Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

жаман

жаман 1. плохой, дурной, скверный, порочный;
жамандын жакшысы болгончо, жакшынын жаманы бол погов. чем быть хорошим среди плохих, лучше быть плохим среди хороших;
жакшыны сөз өлтүрөт, жаманды таяк өлтүрөт погов. хорошего слово убивает, а дурного - палка;
жаманы кылып коюучу, жакшысы уят болуучу погов. дурной натворит, а хорошему срам;
жаман ат (или жаманат) дурная репутация; посрамление;
жаман атта- (или жаманатта- или жаманатты кыл-) позорить, порочить;
жаман аттуу (или жаманаттуу или жаманатты) опозоренный, посрамлённый;
жаманаттуу бол- или жаманатты бол- быть опозоренным, опороченным;
жаманатты сөз порочащие разговоры;
жаман-жуман или жаман-маман плохенький, кое-какой;
мингени жаман-жуман тай, кунан ездит он на плохеньких (жеребятах) годовичках или третьячках;
жаман көр- не любить, выказывать нерасположение;
жаман көрүн- представляться плохим, дурным, вызывать неодобрение;
берип жаман көрүнгөнчө, бербей жаман көрүн погов. чем, дав, прослыть плохим, лучше, не дав, прослыви плохим;
мени жаман кылды он мне причинил неприятность, он меня осрамил;
2. ист. (в языке феодально-родовой верхушки и богачей) простолюдин; бедняк;
3. очень;
жаман чоң очень большой, непомерно большой;
жаман жакшы очень хороший;
ачуусу жаман очень сердитый;
4. перен. ребёнок, дитя;
бир жаманым бар у меня есть один ребёнок;
аюу аманын тилейт, жакшы жаманын тилейт погов. медведь желает спасения, а хороший (человек) - ребёнка;
жаман жер, иногда жаман жай срамные части;
жаман жай ошибочно вместо жамажай (см.);
жаман айтпай, жакшы жок погов. как бы чего не вышло, на всякий (неожиданный и неприятный) случай; всё может случиться (букв. не сказав худа, нет добра);
"жаман айтпай, жакшы жок" деген; жаман-жакшы экөөнү тең эске ала жүруш керек всё может случиться; нужно всегда помнить о плохом и хорошем;
жаман жакшы болду, узун кыска болду, этек жең болду присказка плохое хорошим стало, короткое длинным стало, подол рукавом стал.