братом,имея многочисленную и отличную конницу, он надмевался [возносился гордостью] .Стоя на степени выше всех кочевых народов, он с презрением смотрел на Срединное государство, дерзко изъяснялся и на письме и на словах; производил большие требования. Император [Гаоцзу, первый правитель Танской династии] в то время занят был восстановлением порядка в империи; почему должен был унижаться пред ханом и делать большие пожертвования: но несмотря на большие дары и награды, хан еще был не доволен, и предъявил неограниченные требования. В [621] четвертое лето, 621, Хйели с /295/ 10.000 конницы соединился с Юань-Гюнь-чжан, и произвел набег на Яй-мынь; но князь 645 Да-энь отразил его. Хйели задержал нашего [248] посланника князя 646 Хуань с прочими. 647 Император заточил столько же его посланников. После сего хан произвел набег на Дай-чжеу, разбил главнокомандующего походных войск князя 648 Хяо-цзи, ограбил Хэ-дун, прорвался через укрепленную линию в Янь-чжеу. Полководцы, сражавшиеся с ним, не могли ни единого человека взять в плен. Историческое пополнение. Династия Тхан учредила в столице восемь дивизий. Из них первая дивизия называлась Цзо-ю-вэй, т. е. восточная и западная, вторая Кяо-вэй, третий Ву-вэй, четвертая Вэй-вэй, пятая Лин-гюнь, шестая Гинь-ву, седьмая Гянь-мынь, восьмая Цянь-ню. Каждая дивизия делилась на восточную и западную, и посему всего считалось 16 дивизий. В каждой дивизии был Шан-гян-гюнь, Да-гян-гюнь и Гянь-гюнь. Это три титула высших военных начальников; а пред титулами полагалось название дивизии. Пять первые дивизии содержали дежурство внутри дворца; дивизия Гинь-ву содержала караулы около дворца и в столице; дивизия Гянь-мынь содержала караулы при городских воротах, дивизия Цянь-ню содержала караулы в присутственных местах. Сих-то 16-ти дивизий военными чинами Дом Тхан жаловал иностранных владетелей и заграничных своих вассалов. [622] В следующем году, 622, возвратились Шунь-де и другие просили о заключении мира. Чжи Юй-цзяо обманом предложил об утверждении дружбы между двумя государствами. Император еще не был расположен отпустить, но ханский посланник Дэлэ Жохань и другие /296/ отпущены за большую цену золота. Да-энь представил государю, что у тукюесцев голод, можно обратно взять Ма-и. Указано ему вместе с военачальником 649 Ду-гу Шен произвести нападение. Шен после объявил Да-энь, что он не смеет идти вперед, и расположился в Синь-чен. Хйели с несколькими десятками тысяч конницы, соединившись с Лю Хэй-да, окружил их. Да-энь погиб с потерею нескольких тысяч убитыми. Хан пошел далее и ударил на Хинь-чжеу, но Ли Гао-цянь разбил его. Лю Хэй-да с 10.000 тукюесцев беспокоил места по восточную сторону гор, 650 еще опустошил Дин-чжеу. Хйели не достиг желаемой цели: почему со 150.000 конницы вступил в Яй-мынь, обложил Бин-чжеу, далеко простер грабительства в [249] Фынь-чжеу и Лу-чжеу, в плен взял до 5.000 мужчин и женщин, отделил несколько тысяч конницы для произведения грабежей в Юань-чжеу и Лин-чжеу; после сего наследник Гянь-чен выступил с войском по дороге из Бинь-чжеу, князь Цинь-ван выступил с войском по дороге из Пху-чжеу. Ли Цзы-хэ пошел с войском в Юань-чжеу, чтоб ударить в тыл хану; Хуань Дэ-цао выступил из Хя-чжеу, чтоб пресечь хану возвратный путь. Главноначальствующий в Бин-чжеу, князь 651 Шень-фу дал сражение на восточной стороне реки Фынь-шуй, порубил до 500 неприятелей, в добычу получил до 2.000 лошадей. Сяо И, правитель окр. Фынь-чжеу, представил Двору 5.000 пленных. Неприятель взял крепость Да-чжень-гунь и дозволил войскам производить грабеж. Юй-вынь Синь, /297/ главноначальствующий в Хун-чжеу и Ян Ши-дао из Лин-чжеу противостали им и получили в добычу несколько тысяч голов верблюдов и лошадей. Хйели, получив известие о приближении князя Цинь-ван, пошел за границу. Императорская армия также возвратилась. В [623] следующем году, 623, Хэй-да, Гюнь-чжан и другие малыми отрядами произвели набеги на Дин-чжеу, Кхуань-чжеу, Юань-чжеу и Шо-чжеу и с начальниками гарнизонов дрались с переменным счастием. Император, для предосторожности от неприятелей, предписал наследнику Гянь-чен опять расположиться по северной границе, князю Цинь-ван в Бин-чжеу, и по прошествии довольного времени отменено это. Не в продолжительном времени неприятели еще разбили одно военнопоселение; потом далее напали на Вэй-чжеу и Бинь-чжеу; взяли Ма-и, и вскоре предложили о мире, с уступкою сего города. В седьмое лето, 624, они напали на два областные города: Юань-чжеу и Шо-чжеу; вступили в Дай-чжеу; но здесь не имели успеха; почему опять соединились с [Юань] Гюнь-чжан, осадили Лун-чжеу и Инь-пхань-чен, и с разных сторон напали на область Бин-чжеу. Цинь-ван с князем 652 Юань-ги, для предосторожности от хуннов [тукюе (у Иакинфа — дулга) — они считались потомками хуннов], расположился по дороге в Бин-чжеу. Гюнь-чжан и неприятели ходили по областям Юань-чжеу, Шо-чжеу, Хинь-чжеу и Бинь-чжеу, производили опустошения, и полководцы несколько раз выгоняли их. В восьмой луне Хйели и Тули двинулись со всеми войсками, растянули лагерь от Юань-чжеу на юг, и всех привели в трепет. Им противостали Цинь-ван и князь [250] Юань-ги. Прежде сего в Гуань-чжун было /298/ наводнение от проливных дождей, и доставление жизненных припасов прекратилось. Войско расположилось в Бин-чжеу. Ханы неожиданно с 10.000 конницы подъехали; выстроились при Ву-лун-бань, и несколько сот конников выступили для завязки сражения. Весь корпус изменился в лице [т.е. китайские войска пришли в трепет]. Цинь-ван с сотнею конников поскакал на неприятеля и закричал: “Двор не был неблагодарным пред тукюесцами; для чего же так далеко зашли во внутренность [т. е. внутрь страны]. Я, Цинь-ван: почему сам пришел решить дело с ханами. Если решились сражаться, то я только с сотнею конников. По-пустому производить столько убийств бесполезно”. Хйели усмехнулся и ни слова не сказал. Потом князь поскакал к Тули и сказал ему: “ты некогда заключил со мною клятву помогать друг другу в крайней опасности, а теперь нет и запаху от благовонных курений. 653 Желаешь ли одним разом решить дело?” Тули также не отвечал. Князь хотел переправляться за реку. Хйели видел, что войск у князя мало; притом слышал разговор его с Тули; почему начал внутренно подозревать Тули, и тотчас послал нарочного сказать князю: “пусть князь не жалуется на меня. Я не буду сражаться, а желаю переговорить с князем о деле”. После сего хан отступил. Цинь-ван послал шпионов для рассеяния слухов. Тули действительно склонился на сторону князя и не хотел вступить в сражение, а Хйели не приневоливал его, напротив, отправил его с Цзяби-Дэлэ Сымо предложить о мире. Император согласился, и Тули сам предложил князю побрататься с ним. /299/ Император, приняв Сымо, повел его с собою на трон. Сымо с поклоном отказывался. Император сказал ему: я принимаю тебя в лице Хйели. Сымо исполнил повеление. Хйели только что заключил мир, как пошли сильные дожди; луки с стрелами ослабели. Хан с досадою пошел в обратный путь. Император, собрав государственные чины, предложил им вопрос: что нужно сделать для безопасности границы? 654 Юй Юнь, главный смотритель над общественными работами, предложил завести в Ву-юань и Лин-ву гребной флот, чтоб запереть переправы через Желтую реку. 655 Сановник 656 Вынь Янь-бо сказал на это, что лучше возобновить долгий ров, выкопанный при [250] династии Вэй, 657 для остановления хуннов. Император приказал Сан Сянь-хо провести по границе большую дорогу, вызвать из Гян-нань [где ныне провинции: Цзян-су, Цзянси и Аньхуй] судостроителей, и выслать большое число ратников для постройки военных судов. Хйели прислал к Двору посланника изъявить свое желание прикочевать к Бэй-лэу-гуань, и просить об открытии менового торга. Император не мог отказать. Он только что отменил в империи двенадцать ополчений, и обратил внимание на гражданское устройство; а как беспокойствия со стороны северных неприятелей снова начали усиливаться: то [625] ополчения опять составлены для обучения ратников конной службе. В восьмое лето, 625, Хйели осадил Лин-чжеу, Шо-чжеу и Дай-чжеу. Военачальник 658 Хо Му вступил в сражение с ним под Синь-чен и был совершенно разбит. После сего Чжан Цзинь расположился при горе Ши-лин, Ли Гао-цянь — в Да-ву, Цинь-ван — в Пху-чжеу. Вначале император /300/ почитал Тукюе равным государством; а теперь раздосадованный сказал: “в прошлое время, пока в империи еще не был утвержден порядок, я, для спокойствия нашей границы, был щедр к северным неприятелям. Ныне, как они нарушили договор, то я решился уничтожить их. Более не поблажнять им”. Он приказал посылать вместо грамот указы в виде приказов. Цзинь еще не дошел до стоянки, как неприятели уже перешли через Ши-мин, обложили Бинь-чжеу, осадили Лин-чжеу, и наиболее устремились грабить Лу-чжеу и Цинь-чжеу. Ли-Цзин выступил с войском по дороге в Лу-чжеу. Главнокомандующий походных войск Жень Хуань расположился под хребтом Тхай-хан. Цзин дал сражение в Да-гу, и был совершенно разбит; сановник 659 Вынь Янь-бо попался в руки неприятелей. Чжан-дэ, главноначальствующий в Юнь-чже, убит на сражении. После сего неприятели осадили Гуан-ву, но были разбиты князем 660 Дао-цзун. Юйгу-ше ограбил Суй-чжеу, и предложил о мире; потом разбил несколько уездов в Бин-чжеу, вступил в укрепления военнопоселян в Лань-чжеу, Шань-чжеу и Пхын-чжеу. Хотя иногда одерживали верх над неприятелями, но не могли удержать их. Неожиданно они произвели набег на Юань-чжеу. Военачальник 661 Ян Тхунь выступил против них, и в то же время [252] послал отряд [626] расположиться в Да-гу. В девятое лето, 626, осадили Юань-чжеу и Лин-чжеу; еще обложили Лян-чжеу; простираясь далее, напали на Цзин-чжеу и Юань-чжеу. Ли Цзин вступил в сражение в Лин-чжеу, и неприятели ушли, но произвели набег на Си-Хой-чжеу, обложили Ву-чен, /301/ ходили взад и вперед в Лун-чжеу и Вэй-чжеу. Военачальник 662 Чай Чжао разбил их в Цинь-чжеу; убил одного дэлэ, трех великих предводителей и до тысячи рядовых. Кочевые вообще при удаче идут далее во внутренность, при неудаче не стыдятся просить мира. В седьмой луне Хйели с 100.000 конницы сам напал на Ву-гун. В столице приняли строгие меры. Хан осадил Гао-лин, Предводитель Гин Дэ-юй дал сражение в Цзин-ян, в плен взял Сыгиня Умучо, и убил до тысячи человек рядовых. Хйели отправил к Двору государственного сановника Чжиши Сыли, чтоб лично увидеться с нами. 663 При сем случае Сыли с самохвальством сказал: теперь два хана пришли с миллионом войска. Тхай-цзун 664 сказал на это: “Я лично заключил мирный договор с ханом; а вы нарушили его; сверх сего в начале справедливой 665 войны отец и сын [Хйели-хан был братом Чуло-хану и Шиби-хану, все они были сыновьями Кижинь-хана, Тули-хан был сыном Шиби-хана] согласились на мои предложения и награждены были несчетным множеством дорогих вещей и шелковых тканей; для чего же нагло пришли с войском в окрестности нашей столицы, и еще сами хвалитесь своим могуществом? Мне теперь остается прежде уничтожить вас”. Сыли обробел и просил помилования. Сяо Юй и Фын Дэ-и советовали императору лучше отпустить его с учтивостью. Император не послушал их; велел связать Сыли в государственном кабинете; а сам с сановниками Гао Ши-лянь, Фан Сюань-лин, полководцем Чжеу Фань и шестью конниками, /302/ выехав из столицы через ворота Сюань-ву-мынь, приблизился к реке Вэй, и через реку упрекал в нарушении договора. Старейшины, увидя императора, ужаснулись, и сошед с лошадей, сделали поклонение. В скором времени и армия подошла. Сияние знамен и блеск стремян, чистота и выправка баталионов сильно изумили [253] неприятелей. Император, взяв лошадь Хйелиеву за повода, 666 велел войскам отступить и выстроиться в боевой порядок. Сяо Юй, видя, что император пренебрегает неприятелем, взял лошадь его под устцы и начал отговаривать. Император сказал ему: “Я зрело обдумал все, и тебе нельзя знать это. Тукюесцы вымели нашу землю своими набегами. Как внутренние наши обстоятельства, по новости, затруднительны, то они думают, что я затворюсь в городе, а они между тем произведут большие грабительства в окрестностях столицы. Я выехал один, чтоб показать, что я ничего не боюсь; еще вывел хорошее войско, дабы они знали, что я решился дать сражение, и сверх их чаяния могу остановить первые их помыслы. Проникнув столь далеко во внутренность наших земель, они будут страшиться, что не могут возвратиться: и потому в случае сражения я могу одержать верх, в случае мира договор будет тверд. Сей поход должен решить судьбу нашего владычества над неприятелями”. В этот день Хйели в самом деле предложил о мире, на который император согласился. На другой день закололи белую лошадь, и с Хйели заключили клятву на мосту Бянь-цяо. Тукюесцы пошли в обратный путь. Сяо Юй сказал императору, когда Хйели пришел, то многие военные начальники /303/ просили дать сражение с ним: но тебе, государь, не угодно было, и неприятели пошли в обратный путь. Это превосходный план. Император сказал ему: “тукюесцы многочисленны, но у них нет порядка. 667 И государь и чины только смотрят на выгоды. Когда хан стоял по западную сторону реки, 668 то старейшины явились ко мне. Я упоил их до-пьяна и всех перевязал. Сделать это очень легко было. Я еще приказал полководцам Чан-сунь Ву-цзи и Ли Цзин скрытно провести войско в Ю-чжеу; и когда большая армия пойдет по пятам неприятелей, то засада должна была преградить им передний путь. Тогда взять их было бы столь же легко, как оборотить ладонь. Я недавно вступил на престол, и для государства спокойствие и тишина еще необходимы. Начав войну с неприятелем, мы много потеряли бы убитыми и ранеными. Неприятель был бы разбит, но не побежден, и если б страх обратил их к порядку, 669 и поселил ненависть к нам, тогда могли ли бы мы противустать ему? Ныне, положив оружие и свернув латы, если [254] польстим неприятелю дорогими вещами и шелковыми тканями, то они не преминут возгордиться; а высокомерие поведет их к погибели: и посему говорится: желая взять непременно отдашь”. 670Сяо Юй, двукратно поклонившись, сказал: не мне глупому постигать это. И так император приказал военачальникам Дэу Лу-кхуань 671 и Чжао Чо препроводить тукюесцев. Хйели представил в дар 3.000 голов лошадей и 10.000 штук баранов; но император не принял, а указал, чтобы /304/ [607] возвратили всех наших пленных. В первое лето правления Чжен-гуань, 627, отложились от хана поколения Сйеяньто, Хойху и Байегу. Тули, посланный для усмирения их, проиграл сражение и с легкою конницею бежал. Хйели, рассердившись, посадил его под стражу. С этого случая Тули начал питать злобу к нему. В сем году выпали глубокие снега. От стужи много погибло лошадей и овец; люди терпели голод. Тукюесцы, страшась, чтобы императорское войско не воспользовалось худым их положением, вступили с своим войском в Шо-чжеу — под предлогом для звериной ловли. Государственные чины просили выставить на вид нарушение договора, и по сему поводу объявить войну. Император сказал на это: “И простому человеку нельзя не верить, кольми паче государю. Мы заключили клятву с ними. Можно ли, пользуясь их бедствием, искать погибели их? Пусть они не по правде поступят с нами; тогда можем объявить [628] войну”. В следующем году, 628, Тули и сам ополчился; но атакованный Хйели ханом, просил помощи. Император сказал: “Я с Хйели заключил клятву, а с Тули вступил в братский союз: как же не подать помощь последнему?” И так император указал полководцу Чжеу Фань, окопавшись в Тхай-юань, сделать приготовления к войне. Хйели также умножал войска и украдкою поглядывал за границу. В следующем году поколение Сйеяньто объявило своего хана и прислало посланника. Указано президенту Военной палаты Ли Цзин ударить на неприятеля в Ма-и. Хйели ушел. Девять Сыгиней с своим народом поддались. Байегу, Пугу и Тунло, Сихи и Кюйчжан 372 приехали к Двору. После сего /305/ указано всем пограничным корпусам выступить в поход. Назначено шесть главнокомандующих со 100.000 войска под верховным начальством полководца Ли Цзин. Князь 673 Дао-цзун имел сражение в Лин-чжеу, [255] и захватил до 10.000 людей и скота. Тули, Юэше Ше и Иннай Дэлэ бежали в Китай; известие о победе чрез сутки дошло. Император, разговаривая с вельможами, сказал: “При первоначальном утверждении престола высочайший родитель мой для спасения подданных унизился пред тукюесцами и назвался вассалом их. Я всегда с стесненным сердцем и страждущею головою помышлял смыть это поношение в Поднебесной. Ныне само Небо ведет моих полководцев. Куда ни устремляются, [630] всюду побеждают. И так надеюсь кончить дело с полным успехом”. В четвертое лето, 630, в первый месяц, Ли Цзин расположился у гор Ву-ян-лин, и в ночи неожиданно напал на Хйели. Хйели в тревоге отступил к Я-цзи-кхэу. Главный старейшина Кансуми с прочими покорился, и выдал императрицу из Дома Суй Сяо-хэу и с нею Ян Чжен-дао. 674 Хйели в крайности пошел к горам Тьхйе-шань. Он еще имел несколько десятков тысяч войска. Приехал к Двору посланник его Чжиши Сыли под предлогом извиниться в прошедшем и просить принять его в подданство. Император указал сановнику 675 Тхан Гянь и военачальнику Ань Сю-жень отправиться с бунчуками для успокоения. Ли Цзин предвидел, что пока Тхан Гянь пробудет в стану неприятелей, они останутся спокойны: /306/ почему неожиданно напал на них, и все войско взял в плен. Хйели на превосходном аргамаке один поскакал к Шаболо: но предводителем 676 Чжан Бао-хан пойман. Шаболо Ше Суниши покорился с своим войском. Сим образом царство их пало: земли округов Дин-сян и Хын-ань возвращены, и пределы расширены до Великой песчаной степи. По прибытии Хйели в столицу, донесено о пленных в великом храме. Император вошел в Шунь-тьхянь-лэу. 677 Расставлено войско, и дозволено всему народу смотреть. Когда чиновники привели хана, император сказал ему: “Ты виновен в пяти поступках: 1) твой отец потерял царство, и при помощи Дома Суй опять получил его; а ты не истратил ни одной стрелы, чтобы помочь сему Дому, и чрез то довел, что в великом храме его и в храме Ше и Цзи нет ни жертв ни предложений; 678 2) быв в соседстве со мною, ты нарушал [256] верность, и обеспокоивал границы; 3) надеясь на свою силу, ты не прекращал войны, и тем возбудил ропот в аймаках; 4) грабил китайских подданных, уничтожал хлеб на полях; 5) согласившись на мир и родство, длил время, и потом сам скрылся. И так я имею довольно причин предать тебя смерти: но я не забыл еще клятвы, заключенной при реке Вэй, и потому не преследую твоих вин”. И так возвратили хану Хйели всех его домашних, поместили его в Тхай-пху, и доставляли ему съестные припасы. Сыгйе Сыгинь покорился с 40.000 народа. Младший ханов брат /307/ Юйгуше бежал в Гао-чан; но вскоре также покорился. Начальник города Иву, бывший вассалом тукюеским, пожертвовал семью городами; почему земли его превращены в округ Си-и-чжеу. Пред сим у тукюесцев свирепствовала зараза, и по южную сторону Долгой стены лежали груды человеческих костей. Император приказал начальствам принеси, жертву из вина и сушеного мяса, и похоронить их. Еще во время смятений при династии Суй множество китайцев ушло к неприятелям, почему, по повелению императора, выкуплено было на золото и шелковые ткани до 80.000 душ обоего пола. Все они по возвращении оставлены в народном сословии [минь-ху, т. е. не подвергались наказанию за уход из Китая]. Хйели не жил в комнатах, а всегда ставил для себя орду. 679 Он долго был задумчив и печален; пел с своими домашними заунывные песни и проливал слезы. Он похудел. Император сжалился над ним. Как в Ху-чжеу в горах много было сохатых и оленей, то можно было находить удовольствие в звериной охоте. Почему император определил Хйели правителем сей области: но Хйели отказался; а вместо сего помещен был в гвардии, и получил военный чин, 680 дом и лучшие пашенные земли. В восьмое 634 лето, 634, Хйели умер. По смерти пожалован княжеским достоинством 681 и именем Хуан. 682 Указано вельможам похоронить его. Труп Хйелиев, по кочевому обычаю, сожжен. Могила его насыпана по восточную сторону реки Ба. По падении Хйелиевом из подданных его иные пошли к Сйеяньто, другие ушли в Западный край, и /638/ при всем том число поддавшихся Китаю еще простиралось до ста тысяч. Указано положить в совете мнение, как поступить с ними. Вообще полагали, чтоб тукюесцев, как они долго [257] обеспокоивали Срединное государство, и покорились пораженные гневом Неба, а не по любви к справедливости, всех включить в число пленников, 683 и поселить внутри Китая на порожних местах, чтоб они занимались земледелием и ткачеством; сим образом превратив миллионы кочевых в мирных поселян, умножить чрез то народонаселение Срединного государства, а страны на север от песчаной .степи оставить пустыми. Сановник 684 Вынь-Янь-бо предложил поступить, как поступил Дом Хань в правление Гянь-ву, 25 — 55 по Р. Х., т. е. поместить покорившихся тукюесцев по укрепленной линии в Вуюань, оставить аймаки в целости, чтоб они прикрывали границу; не изменять их обычаев; и, обласкавши их, заселить ими пустопорозжие земли; сверх сего показывать, что ни мало не подозревают их. Поселить же их внутри Китая, вопреки коренным их свойствам, не есть мера содержать и питать их. Сановник 685 Вэй Чжен 686 говорил: “тукюесцы суть вечные враги Срединного государства. Ныне они покорились нам. Если не желаете истребить их, то должно обратно отправить их на северную сторону Желтой реки. 687 Они имеют зверскую, дикую душу, не одного происхождения с нами. При слабости преклоняются к земле, при /309/ силе производят бунты — таковы суть свойства их. Сверх сего Домы Цинь и Хань с отличными войсками и храбрыми полководцами взяли у них Хэ-нань, 688 и разделили на области и уезды, чтобы не допустить их приближаться к Срединному государству. К чему государь желает поместить их в Хэ-нань? Сверх сего число покорившихся простирается до 100.000 душ. Если сие число со временем умножится вдвое и будут жить поблизости к столичному округу, то составят внутреннюю болезнь”. Янь-бо сказал на это: “Совсем напротив. Сын Неба в отношении к иностранцам четырех стран как — небо и земля, которые питают все живущее, покрывают и содержат все в целости и спокойствии. Ныне тукюесцы поражены и уничтожены. Остальные роды пришли к нам искать спасения. В сем положении не оказать сожаления к ним и отвергнуть их несообразно с справедливостью Неба и земли, благодетельствующих, всем; значит навлекать общую [258] ненависть иностранцев четырех стран. Но моему мнению поместить их в Хэ-нань значит воскресить их от смерти избавить от погибели. Они из рода в род будут помнить благодеяния”. Чжен сказал на это: “В царствование династии Вэй 689 [220 — 265] кочевые были расселены по ближним округам. Когда Дом Цзинь [265 — 420] покорил Дом Ву 690 [222 — 280], Го Цинь советовал государю Ву-ди изгнать их. Совет его не был принят, и смятения при Лю и Ши в основании потрясли Срединное государство. Государь непременно желает поселить тукюесцев в Хэ-нань; это значит /310/ воспитывать тигров для собственной погибели”. Янь-бо сказал на это: “Закон такого мужа всюду проникает: 691 почему сказано: можно образовать неимеющих единства в происхождении. Оставшиеся после сражения в крайности обратились к нам. Мы примем их под свой кров и поселим внутри Китая; приучим их к вежливости, научим ткачеству и земледелию; изберем между ними благородных старшин в служб при Дворе. Чего же опасаться здесь? Сверх сего, когда Гуан-ву[ди] поставил южного Шаньюя, то не было ни крамольников, ни беглых”. После сего сановники Янь Ши-гу, 692 Ду Чу-кхэ 693 и Ли Бо-ю 694 советовали императору лучше поселить их по северную сторону Желтой реки, 695 для управления аймаками посадить старшин, сообразно с количеством земли, и сделать их независимыми друг от друга. При ограниченном пространстве владений и разделении власти, по их мнению, они никогда не в состоянии спорить с Срединным государством. Длинные повода суть мера к прочному обузданию. Император склонился на мнение Вынь Янь-бо и обратил внимание на земли в Шо-фан. От Ю-чжеу до Лин-чжеу учредил четыре округа: Шунь-чжеу, Ю-чжеу, Хуа-чжеу и Чан-чжеу, и составил из них губернаторства. 696 Из прежних Хйелиевых земель на востоке учредил губернаторство Дин-сян, на западе губернаторство Юнь-чжун — два губернаторства под одним правлением. Старейшины поставлены пятисотенными начальниками и при /311/ них мелкие чиновники для отправления к Двору. Несколько тысяч семейств поселено в Чан-ань. [259] Тули-хан поставлен правителем в Шунь-чжеу, и получил приказание отправиться в свой аймак для управления. XII. Тули-хан. Тули-хан вначале был Нибу Ше. Он женился на Хуай-нань царевне из Дома Суй. Хйели, по вступлении на престол, поручил своим младшим братьям: Яньто Ше управление поколением Яньто, Були Ше управление поколением Си [Байси], Тун-Дэлэ управление поколением Ху, Ху-Дэле поколением Хусйе, Тули-хана поставил правителем поколений Кидань и Мохэ. Тули-хан поставил орду [шатер, ставку] в юге прямо против Ю-чжеу. Народы восточной стороны все были под его властью. Тули собирал беззаконные подати, и подчиненные вышли из повиновения ему; по сей причине Сйеяньто, Хи и Си поддались Китаю. Хйели-хан отправил войско против них: но сие войско было совершенно разбито. Хйели взял Тули под стражу, наказал палкою, и по прошествии довольного времени простил его. Тули некогда лично заключил союз с государем Тхай-цзун. 697 [Тогда он еще не был государем, а только князем (Цинь-ван).] Когда Хйели пришел в бессилие, то несколько раз требовал войск от Тули, но Тули не слушал его, от чего произошла война между ними. Тули просил дозволения явиться к Двору. По сему случаю император сказал своим приближенным: “Ныне у тукюесцев происходят гибельные смятения. Власть хана не признают. Тули есть ближайший родственник, но и он не ручается за личную безопасность, и прибегнул к нам. Как скоро северные кочевые придут в /312/ слабость, то наши пограничные пределы спокойны. Впрочем и при их погибели мы не можем почитать себя вне опасности. Есть непредвидимые случаи, могущие навлечь несчастия”. Тули по прибытии принят был с приличными [подобающими]; почестями. Он удостоен царского стола, получил военный чин, 698 княжеское достоинство 699 с 700 семейств для содержания. Когда же он поставлен был губернатором, Тхай-цзун в указе сказал ему: “Когда дед твой Кижинь был поражен, Дом Суй восстановил его и не мстил. Твой отец Шиби напротив сделался врагом Дома Суй. Ты ныне в крайности прибег ко мне и я, смотря на прошедшие примеры, не поставляю тебя ханом. Я желаю доставить спокойствие Срединному государству, и спасти твой род от погибели; и по сей причине даю тебе губернаторство. Не нападайте друг на друга”. Тули с преклонною головою выслушал государево наставление. После он в проезд [260] чрез Бин-чжеу к Двору умер на дороге, 29 лет от роду. Император изъявил сожаление, и приказал украсить кладбище по их обычаю. Ему наследовал сын его Хэлоху. Император предпринял путешествие в Гю-чен-гун. Тулиев младший брат Гэшешуай, служивший в гвардии, тайно условился с своими родовичами произвести бунт, отнять Хэлоху и возвратиться на север, почему и решился напасть на путевый лагерь государя. В сию ночь поднялся сильный ветр. Гэшешуай, опасаясь, чтоб заговор не открылся, с криком начал стрелять в средний лагерь 700 и убил несколько человек. Телохранители устремились против /313/ него. Хэлоху бежал, убил конюших и украл лошадей, чтоб переправиться через реку Вэй, но объездным караулом схвачен и убит. Гэшешуай бежал за горы. 701 После чего чины снова представили государю, что не должно селить тукюесцев внутри Китая. Император также скорбел; почему Ашину Сымо поставил Иминишу Сыли-би-ханом и удостоил прозвания Ли; назначил ему иметь орду по северную сторону Желтой реки, 702 и всех тукюесцев возвратил на прежние земли. XIII. [В настоящем издании разделы XIII — XXI соответствуют разделам XII — XX первого издания.] Иминишу Сылиби-хан Сымо. Сымо был дальний родственник Хйелиев. Отец его назывался Дулу Ше. Еще когда Кижинь бежал к Дому Суй, то поколения, оставшиеся по северную сторону Великой песчаной степи, поставили Сымо ханом; а по возвращении Кижиня в свои владения Сымо сложил с себя ханское достоинство. От природы был остр; искусно гадал. Шиби и Чуло — оба любили его. Но как он лицом походил на тюркистанца Ху, то подозревали, что он не из рода Ашины: по сей причине был только Гяби Дэлэ, а не имел достоинства Ше. В правление Ву-дэ, 618 — 626, он несколько раз приезжал к Двору в качестве посланника. Гао-цзу хвалил его за искренность, и дал ему княжеское достоинство. 703 Когда прочие поколения поддались Китаю, то Сымо один остался при Хйели, и вместе с ним пойман. Тхай-цзун, считая его верным, дал ему важный военный чин 704 и губернаторство в Хуа-чжеу с управлением бывшего Хйелиева аймака. Он помещен был в Хэ-нань 705 и /304/ повышен в княжеском [261] достоинстве. 706 Поселенный внутри, он опасался Сйеяньто, и не смел выйти за укрепленную линию. Император отправил к Яньто сановника 707 Го Сы-бэнь с бунчуком и грамотою, в которой писал: (Срединное государство, руководствуясь приличием и справедливостью, еще не уничтожало чужих царств. Хйели был неистов и бесчеловечен. Он взят силою оружия, но не с тем, чтобы воспользоваться его землями и людьми: почему покоренное поколение его помещено в стране Хэ-нань, изобилующей паствами и превосходными источниками, чтоб оно там занималось скотоводством, и день ото дня размножало его. Ныне опять Сымо поставлен ханом, и возвращен на прежние свои земли. Яньто прежде получил престол и старее тукюе. Землями от Великой песчаной степи к северу 708 Яньто должен управлять, от степи на юг — тукюе. Каждый должен охранять свои пределы и не нападать друг на друга. Кто нарушит договор, того я сам накажу оружием”. И так Сымо собрался в дорогу. Император сделал угощение, при котором, подозвав Сымо к себе, сказал: “Посадив одно растение, одно деревцо, мы радуемся, когда они хорошо растут; кольми паче я, пропитывая людей твоего аймака, распложая твоих лошадей и овец. Жаль, что могилы твоего отца и матери находятся по северную сторону Желтой реки. 709 Теперь ты возвращаешься в древнюю орду: почему для утешения я угощаю тебя столом”. Сымо прослезился, выпил бокал за здоровье государя и сказал: “Государь! ты /315/ позволяешь оставшимся от поражения похоронить кости на древней родине. Желаю, чтоб мои потомки из рода в род служили Дому Тхан — из благодарности за великие благодеяния”. После сего князь Сяо-гун 710 и сановник 711 Лю Шань отправились в поколение Сымо, сбили при. Желтой реке высокую насыпь, на которой вручили хану жалованную грамоту и пожалованные государем литавры и знамена. 712 Еще государь указал пожаловать военачальника 713 Ашину Чжун восточным Чжуки-князем, военачальника 714 Ашину Нишу западным Чжуки-князем, и обоим быть помощниками при Сымо. Сйеяньто, узнав о [262] переселении тукюесцев на север, опасался, чтобы народ не стал перебегать туда, поставил войско для удержания, от перехода через Великую песчаную степь. Когда приехал посланник, то Сйеяньто, поблагодарив последнего, сказал: “Сын Неба указал нам не нападать друг на друга. Я с поклонением принимаю указ его. Но тукюесцы народ пьяный, беспокойный и непостоянный. Они пока не погибли, резали жителей Срединного государства как коноплю. Императору, по уничтожении царства их, надлежало бы взять аймаки их в неволю, чтоб вознаградить потерю подданных Дома Тхан: но их содержали как сыновей, а Гэшешуай наконец произвел бунт. Очень ясно, что невозможно верить им. Впоследствии если они произведут возмущение, пусть император [641] дозволит мне истребить их”. 715 В пятнадцатое лето, 641, Сымо со 100.000 народа, 40.000 строевого /316/ войска 716 и 90.000 голов лошадей переправился через Желтую реку, и выставил флаг в старом городе Дин-сян-чен. 717 В сей стране на юге большая река, 718 на севере Белая дорога; паствы обширны, почва наилучшая; почему тукюесцы со спором делились. Сымо отправил к Двору посланника принесть благодарность и представить, что “он, по милости государевой утвердив прочное жилище, обещается за свой род быть псом для государства, и с лаем стеречь северные врата 719 Сына Неба. Но если последует притеснение со стороны Сйеяньто, то желал бы вступить внутрь Долгой стены для охранения”. Император указал согласиться. Сымо прожил три года и не мог привлечь народ к себе. Многие из его подданных ушли на север. Ему совестно было; почему возвратился к Двору, 720 и просил оставить его в корпусе телохранителей. 721 Следуя за государем на войну в Ляо 722 [Южная Маньчжурия], он был ранен стрелою. Император высасывал кровь из раны; так он жалел его. Сымо по возвращении скончался в столице. По смерти пожалован титулами президента Военной Палаты, главноначальствующим в Хя-чжеу. Погребен на царском кладбище жао-лин. Могила сделана на горе Бай-дао-шань. Каменный памятник с описанием заслуг его поставлен в Хуа-чжеу. [263] Западный Чжуки-князь Ашина Нишу был сын Сунишиев. Когда он поддался Китаю, то император выдал за него княжну из своего Дома, пожаловал ему /317/ имя Чжун. 723 По выезде при Сымо за укрепленную линию, всегда вспоминал Срединное государство и, увидя посланника, не мог удерживаться от слез. Он просил принять его в службу при Дворе, и был принят. Когда же Сымо отказался от г царства, то оставшиеся мало по малу перешли через Желтую реку на юг и рассеянно поселились в областях . Шен-чжеу и Хя-чжеу. Когда император отправлялся на войну в Ляо, то некоторые представляли ему, что тукюесцы селятся в Хэ-нань, недалеко от столицы, и просили не отправляться на восток. Император сказал им: “Царствующий не должен ни кого подозревать”. Как скоро народ, по отбытию Сымо, подался на юг, то Чеби-хан силою занял прежние земли его. 724 XIV. Чеби-хан. Чеби также был из рода Ашины, из Тулиева аймака, по имени Хубо. Он был наследственно малым ханом. Когда пал Хйели, то поколения хотели поставить Хубо государем над собою: но в это время Сйеяньто объявил себя ханом, и они поддались ему. Чеби был чрезвычайно решителен и благоразумен: и потому народ охотно повиновался ему. Сйеяньто боялся его, и шел к нему, чтобы убить его. Чеби с своим народом уклонился. Несколько тысяч конницы по пятам преследовали его, но не могли одержать поверхности [верха]. Чеби ушел на северную сторону Золотых гор. 725 Золотые горы с трех сторон состоят из отвесных утесов; только с четвертой есть проход, по которому можно проехать конному и на телеге. Земли ровные, и Чеби занял их. Он, имея 30.000 /318/ строевого войска, объявил себя Ичжу Чеби ханом; кочевал в 10.000 ли от Чан-ань. Он покорил на западе Гэлолу, на севере Гйегу; часто выезжал для похищения людей и скота у Яньто. Когда Яньто пришел в бессилие, то Чебиево положение [647] еще лучше сделалось. В двадцать первое лето, 647, отправил сына своего Шаболо Дэлэ к Двору для представления местных произведений, причем просил дозволение лично явиться к Двору. Император послал военачальников Ань Тьхяо-чже и Хань Хуа 726 принять его. По прибытии их в орду Чеби пришел в затруднение, потому что он не имел желания ехать к Двору. Хань Хуа тайно [264] условился с Гэлолу схватить его. Чеби усмотрел это. Хуа умер в драке с сыном Чебиевым Чжиби Делэ; Тьхяо-чже убит. Император прогневался, и отправил военного сановника 727 Гао Кхань, чтоб он с войсками ойхоров [уйгуров] пугусцев напал на Чеби. Главные его старейшины Кэллунишукюй Сылифа и Чумугунь Мохэду Сыгинь один за другим покорились. Кхань ударил на аймак Асишань; но сей не захотел вступить в сражение. Чеби, в сопровождении нескольких сот конников, бежал. За ним гнались до Золотых гор, где поймали его и представили в столицу. И так Гао-цзун приказал развязать пленных и представить в храм Ше и Цзи, в Великий храм и на царское кладбище 728Чжао-лин. Чеби /319/ пожалован высшим военным чином 729 и получил дом для житья. Народ его помещен у гор Юйдугюнь, а в управление поручен главноначальствующему у гор Гяньлан. 730 Сим образом все тукюесцы сделались пограничными вассалами Китая. В сие время учреждены: Шаньюево наместническое правление, 731 которому подчинены три губернаторства: 732 Лан-Шань, Юнь-чжун и Сан-гань, и 24 округа, как-то: Сунун и пр. 733 наместническое правление Байкальское, 734 которому подчинены семь губернаторств, как-то: Гинь-вэй, Синь-ли и пр., и восемь округов, как-то: Сянь-э, 735 Хэго и проч. Старейшины поставлены начальниками в губернаторствах. В первое лето правления [664] Линь-дэ, 664, наместническое правление Байкальское переименовано Яньжаньским. 736 Оно заведовало ойхорами[хойху]. Байкальское наместническое правление было переведено в старый городок Юнь-чжун-чен под названием наместнического правления в Юнь-чжун. Все кочевые округи, лежавшие от песчаной степи к северу, подчинены Байкальскому правлению, лежавшие к югу подчинены правлению в Юнь-чжун. Юнь-чжун служил местопребыванием И-чен царевны. По уничтожении Хйели-хана, Ли-цзин перевел в Юнь-чжун несколько сот [265] разоренных тукюеских юрт. Ашина-дэ поставлен был главою над ними. Как скоро сии переселенцы размножились, то просили, чтоб кого-нибудь из князей императорского Дома поставить ханом, который заочно управлял бы ими. Император сказал: ныне хан есть то же, что в /320/ древности шаньюй: почему правление в Юнь-чжун переименовал Шаньюевым Великим наместническим правлением, и князя 737 Хэй поставил Шаньюем-наместником. Император, при отправлении для жертвоприношения на горы, взял с собою начальников гэлолу, чыли и пр., всего более тридцати человек. Когда они приехали к горе Тхай-шань, император пережаловал их достоинствами и, как сказывают, приказал имена их вырезать на камне, поставленном в память жертвоприношения на горе. Тридцать лет в северных странах не слыхали военного шума. В первое лето правления [679] Тьхйо-лу, 679, в шаньюевом губернаторстве взбунтовался главный старейшина Ашидэ с двумя поколениями: 738 Выньфу и Фыньчжи. Они поставили Ашину Нишуфу ханом. Старейшины 24 округов все взбунтовались и приняли его сторону. Для усмирения их назначены трое главнокомандующих: СяоСы-йе 739 Юань Да-чжи 740 и Ли-Цзин-гя. 741 Сии полководцы, полагаясь на свои победы, 742 не брали предосторожностей. Выпали снега и ратники терпели холод. Неприятели неожиданно напали, и нанесли большое поражение. До десяти тысяч потеряно убитыми и в плен взятыми. Да-чжи, собрав остальные войска, и шел и сражался, и таким образом спасся. После сего назначен Пхэй Хин-кянь 743 главнокомандующим против мятежников. В [680] следующем году, 680, Хин-кянь дал сражение у горы Хэй-шань, и совершенно /321/ разбил их. Свои подчиненные убили Нишуфу, и с его головою покорились. Поймали Выньфу, и Фыньчжи и возвратились; остальные расположились у гор Лан-шань, и ограбили Юнь-чжеу. В том же 680 году поколение Выньфу еще в Хя-чжеу приняло Хйелиева потомка Фуняня, переправилось за Желтую реку и объявило его ханом, прочие поколения приняли сторону их; [681] почему в следующем году, 681, они произвели набеги на два округа Юань-чжеу и Кин-чжеу. Цхэй Хин-кянь снова назначен главноначальствующим. Лазутчики ложно разгласили, что Фунянь и Выньфу укрепились у черных песков 744 и терпят большой голод. Один Хуай-шунь поверил этому, и с легким войском удвоенным ходом пришел к черными пескам, но неприятелей там не было; нашел только остатки поколения Сйеяньто и покорил их. На возвратном пути к Долгой стене встретил Выньфу и вступил в сражение. Урон убитыми с обеих сторон был равен. Из Хин-кхэу выслали лазутчиков. Фунянь и Выньфу поссорились. Посланное войско разбило Фуняня. Фунянь при отступлении встретился с Хуай-шунь, который целый день дрался и, наконец, был разбит. Бросив войско, он бежал в Юнь-чжун. Неприятели напали на ратников и побили великое множество. Все убитые лежали лицом на полдень. 745 Хуай-шунь, заколов скотину, заключил с Фунянем клятву, и тем спасся. Фунянь подался далее к северу; оставя обоз с семейством, укрепился у гор Гинь-я-шань, и думал с легкою конницею неожиданно напасть на Хуай-шунь Но случилось, что обоз его 746 /322/ взят одним отрядом полководца Хин-кянь. Фунянь на обратном пути не мог найти пристанища; почему пошел на север к мелким пескам. Хин-кянь послал отряд преследовать его. Фунянь, предполагая, что императорское войско не может идти столь далеко, не брал военных предосторожностей. Когда же войско приблизилось к нему, то он в испуге не в состоянии был вступить в сражение: почему короткою дорогою отправил к Хин-кянь нарочного, взял Выньфу и покорился. Хин-кянь взял их и препроводил в столицу, где на [682] восточной площади отсекли им головы. В первое лето правления Юн-шунь, 682, еще Гудулу взбунтовался. XV. Гудулу. Гудулу был дальний родственник Хйелиев, глава поколения Ханьли-Юаньин в губернаторстве в Юнь-чжун. Он наследственно получил достоинство Тутуня. После падения Фунянева все рассеялись; осели у гор Цзун-цай-шань и построили городок Хэй-ша-чен. Число их простиралось до 5.000 человек. Гудулу ограбил девять родов 747 и мало по малу очень разбогател лошадьми: почему объявил себя ханом. Из младших своих братьев, дал Мочжо достоинство Ша, а Дусифу достоинство Шеху. В сие время в Шаньюевом правлении поверяли в [267] аймаках число покорившихся кибиток. Ашидэ Юань-чжень был взят под стражу правителем дел Ван Бэнь-ли. Случилось, что Гудулу произвел набег. Юань-чжень просил дозволение внушить поколениям откупиться от вины. Это было дозволено. Как скоро поколения покорились, то Гудулу составил с ними заговор, в следствие которого все, и /323/ Або, и Дагани, поверстаны в число рядовых. И так они произвели набег на северные пределы Шаньюева правления; потом напали на Вин-чжеу, в Лань-чжеу убили губернатора Ван Дэ-мэу, и, разделившись, ограбили Дйн-чжеу. 748 Губернатор в Бэй-пьхин князь 749 Юань-гуй отразил их. Но они еще напали на Гуй-чжеу, обложили Шаньюево наместническое правление и убили военного начальника Чжан Хйн-шы; напали на Юй-чжеу и убили губернатора Ли Сы-кянь, захватили Цуй Чжи-бянь, главноначальствующего в Фын-чжеу. Указано военачальнику 750 Чен Ву-тьхин принять должность великого примирителя по Шаньюевой дороге, 751 и взять меры предосторожности по границе. В правление Цы-шен и Чжуй-гун, 684 — 689, производили набеги на Шо-чжеу и Дай-чжеу, грабили чиновников и ратников. Военачальник 752 Шунь-юй Кяньпьхин, назначенный главнокомандующим по дороге из Ян-цюй, предпринял напасть на мятежников у гор Цзун-цай-шань. По прибытии в Синь-чжеу он встретился с мятежниками, и дал кровопролитное сражение, но не имел успеха и потерял до 5.000 убитыми. Президент Палаты чинов 753 Хань Шигя назначен главноначальствующим по яньжаньской дороге. В следующем году 754 вступили в Чан-пьхин. Военачальник 755 Хэй-чы Чан-чжи отразил их. Опять вошли в Шо-чжеу. Чан-чжи вступил в сражение с ними при Хуан-хуа-дуй. Неприятели разбиты, и преследуемые, бежали около 40 ли. Они /324/ отступили в Великую песчаную степь. Военачальник 756 Цуань Бао-би, предполагая, что преследуемого неприятеля легко разбить, захотел выслужиться: почему набрал лазутчиков, которые по выступлении за укрепленную линию рассеялись на 2.000 ли пространства. [268] Неприятели не имели предосторожностей. Главнокомандующий поспешил, чтоб неожиданно напасть: но пред самым его прибытием тайна открылась, и неприятель имел время построить войско в боевой порядок. Китайцы отчаянно дрались, и были совершенно разбиты. Бао-би обратно бежал, а корпус весь погиб. Императрица Ву-хэу прогневалась и наказала Бао-би, а Гудулу переименовала Буцзулу. В след за сим Ашидэ Юань-чжень напал на Туциши и пал на сражении. В первый 693 год правления Чан-шеу, 693, Гудулу умер. Сын его по малолетству не получил престола. XVI. Мочжо. Мочжо сам объявил себя ханом и чрез несколько лет после похищения престола произвел нападение на Лин-чжеу. Он побил и в плен увел множество военных и народа. Ву-хэу назначила восемнадцать предводителей, которые выступили за границу с пехотою и конницею из китайцев и заграничных кочевых и все возвратились, не видав неприятеля. В скором времени указано Хяо-ге принять главное начальство над войсками по дороге в Шо-фан, и взять предосторожность по границе. Киданьский Ли Цзиньчжун с прочими поднял бунт. Мочжо просил дозволения — для выслуги — идти на мятежников. 757 Указом дозволено, и сверх сего дан ему военный чин 758 и княжеское /325/ достоинство, 759 а военный сановник 760 Чжи Вэй отправлен с грамотою на достоинство Цянь-шань хана. И так Мочжо с войском пошел на Кидань. Случилось, что Ли Цзиньчжун умер. Мочжо неожиданно напал на Сунмоский аймак, захватил все семейство и обоз Ли-Вань-жуна. Старейшины рассеялись. Императрица очень была довольна его услугою и опять отправила Чжи Вэй к Мочжо с бунчуком и грамотою на высший новый титул. 761 Но сие повеление еще не дошло до Мочжо, как он напал на Лин-чжеу и Шен-чжеу, и произвел убийства и грабительства; наконец начальники пограничных гарнизонов разбили его. Он опять отправил посланника с извинением, 762 и при сем случае просил, чтобы императрица усыновила его, что он имеет дочерей, которые желают выйти за князей; сверх сего требовал отдать ему покорившиеся семейства шести округов. Прежде [269] тукюесцы, покорившиеся Китаю, размещены были в Фын-чжеу, Шен-чжеу, Лин-чжеу, Хя-чжеу, Шо-чжеу и Дай-чжеу, и посему назывались покорившимися шести округов в Ордосе. 763 Мочжо еще просил 100.000 ху проса на посев, 3.000 земледельческих снарядов [орудий], несколько .десятков тысяч гинов железа. Императрица отказала. Министр Ли Цяо также советовал отказать. Мочжо, по неудовольствию, отвечал презрительно, и задержал посланника Тьхянь Гуй-дао 764; почему сановник Яо-шеу и другие просили удовлетворить просьбе. И так послано хану просо, земледельческие орудия, несколько тысяч кибиток покорившихся /326/ тукюесцев. С сего случая тукюесцы усилились. Указано князю 765 Ву-Янь-сю взять дочь его, сановнику Янь Чжи-вэй в качестве президента 766 и сановнику 767 Ян Луань-чжуан с бунчуками сопровождать его. Мочжо сказал: “Я дочь свою выдаю за сына Сына Неба из Дома Тхан, а приехал из Дома императрицы. Сверх сего я служу Дому Тхан; а ныне слышу, что из потомков сего Дома только два человека осталось, которых я должен возвести на престол”. И так он взял князя Янь-сю с прочими под стражу, дал Чжи-вэй титул хана, пошел со 100.000 конницы на юг, и напал на корпуса Цзин-нань, Пьхин-ди и Цин-и. Из корпуса Цзин-нань-гюнь 5.000 войска покорились Мочжо, и он обложил Гуйтхань. Императрица назначила сановника 768 Ву Чжун-гуй главноначальствующим небесных [императорских] войск по средней дороге, Шачи Чжун-и 769 главноначальствующим небесных войск по западной дороге, Чжан Жинь-тхань 770 главнокомандующим небесных войск по восточной дороге. Всех войск назначено 300.000. Янь-Гин-юн 771 и Ли До-цзо назначены главноначальствующими запасных небесных войск по западной дороге. 772 Сия армия также простиралась до 150 тысяч. Мочжо разбил Юй-чжеу и Фэй-ху, потом разорил Дин-чжеу, убил губернатора Сунь Янь-гао, жег жилища, и большие селения опустели. Императрица прогневалась, и указом обещала тому, кто убьет Мочжо, княжеское [270] достоинство 1-й степени с наименованием Чжан-чжо, /327/ т. е. убивший Мочжо. Неприятели окружили Чжао-чжеу в правитель дел Тхан Бо-жо принял их. Они убили губернатора Гао-жуй, и напали на Сян-чжеу. Императрица назначила Шачи Чжун-и главноначальствующим переднего, Ли До-цзо главноначальствующим заднего, князя Фуфушуня главноначальствующим наблюдательного корпуса. В сие время Чжун-цзун возвращен из Фан-лин, объявлен наследником престола, и назначен верховным вождем действующих войск, Историческое пояснение. Чжун Цзун при самом вступлении на престол в 684 году хотел своего тестя приблизить к себе по управлению государственными делами, что неприятно было вдовствующей императрице Ву-шы. Призвав чины и войско во дворец, она объявила всем, что Чжун Цзун хотел передать империю своему тестю; и посему низводится с престола в княжеское достоинство. После сего он сослан в Фан-чжеу в губернии Ху-бэй, и уже в 698 году получил дозволение возвратиться в столицу, а на престол вступил в 705 году, за несколько месяцев до кончины императрицы Ву-шы. сановник 773 Ди Жинь-ге помощником его, сановник 774 Сун Сюань-шуан правителем дел. Но еще до выступления войск Мочжо узнал о предпринимаемом походе; почему от 80.000 до 90.000 обоего пола, взятых в плен в Чжао-чжеу и Дин-чжеу предал смерти и по дороге Ву-хой-дао вышел за границу, но в проходимых им местах до чиста забрал людей, скот, имущество и детей обоего пола. Полководцы только издали смотрели на это, а в сражение вступить не смели. Один Жинь-ге преследовал Мочжо, но не мог /328/ догнать. Мочжо, упоенный славою побед, низко думал о Срединном государстве, и даже гордился пред ним. Войско его было столь же многочисленно как и в Хйелиево время. Земли его содержали и вдоль и поперек до 10.000 ли пространства. Все иностранные владетели повиновались его повелениям. Он еще поставил Дусифу старшим, Гудулуева сына Могюя младшим Ча, и обоим дал по 20.000 войска. Сына Фугюя поставил малым ханом, достоинством выше обоих Ча; 775 Фугюй по достоинству был выше Ча, и управлял 40.000 войск Чумугая и пр., всего до десяти родов, и имел титул Кюси-хана. Они ежегодно должны были входить в границы для [271] составления гарнизона, чтоб войска не были праздны. И так Вэй Юань-чжун, правитель области Бин-чжеу назначен главнокомандующим корпуса небесных войск, Лэу Шы-дэ помощником его. Им предписано расположиться для наблюдения; потом Юань-чжун переведен главнокомандующим походных войск по дороге в Лин-ву для предосторожности против северных неприятелей. Мочжо увел из Лун-ю до 10.000 пастбищных лошадей, и вскоре опять начал грабить границу. Указано великому наместнику северных стран 776 Сян-ван быть верховным вождем небесных [императорских] войск. Но войско еще не тронулось в поход, как Мочжо уже [702] ушел. В следующем году, 702 777, он пограбил в Янь-чжеу и Хя-чжеу до 100.000 лошадей и овец, атаковал гору Ши-лин, а в след за сим обложил Бин-чжеу. Сйе Цзи-юн, правитель области Юн-чжеу, назначен главноуправляющим войсками в девяти округах по /329/ восточную сторону гор, 778 как-то: Цан-чжеу, Ин-чжеу, Ю-чжеу, И-чжеу, Хын-чжеу, Дин-чжеу, Гуй-чжеу, Дань-чжеу, Пьхин-чжеу. Главноначальствующему в Ин-чжеу Чжан Жинь-дань поручено управление войсками в прочих округах и по укрепленной линии Цзин-и-чжан-сай — в боковом направлении к армии Сйе Цзи-юн. Сян Ван назначен верховным вождем. Ему подчинены были прочие полководцы. Ван медлил и не выступал в поход, между тем неприятели в Дай-чжеу и Синь-чжеу производили [703] убийства и грабительства. В третье лето правления Чан-ань, 703, Мочжо прислал посланника Мохэ-Даганя просить о принятии дочери его за сына наследника престола. Императрица приказала князьям Чжун-цзунь 779 и Чжун-мин 780 явиться к Двору в церемониальном одеянии. Мочжо опять прислал большого старейшину Или Таньханя, и с ним 1.000 лошадей в благодарность за брак. Императрица с честию приняла посланника его. Чжун-цзун только что вступил на престол, Мочжо [706] напал на Мин-ша в 706 году: почему Шачи Чжун-и, главнокомандующий войск в Лин-ву, вступил в сражение с ним, но не имел успеха, и потерял несколько десятков тысяч убитыми. После сего неприятели вступили в Юань-чжеу, и много увели пастбищных лошадей. 781 Император указал отказать в браке и того, кто убьет Мочжо, обещал [272] сделать князем 1-й степени и начальником гвардейских корпусов. Мочжо убил нашего путешественника 782 Цзан Сы-Янь. Указано /330/ военачальнику 783 Чжан Жинь-дань принять главное начальство над войсками по дороге в [708] Шо-фан, и расположиться по границе. В следующем году, 708, он построил за Желтою рекою три города под названием Шеу-сян-чен, чтобы запереть проходы для набегов. По прошествии довольного времени место его занял Тхан Хю-цзин. 784 При вступлении государя [710] Жуй-цзун на престол, 710, Мочжо еще просил о мире и родстве. Указано дочь князя 785Чен-ци выдать за него под названием Гинь-шань царевны. В это время военачальник Сунь Цюань с прочими на сражении с Хи под Лын-хин взят в плен, и представлен Мочжо. Мочжо всех предал смерти. Опять на место Хю-цзин назначен президент Военной Палаты Го Юань-чжень. [714] Юань-цзун по вступлении на престол, 714, прервал мир и родство. И так Мочжо отправил сына своего Янвочжы Дэлэ в службу при Дворе, и настоятельно просил о браке. За него выдали дочь князя, 786 под названием княжны Ниньхьхянь-чжу, а хану послана милостивая грамота. В следующем году Мочжо отправил сына своего Ине хана, и с ним Тунво Дэлэ и Хоба Гйелифу Шишиби с отборною конницею напасть на Бэй-тьхин. Наместник Го Кянь-хуань отразил их, и под стенами города убил Тунво. Неприятели рассеялись. Хоба не смел возвратиться, и с семейством своим бежал в Китай, где принят в службу при Дворе, получил военный чин 787 и княжеское достоинство, 788 а супруге его дан титул Гинь-шань царевны. 789 Они осыпаны были подарками. Когда /331/ Янвочжы умер, то император указал принцам Дома от третьей степени и выше сделать утешение его семейству. 790 В это время тукюеский хан вторично в представлении [710] просил о браке. Император не отвечал. В правление Цзин-юнь, 710, Мочжо на западе уничтожил владение Могэ, а после сего привел Домы Кидань и Хи под свою власть, и [273] бесчеловечно поступал с их подчиненными; а когда состарился, стал глупее и неистовее. Аймаки возроптали и начали отлагаться. Из десяти родов восточные пять Дулу и западные пять Нушиби просили Двор принять их в подданство. Три поколения Гэлолу, Хувушу и Ниши, главноначальствующий 791 в Дамо 792 Дэуцзиньчжус, главноначальствующий при Инь-шань Мулофуги, главноначальствующий при Сюань-чи Ташили Хуби с своими подчиненными поддались Китаю. Указано поселить их при Алтайских горах. Мочжо несколько раз нападал на Гэлолу и другие поколения. Предписано наместнической канцелярии подать им помощь через диверсию. Силы неприятеля стали мало по мал у уменьшаться. Мочжо при усмирении девяти родов дал сражение по северную сторону Великой песчаной степи. Девять родов рассеялись. Мочжо еще ходил для усмирения девяти родов. Байегу дал сражение при реке Дулэ, 793 и был совершенно разбит. Мочжо, налегке возвращаясь, не брал предосторожностей по дороге. В одном большом лесу толпа разбитых байегусцев внезапно напала на Мочжо. Ему отрубили голову, и доставили китайскому посланнику Хэ Лин-цуань, который /332/ препроводил ее в столицу. Гюй Дэлэ, сын Гудулуев, напал на малого хана, убил его и с ним истребил весь род его. Поставили Мочжоева сына Могиляня под наименованием Биги-хана. XVII. Бигя-хан Могилянь. Бигя-хан Могилянь собственно был малый Ша, имел доброе сердце, был дружелюбен. Сознавая, что он не по личным заслугам возведен, уступал престол Кюе Дэлэ, но Дэлэ не смел принять: почему Могилянь наследственно вступил на престол. Сие [716] случилось в четвертое лето правления Кхай-юань, 716. Он произвел Дэлэ восточным Чжуки-князем и вверил ему управление войсками. По смерти Мочжо, Кюе Дэлэ всех служивших при сем хане государственных людей предал смерти; только одного Туньюйгу пощадил; потому что дочь его Пофу была женою 794 Могиляня. Туньюйгу был отрешен, и послан в свое поколение. Впоследствии Туци-ши Сулу сам себя объявил ханом. Многие роды в тукюеском поколении начали колебаться; почему Могилянь призвал Туньюйгу в советники к себе. Туньюйгу имел 70 лет от роду; народ уважал и боялся его. Могилянь, [274] как скоро получил покорившихся кочевых, хотел идти на юг, чтобы произвести нападение на укрепленную линию. Туньюйгу сказал ему: “Не должно. Сын Неба воинствен, народ в согласии, годы урожайны; еще нет удобности. Сверх сего наши войска вновь собраны; нельзя еще тронуть их”. Могилянь еще хотел обвести свою орду 795 стеною и построить храмы Будде и Лао-Цзы. Туньюйгу сказал ему: “тукюеский народ по численности не может сравниться и с сотою долею народонаселения в Китае, и что он может противостать сему государству, этому причиною то, что тукюесцы, следуя за травою и водою, занимаются звероловством, не имеют постоянного местопребывания и упражняются только в военных делах. Когда сильны, идут вперед для приобретения; когда слабы, то уклоняются и скрываются. Войска Дома Тхан многочисленны, но не где употреблять их. Они живут в городах. Как скоро разбиты на сражении, то плен неизбежен. Сверх сего учение Будды и Лао-Цзы делает людей человеколюбивыми и слабыми, а не воинственными и сильными”. Могилянь последовал его совету, и отправил посланника просить о мире. Император, не видя здесь искренности, не согласился, и не в продолжительном времени объявил войну. И так предписано заграничным князьям 796 выступить со всеми китайскими и заграничными войсками, число коих простиралось до 300.000. Верховное начальство над ними вверено сановнику 797 Ван Цзунь, главнокомандующему [720] по дороге в Шо-фан. Назначено в восьмое лето, 720, осенью, всем собраться при реке Гило. Владетелям басимискому, киданьскому и хискому идти разными дорогами прямо на орду, и взять самого Могиляня. Могилянь пришел в большой страх. Туньюйгу сказал ему: “Басими в Бэй-тьхин, от прочих двух поколений удален 798 и едва ли они могут соединиться. Ван Цзунь в ссоре с Чжан Гя-чжен; они не будут согласны в мнениях, да едва ли и придти могут. Положим, что они оба придут. Мы только за три дня до их прихода /334/ перейти далее на север и они по издержании хлебных запасов сами пойдут назад. Басими легкомыслен и падок на корысть. Надлежит прежде напасть на него и легко взять”. Басими действительно подошел с своим войском к тукюеской орде; но узнав, что Цзунь с прочими [275] еще не пришел, пошел обратно. Тукюесцы хотели напасть на Басими. Туньюйгу сказал: “Войско, пришедшее из отдаленности, будет на смерть драться. Напору их невозможно сопротивляться; а лучше идти за ними по пятам, и взять”. И так в 300 ли от Бэй-тьхин разделили войско; боковыми дорогами нечаянно подошли к помянутому городу и взяли его. Когда же начали сильно теснить басимисцев, они поспешили в Бэй-тьхин, и не нашли пристанища: почему все были взяты в плен. Тукюесцы обратно пошли чрез Чи-тьхин и ограбили область Лян-чжеу. Главноначальствующий Ян Гин-шу приказал князю 799 Юань-Чен выстроить войско для отражения 800 неприятеля. Туньюйгу сказал: если Гин-шу будет держаться в городе, то должно заключить мир; а если войско выступит из города, то мы должны дать решительное сражение, и без сомнения, будем иметь успех. Юань-чен отдал войску приказ обнаженными руками вполне натягивать луки к неприятелю. Случился большой мороз, от которого кожа на теле трескалась. Ратники не могли натягивать луков, почему совершенно были разбиты. Юань-чен бежал. Гин-шу лишен чинов, но оставлен управлять делами в Лян-чжеу. После сего тукюесцы сделались страшными, и покорили /335/ весь народ, бывший под державою Мочжо. В [721] следующем году, 721, тукюеский хан настоятельно просил о мире, и обещался почитать Сына Неба как сын отца. Император согласился. Хан сряду несколько лет отправлял посланника для представления местных произведений и просил о браке. В сие время Сын Неба решился предпринять путешествие к горе Тхай-шань. 801 Чжан Юе, президент государственного кабинета, думал — для предосторожности от тукюесцев — усилить пограничные гарнизоны. Сановник 802 Пхэй Гуан-тьхин при этом случае сказал: “при жертвоприношении горе доносят 803 о благополучном окончании войны; а если вновь отправлять войско, то нельзя это назвать благополучным окончанием войны. Тукюесцы хотя просили о мире, отвечал ему Юе, но на их верность трудно полагаться; сверх сего, хан их добр и любит людей; из служащих при нем Кюе Дэлэ есть искусный полководец, Туньюйгу мужествен и чем [276] старее, тем опытнее. Три помянутые неприятеля теперь в согласии. Если узнают, что весь наш Двор предпринимает путешествие на восток, и захотят попрежнему воспользоваться промежутком, что мы противопоставим им?” И так Гуан-тьхин представил государю, чтобы чрез посланника пригласить одного тукюеского вельможу в корпус телохранителей. Отправлен сановник 804 Юань Чжень сообщить хану о желании императора. Могилянь велел подать вина, и сидя в палатке с ханьшею, Кюе Дэлэ и Туньюйгу, говорил к Чжень: /336/ “Туфань от собак происходит, и Дом Тхан вступает в брачное родство с ним. Хи и Кидань суть мои невольники и подданные, и также женятся на ваших царевнах. Один тукюеский Дом столько раз просил о браке, и не получил согласия с вашей стороны; какая причина этому?” Хан! говорил Чжень, ты сын Сына Неба; может ли сын быть в брачном родстве с отцом? Неправда, сказал Могилянь; два эти вассала пожалованы прозванием и со всем тем женились на царевнах. 805 Почему же нам невозможно? Сверх сего, выдаваемые царевны не дочери императора, и мы не смеем делать выбора. Но просить много раз и не получить желаемого есть посмеяние нам от прочих владений. Чжень дал слово ходатайствовать у императора. Могилянь отправил вельможу Ашидэ-Гйелифу к Двору с дарами, и он следовал за императором к жертвоприношению горе. По окончании сего император великолепно угостил Могилянева посланника, щедро наградил и отпустил; 806 но на мир и родство не согласился. С сего времени хан ежегодно отправлял к Двору вельможу. Туфаньцы письменно 807 просили его заключить союз с ними, чтоб произвести грабительство на границах. 808 Могилянь не принял сего предложения, а грамоту их представил императору. Сын Неба похвалил его, и посланника его Мэйлучжо угостил столом в /337/ тронной Цзы-чень-дянь. Указано в Шо-фан в западном Шеу-сян-чен открыть меновой торг и ежегодно дарить по нескольку сот тысяч кусков шелковых [731] тканей. В девятнадцатое лето, 731, Кюе Дэлэ умер. Отправлены [277] военачальник 809 Чжан Кюй-и и сановник 810 Люй Сян с манифестом за государственною печатью утешить и принести жертву. Император приказал изсечь надпись на каменном памятнике, построить храм и поставить статую его; на всех четырех стенах написать виды сражений. Указано отправить шесть превосходных художников расписать все отличною работой, чего в тукюеском государстве еще не бывало. Могилянь с сокрушением смотрел на этот памятник. Он не оставлял просить о браке, и, наконец, император согласился; почему хан отправил Гегйесуби принести благодарность и просить о назначении срока для брака. Но, сверх чаяния, Мэйлучжо отравил хана, который в предсмертных страданиях казнил Мэйлучжо и истребил весь род его, после чего скончался. 811 Император изъявил сожаление и указал послать председателя княжеского правления князя Цуань для утешения и жертвоприношения: по сей причине построили в честь покойного храм. Указано ученому Ли Жун сочинить надпись на памятник. Вельможи единодушно поставили ханом сына его под наименованием Ижань-хана. [739] XVIII. Ижань-хан. Ижань-хан на восьмом году царствования скончался, 739. Он всего отправил к /338/ Двору три посольства. Младший его брат наследственно возведен под наименованием Бигя Гудулу-хана. XIX. Бигя Гудулу-хан. Отправлен военачальник 812 Ли Чжи с грамотою, которою хан наименован Дынли-ханом. 813 В следующем году, 740, хан отправил к Двору посланника Инаня с поздравлением на новый год. Посланник, поднося местные произведения, сказал: “Покланяюсь небесному хану, подобно как покланяюсь Небу. Сегодня подносительный месяц нового года. 814 Подношу тебе, государь 10.000 лет”. Хан был малолетен. Мать его Пофу дозволила чиновнику Иньсы Даганю вмешиваться в государственные дела. Поколения пришли в несогласие. Дынлиевы дядья порознь управляли войсками под названием восточного и западного Ша. 815 Самые лучшие и сильные ратники им принадлежали. Хан, обманутый матерью, [278] казнил западного Ша, и сам принял начальство над войском. Восточный Ша, колеблемый страхом, напал на хана и убил его. Восточный Ша был Панькюе Дэлэ. После сего он поставил ханом сына Бигя-ханова: но вскоре Гуду 816 Шеху убил его и поставил ханом младшего его брата Сюаня; потом и сего убил, и сам [742] себя объявил ханом. В первое лето правления Тьхянь-бао, 742, хойху, гэлолу и басими соединенными силами напали на Шеху и убили его; басимиского старшину почтили наименованием Гйедйе Иси-хана; а хойху и гэлолу сами себя объявили восточным и западным Шеху, и отправили /339/ посланника с донесением. Вельможи объявили Панькюедэлэева сына Усу-миши-ханом, 817 а сына его Гэлачи западным Ша. XX. Хан Усу-миши. Император отправил посланника склонить хана в подданство китайское. Усу не послушал, но подчиненные его были не согласны с ним. Басими и пр., всего три поколения, соединенными силами напали на Усу-миши. Усу-миши бежал. Западный его Шеху Абусы и Гэлачи с 5.000 кибиток покорились. Гэлачи получил княжеское достоинство. Через год 818 басими и пр. убили Усу-миши и голову препроводили в столицу, где она представлена в Великий храм. На престол возведен младший брат его Бай-мэй Дэлэ Хулунфу под наименованием Баймэй-хана. XXI. Баймэй-хан Хулунфу. При сем хане в тукюеском Дому открылись великие смятения. Вельможи избрали ханом басимиского главу. Указано главноуправляющему в Шо-фан Ван Чжун-цы идти с войском воспользоваться тамошними смятениями. Дошед до гор Сахэнэй, он ударил на одиннадцать поколений Або-даганя и разбил их; 819 только не покорил западные владения. Как хойху и гэлолу убили басимиского хана, то хойхуский Гули Пэйло принял наименование Гудулу [745] Вигя Кюе хана. В следующем году, 745, он убил Баймэй-хана, и препроводил голову его к Бигя-хану, 820 взял за себя Гудулуеву ханьшу Пофу, и с своим народом поддался Китаю. Сын Неба угостил своих вельмож в Хуа-э-лэу, 821 сочинил похвальные стихи на сие событие, пожаловал ханьшу достоинством Бинь-го Фу-жинь, и положил ежегодно посылать ей по [279]200.000 зерен белил. Царствование тукюеского Дома началось при династии Юань-вэй в правление Да тхун, а теперь кончилось. Впоследствии представляли дань только девять родов прежних поколений. Хойху [уйгуры] овладели всеми тукюескими землями. В самом начале 822 родовичи тукюеского Дома на западе разделились, и основали царство под названием западного Тукюе. Комментарии 642 Под Хангаем. 643 Гуан-лу-цин. 644 Ли Гянь-чен, старший брат князя Цинь-ван. 645 Дин-сян-ван. 646 Хань-ян-гун. 647 Тхай-чан-цин. 648 Юн-ань-ван. 649 Дянь-чжун Шао-гянь. 650 Хребта Тхай-хан. 651 Сян-и-ван. 652 Ци-ван. 653 В Китае клятвы заключаются с священным обрядом, при котором поклонение духам совершается с курением благовоний. 654 Одной северной и наиболее в Ордосе. 655 На юг, в Ордос. 656 Чжун-шу Шы-лан. 657 Цао-вэй [220—265 гг. н. э]. 658 Ду-ду 659 Чжун-гау Шы-лан. 660 Жинь-чен Ван. 661 Че-вэй Гян-гюнь. 662 Пьхин-дао Гян-гюнь. 663 Т. е. императором. 664 В сем году [627 г. н. э. после отречения от престола его отца— Гаоцзу] Цинь-ван вступил на престол; по смерти в храме предков наименован Тхай-цзун. 665 Справедливою названа внутренняя война, которую Ли Юань [будущий Гаоцзу], основатель династии Тхан, вел с мятежниками в защиту Дома Суй. 666 Уже по переходе через реку. 667 Т. е. военной дисциплины. 668 Вэй. 669 В подлиннике: к добродетелям. 670 За чужим погонишься, свое потеряешь. 671 Дянь-чжун-гян. 672 Т. е. начальники сих поколений. 673 Жень-чен-ван. 674 Претендент престола из Дома Суй, племянник императрицы. 675 Хун-лу-цин. 676 Хин-гюнь Фу-цзун-гуань. 677 [Дэу] название отдельного дворцового здания на воротах или в саду. 678 Т. е. Дом Суй потерял престол, ибо храм предкам и храм духам Ше и Цзи суть две главные принадлежности царствующей династии. 679 Т. е. ханский шатер или палатку. 680 Ю-вэй Да-пянь-гюнь. 681 Гуй-и-ван, что значит: князь, обратившийся к справедливости. 682 Непостоянный, неосновательный. 683 Пленные из зависимых владений делались невольниками, что и до ныне в Китае осталось неизменным законом. 684 Чжун-шу Лин. 685 Ми-шу-гянь. 686 Сочинитель истории. 687 За Ордосом на север. 688 Ордос. 689 Цао-Вэй. 690 Цзинь и Ву, две династии, в период троецарствия бывшие. 691 Т. е. есть вседействующий. Говорится в общих физических и нравственных законах в природе. 692 Чжун-шу, Шы-лан. Ч. 693 Цзи-шы-чжун. Ч. 694 Ли-бу Шы-лан. Ч. 695 За Ордосом на север. 696 На кит. Ду-ду-фу. 697 См. 624 год. 698 Ю-вэй Да-гян-гюнь. 699 Бэй-пьхин-гюнь-ван. 700 В сем лагере располагается ставка государева. 701 Сие происшествие по Ганму случилось летом 693 года. 702 За Ордосом. 703 Хо-шунь-гюнь Ван. 704 Ю-ву-хэу Да-гян-гюнь. 705 В Ордосе. 706 Хуай-хуа Гюнь Ван. 707 Сы-нун-цин. 708 Т. е. Чжунь-гариею и Халхою. 709 За Ордосом. 710 Чжао-гюнь Ван. 711 Хун-лу-кин. 712 Сие происшествие в Ганму описано под 639 же годом. 713 Цзо-тхунь-вэй Гян-гюнь. 714 Цзо-ву-вэй Гянь-гюнь. 715 Т. е. Дом Тукюеский, а не подданных его. 716 Строевое войско в числе 100.000 народа. 717 Близ города Хуху-хота, по восточную сторону Ордоса. 718 Желтая река. 719 Северные дворцовые врата, т. е. оружием защищать династию от неприятелей с северной стороны. 720 По Ганму в 644 году. 721 В чине Ю-ву-вэй Ган-гюнь. 722 В Корею в 645 г. Ганму. 723 Верный, усердный. 724 Вдоль Великой стены между Калганом и Ордосом. 725 Т. е. Алтая, главного узла Алтайских гор. 726 Первый Юань-хой Гян-гюнь, второй Ю-тхунь-вэй Лан-гян. 727 Ю-ки вэй Лан-гян. Гао Кхань отправлен в 649 году. Император никакого повода к сей войне не имел; и потому главнокомандующий в Ганму не назван прозванием с именем. Это есть историческое замечание. 728 Это китайский триумф. 729 Цзо-ву-вэй Гян-гюнь. Ч. 730 Сие происшествие в Ганму описано под 650 годом. 731 На китайском Шань-гой Ду-хо Фу. 732 На китайском Ду-ду Фу. 733 На китайском Хань-хай Ду-хо-фу. 734 Селенгинское. 735 Т. е. Хангайским. 736 Сянь-э или Яньчжанское. 737 Инь Ван. Это был сын царствовавшего императора. 738 Ашидэ есть дулгаское [тукюеское] троесложное прозвание. См. Ганму. 679 год. 739 Хунлу-кин-Шаньюй-Да-ду-хо-фу Чжан-шы. 740 Цзо-мин Гюнь-вэй Гян-гюнь. 741 Ю-цянь-ни Вэй Гян-гюнь. 742 Они сначала сряду одержали несколько побед. Ганму. 679 год. 743 Ли-бу Шан-шу. Ч. 744 Хэй-ша. 745 Т. е. убиты на побеге. 746 Обоз кочевых состоит из семейств с домашним имуществом и скотом, оставляемым вдали от театра войны. 747 Собственно ойхорского [хойху] поколения. 748 Сие и следующие происшествия в Ганму описаны под 683 годом. 749 Хо Ван. 750 Ю-ву-вэй Гян-гюнь. 751 Шань-юй-дао-да Ань-фу-шы. 752 Гинь-вэй Чжун-лан-гян. 753 Тьхянь-гуань Шан-Шу. 754 Сие происшествие в Ганму описано под 687 годом. 755 Ю-ин Ян-вэй Да-гян-гюнь. 756 Ю-лань-мынь Вэй Чжун-лан-гян. 757 В Ганму, под 695 годом сказано, что Мочжо просил императора, т. е. императрицу Ву-хэу, принять его в подданство: 758 Цзо-вэй Дагян-гюнь. Ч. 759 Гуй-го Гун. 760 Цзо-бао-тхао-вэй Гян-гюнь. Ч. 761 Дэ-цзинь Гйетйедиши Да Шаньюй. 762 Сие и следующие происшествия в Ганму помещены под 697 годом. 763 На кит. Хз-тхао, что зн. изгиб или излучина Желтой реки. 764 Сы-бынь-кин. 765 Сие происшествие в Ганму описано под 698 годом. Титул князя Хуай-ян Ван. 766 Чунь-гуань Шан-шу. Ч. 767 Сы-бинь-кин. 768 Сы-шу-кин. 769 Ю-ву-вэй Гян-гюнь. 770 Ю-чжеу Ду-ду. 771 Ю-юй-линь Да-гян-гюнь. 772 Небесных зн[ачит] императорских. 773 На-янь. 774 Вынь-чан Ю-чен. 775 В Ганму сие происшествие помещено под 699 годом. 776 Ань-бэй Да-ду-хо. 777 В Ганму сие происшествие помещено под 702 годом. 778 Хребта Тхайхан. 779 Пьхин-энь-гюнь-ван. 780 И-хин-гюнь-ван. 781 Сие происшествие в Ганму описано под 706 годом. 782 Хинь-жинь [соврем, чтение: Син-жэнь]: путешественник. Так китайцы называют членов посольства. 783 Цзо-тхунь-вэй Да-гяи-гюнь. Ч. 784 В сие время Тхан Хю-цзин имел более 80 лет от роду, но еще был очень бодр. Ганму. 785 Сун-ван. 786 Шу Ван. 787 Цзо-ву-вэй Да-гян-гюиь. 788 Ян-шань-гюнь Ван. 789 Что значит: алтайская царевна. 790 Т. е. навестить в трауре и сделать приличную честь умершему. 791 Т. е. владетель поколения. Главноначальствующий, Ду-ду, есть титул, данный князьям от китайского Двора. 792 Великая песчаная степь. 793 Толо. 794 В подлиннике ханьшею. 795 Т. е. дворец. 796 Ю-кяо-вэй Да-гян-гюнь. 797 Юй-шы Да-фу, министр. 798 Басими кочевал в Илиском округе на западных, а Кидань и Хи на восточных пределах Монголии. 799 Лу-гун. 800 На кит. Тхао-бу, для усмирения и изловления, т. е. считали Могиляня мятежником. 801 Сие происшествие в Ганму помещено под 725 годом. 802 Бин-бу Лан-чжун. Ч. 803 Т. е. приносят благодарение по водворении спокойствия и благоденствия во всей империи. 804 Хун-лу-кин. Ч. 805 Домы Хи и Кидань получили от кит. Двора прозвание царствовавшего Дома Ли; а брак на однофамильных, хотя бы никакого родства не было, в Китае совершенно запрещен. 806 Т. е. дулгаского [тукюеского] посланника Гйелифу. 807 Из сего случая открывается, что нынешнее тибетское письмо л то время было уже введено в сношениях с иностранными государствами. 808 Китая. Сие происшествие в Ганму описано под 727 годом. 809 Гинь-ву Гян-гюнь. Ч. 810 Ду-гуань Лан-чжун. Ч. 811 Сие происшествие в Ганму помещено под 734 годом. Могилянь назван Бигя-ханом, старший сын, вступивший на престол, Ижань-хан, опущен; а Бигя Гудулу-хан назван Дынли-ханом. 812 Ю-гинь-ву-вэй Гян-гюнь. Ч. 813 На монгольском Тенгри-хан, что зн. небесный хан. 814 Т. е. поздравительный. 815 Сие происшествие в Ганму помещено под 741 годом. 816 Панькюе и Гуду суть имена. Ганму. 817 В Ганму: Усу-хан. См. 742. 818 Хуай-энь Ван. 819 По Ганму в 744 году. 820 Одиннадцать поколений занимали восточную сторону. Ганму. (По Ганму в столицу.) 821 Название отдельного дворцового здания. 822 Т. е. когда Дом Дулга [Тукюе] начал усиливаться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться