Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

жжыл

жжыл I
1. год;
кем жыл простой год;
толук жыл високосный год;
чарба жылы хозяйственный год;
өндүрүш жылы производственный год;
окуу жылы учебный год;
жылдардан жыл өтуп прошли многие годы;
жылдан жылга из года в год;
колхоздун кириштери жылдан жылга өсүүдө доходы колхоза из года в год растут;
1960 жылы в 1960 году;
үстүбүздөгү жыл текущий год;
үстүбүздөгү жылы в текущем году;
өткөн жыл прошлый год;
өткөн жылы в прошлом году;
быйылкы жылы в этом году;
эчен жылы несколько (много) лет; в течение нескольких лет;
бир нече жылдар бою на протяжении нескольких лет;
жылыга или жылда ежегодно;
жыл алыс или жыл алыстап через год (не каждый год);
көрүшчү элек жыл алыс фольк. мы встречались через год;
Жаңы жылыңыз менен! (поздравляю) с Новым годом!;
2. летосчисление по двенадцатилетнему животному циклу; название годов этого цикла в последовательном порядке: 1) чычкан мышь, 2) уй корова, 3) барс барс, 4) коён заяц, 5) улуу дракон, 6) жылан змея, 7) жылкы лошадь, 8) кой овца, 9) мечин обезьяна, 10) тоок курица, 11) ит собака, 12) доңуз свинья; в южной Киргизии распространён таджикский вариант названия годов: муш, бакар или пада, палаң, каргөш, лахаң или нахаң, мар, аспи, гаспан, хамдүйнө, мурк, сакь, кук;
жыл сүр- сев. определять возраст человека по животному циклу;
жыл сүргөн киши человек, умеющий определять возраст человека по животному циклу;
жыл сүрүш- спрашивать друг друга о годе рождения по животному циклу;
жылыңды төө кыласың ты уж очень важничаешь, очень возомнил о себе (букв. ты свой год делаешь годом верблюда; название верблюда не участвует в названиях годов животного цикла);
кара жыл год без зимнего снега;
жыл кара чыкты зима (букв. год) была бесснежной;
жыл куш редко ласточка.