Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

таш

таш I
1. камень;
көк таш медный купорос;
аки таш известняк;
ачуу таш квасцы;
кемпир таш разг. выветрившийся ноздреватый известняк;
оттук таш или чакмак таш кремень (гл. обр. как огниво);
балык кулак таш огниво;
асыл таш драгоценный камень; самоцвет;
мала таш молотильный камень;
таш көпүрө каменный мост;
тегирмен таш жёрнов;
кой таш валун;
проба ташы пробирный камень;
ашыңды бербесең бербе, ташың менен урба погов. если пищи не дашь, не давай, (только) камнем не бей;
таш, ташты эриткен аш погов. камень, а камень расплавляет пища (т.е. угощение);
2. (точнее кадак таш) гиря (весов);
3. пешка; шашка; фигура (в шахматной игре);
4. анат. семенники;
5. ист. шарик на шапке китайского или калмыцкого чиновника, вельможи (знак отличия);
таш сайынган китайский или калмыцкий чиновник (букв. нацепивший на себя шарик);
даңкы таш жарган он пользуется большой славой, широкой известностью;
даңкы таш жарып, дубанга кетти он прославился среди многих народов;
ташы өөдө (или өргө) кулап турат его дела идут великолепно;
ташы өргө кулай берген эмес ему не всегда удавалось; он не всегда преуспевал;
бир ташы да кем эмес он ничуть не хуже;
ташы тегеренип турат у него дела идут;
менин мүчүлүштөп калганыма ташың тегеренип турабы?! (что ж) из-за того, что я заплошал, так (думаешь) твои дела идут?! (нет, ошибаешься);
ташын талкан кылган он его разгромил;
ташы талкан болду он разбит наголову; он разгромлен;
койнунда котур ташы бар он носит камень за пазухой;
сөзүнүн тубүндө ташы бар его слова притворны, он говорит с подвохом;
таш-башында самым первым; раньше всех;
таш-башында кубандым я прежде всех или больше всех обрадовался;
тилеги таш кабат его надежды разобьются; он получит отпор;
алардын үмүту таш каппай, ойлогондорундай болуп чыкты их надежды не разбиты, вышло так, как они задумали;
ойлогон ой, тилеген тилек ташка тийди помыслы и желания рухнули;
оозу ашка тийгенде тумшугу кара ташка тийди когда рот его пищи коснулся, нос на камень наткнулся (говорится с сочувствием, напр. о человеке, который только-только добился успеха и умер, не успев им воспользоваться);
таш тиштегендей болду он осёкся;
аны таш тиштегендей кылдым я его срезал;
таалайга таш түшүп турат счастье рушится, надвигается беда;
сага караташ да артпайт тебе ни шиша не останется;
акчасы турсун, кара ташы да жок какие там у него деньги, ничего у него нет;
мал турмак, кара таш да жок не только скота, но и намёка на него нет;
таякчан таш кылабы? что может сделать вооружённый палкой?
колуңан кара таш келбейт ты ничего не сможешь сделать; ты ни на что не способен;
кара ташты или редко кара ташка усиленное отрицание (с последующей вопросительной частицей) ни шиша, чёрта с два, и близко не родня, где уж там и т.п.;
мени көргөн ылаң короомо кара ташты жолосунбу? чтобы болезнь, которая увидит меня, подошла к моему загону?никогда!;
карганы күйкө ташты алсынбы! куда там пустельге поймать ворону!;
сенде кара ташты бычак болсунбу! где уж там у тебя быть ножу!;
кара ташка турсунбу чёрта с два он будет стоять;
таш кесекке ал- ист. побивать камнями (вид смертной казни);
кесип алган жерин таш кесек алып кетти у него место пореза разболелось (увеличились рана, опухоль);
таш бака черепаха;
таш боор жестокосердый;
таш балакет да жок ни черта нет;
арак ичпей, таш ичкин! подавись ты водкой (букв. пей не водку, а камень!);
оозуңа таш! или кулкунуңа таш! или таш капкыр! (о жадном, о хапуге) чтоб тебе подавиться!;
топ таш игра в галечки, в камушки;
таш салышмай название игры;
таш салышмай ойношуп играя в таш салышмай;
жай таш или кара таш поверье камень яда (камешек, якобы находимый в желудке овцы и обладающий способностью вызывать атмосферные осадки, если его соответствующим образом заговорить и опустить в воду);
жай ташты көлгө урду-дейт, жай дубасын күбүрөп, жайлап карап турду дейт фольк. он, мол, бросил камень яда в озеро, заговор пробормотав, изменил погоду и смотрел;
Элдияр кара ташты дувалап, сууга салып, калмактар жаткан жерге кар жаадырып, өздөрү жатхан жерди жаркыратып ачык кылып фольк. Элдияр, камень яда заговорив, в воду опустив, на место, где стояли калмыки, обрушив снегопад, а место, где сами стояли, сделав ярким, ясным;
Мекеден таш көтөрүп келгенсип ведёт себя так, будто на себе принёс камень из Мекки (т.е. будто совершил огромный труд);
урган таштан күүлөнүп сильно возбудившись, разъярившись, рассвирепев;
таш билек могучая рука;
жолборс жүрөк, таш билек фольк. храброе сердце, могучая рука;
таш кесер (в эпосе) острый и крепкий меч (букв. камнерез);
бильярддын ташы бильярдный шар;
таш жалак (см. жалак);
таш кулак (см. кулак I);
таш казан то же, что таш кордо (см. кордо I);
каш-таштай (см. каш II);
таштан кайтпаган (см. кайт- II);
там-таш (см. там I 2);
дамбыр таш (см. дамбыр);
аш болбосун, таш болсун! (см. аш I);
ташка сийди (см. сий-);
таш өбөк сал- (см. өбөк);
сай ташындай (см. сай II);
таш бараң то же, что ташбараң;
сыноо ташы пробный камень.