:: Кыргызско-русский словарь ::
Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.
Автор:К. К. Юдахин
Кыргызско-русский словарь по буквам
Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:
[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]
ык
ык III1. заветренная сторона; спокойное, укромное место;
2. перен. (о человеке) опора, надёжная защита в невзгодах;
жалпы кыргыз журтуна шамал тийгис ык болуп фольк. для всего киргизского народа (богатырь) был надёжной защитой в невзгодах;
3. благоприятные обстоятельства, удобный случай, удобный момент;
ыгы келсе или ыгы келе калса при удобном случае; если обстоятельства сложатся благоприятно;
4. приём, метод;
жаңы ыктарды кеңири колдонолу будем-ка широко применять новые методы;
ыгыма келди мне сподручно;
ыгын келтирербиз мы это уладим; мы это сделаем так, как нужно;
ыгыма келтирген жок, ыгыма келсе, жыгат элем он не дал себя удобно схватить, если бы он дался, я бы его поборол;
сиз менен биздин ыгыбыз келишпей турат мы с вами друг другу не подходим;
ыгы келишпейт не к месту; ни к селу ни к городу;
ар колхоздун ыгына жараша в зависимости от условий каждого колхоза;
айтууга толук ыгыбыз бар у нас есть полное основание сказать;
ыгы менен или ыгын билип найдя подход; уместно, с тактом;
ыраазы кыла сөз айткан, ыгын билип, ар жанга фольк. он говорил с тактом, оставляя удовлетворённым каждого;
ык алдыр- или ыкка көндүр- или ыкка сал- укротить, привести к покорности;
душманга ык алдыр- дать врагу возможность узнать (мои, наши) слабые места;
жаңы өтүктү кийип, ык алдыр- обносить новые сапоги;
ыкка көн- пойти на уговоры, согласиться, подчиниться;
биздин ыкка көнөт он нам подчинится;
мен, силердин ыгыңарга көнүп, тим эле кеңеш салып жатам я вам подчиняюсь, я просто советуюсь;
ыкка көнсө если он пойдёт на уговоры;
айтканына көнөлү, ыгына, дың дебестен, кирели фольк. согласимся с тем, что он говорит, подчинимся ему беспрекословно;
эл сенин ыгыңдан чыкпайт народ не выйдет у тебя из подчинения;
ыгынан чыга албайт он находится у него в полном подчинении;
паровозду туура баштайт, вагондору ыгында стих. паровоз тянет прямо, вагоны в его подчинении;
сөздү ыгынан чыгарды он перебил, прервал (чужой) разговор; он нарушил течение речи;
ыгын тап- расправиться с кем-л.;
ким тапты сенин ыгыңды? ким кетирди сыныңды? фольк. кто с тобой расправился? кто тебя опозорил?
ыгы бар у него есть основание, у него есть данные;
кыйыгына тийгенде кыргын салар ыгы бар фольк. когда его обозлят, у него есть данные (сила, возможность), чтоб учинить разгром;
ыгы жок у него или для этого нет оснований; неуместный;
ыгы жок сөз неуместные или необоснованные разговоры;
ыгы жок тамашаңды койчу оставь ты свои неуместные шутки;
ыгы жок жерден эсирбе не беснуйся ты понапрасну;
ыгы жок пикир необоснованное мнение;
кабар алар ыгы жок нет и намёка на то, что можно получить какие-л. сведения;
өч ала турган ыгым жок у меня нет оснований мстить.