Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

түшүр

түшүр понуд. от түш- III
опускать; спускать; ронять;
жүк түшүр- снять, свалить поклажу;
көшөгө түшүр- опустить занавес;
казан түшүр- снять котёл (с готовой пищей) с очага;
эт түшүр- вынимать готовое мясо (чтобы подать на стол);
сууга түшүр- уронить в воду;
балтасын сууга түшүргөн орустай болуп погов. как русский, уронивший в воду топор (о человеке, оказавшемся беспомощным; киргизы привыкли видеть русских за стройкой, за ремёслами; главным орудием их труда был топор; под балта, видимо, разумеется и весь комплект орудий ручного труда);
атып түшүр- сбить выстрелом;
иштен түшүр- или орундан түшүр- снять с должности;
ооздон түшүрбөйт у него с языка не сходит;
бир сөзүңүздү да жерге түшүрбөй угуп отурдум я слушал вас, не пропустив ни одного слова;
оозунан кебин түшүрүп осекшись на слове; растерянно замолчав;
жүрөгүн түшүр- сильно напугать кого-л.;
колго түшүр- захватить (напр. трофеи);
олжого түшүр- захватить в качестве военной добычи;
соодадан түшүрүп алган акча деньги, вырученные от торговли, выручка;
сүрөт түшүр- фотографировать, рисовать;
көз түшүр- бросить взгляд, взглянуть;
олтурган энеге көзүн түшүрдү он взглянул на сидевшую мать;
беделин түшүр- уронить чей-л. авторитет;
эске түшүр- или эске түшүрүп көр- попытаться вспомнить;
эсине түшүрө коюп (он) вдруг вспомнив;
куран түшүр- рел. прочитать весь коран (гл. обр. по покойнику);
иш түшүр- с предшеств. дат. п. заставить иметь с кем-л. дело; сделать решение дела зависимым от кого-л.;
ошолорго иш түшүрүп, баргылык кылбасын не дай бог, чтобы пришлось ходить к ним за решением дела;
май түшүр- (см. май I 1).