:: Кыргызско-русский словарь ::
Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.
Автор:К. К. Юдахин
Кыргызско-русский словарь по буквам
Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:
[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]
түш
түш III1. спускаться, опускаться; падать; ниспадать;
аттан түш- слезать с коня;
аттан буту түшөр менен как только он слез с коня (букв. как только ноги его спустились с коня);
аттан түшө электе ещё не слезая с лошади;
Чолпонбай жерге түшөөрү менен алып багып алып, аны дал армияга кеткенче тарбиялаган как только Чолпонбай спустился на землю (т.е. родился), он его взял и воспитывал вплоть до отправки в армию;
кызматтан түш- слететь с места (работы), быть снятым с должности, с работы;
кызматтан түшүп калды он с работы снят;
колхоз председателдигинен түшүп слетев с должности председателя колхоза;
2. наступать (о зиме, темноте); выпадать (о снеге);
кыш түштү наступила зима;
алты күнү күн тийбей, күн караңгы түн түшкөн фольк. шесть дней не появлялось солнце,
день тёмен, настала ночь;
кар калың түштү выпал глубокий снег;
3. подходить (напр. о ключе к замку);
ачкычы түшөбү? а ключ (к замку) подойдёт?
4. поступать (получаться);
түшкөн арыздар поступившие жалобы;
кассага түшкөн акча деньги, поступившие в кассу;
базарга түшкөн мал скот, поступивший на базар;
саткан малдан түшкөн акча деньги, вырученные за проданный скот;
штрафтан түшкөн акча деньги, поступившие от штрафа;
алма сабагынан алыс түшпөйт погов. яблоко от яблони недалеко падает;
5. обойтись, стоить;
беш сомго түштү стоило пять рублей; обошлось в пять рублей;
кымбатка түшсө да пусть даже дорого обойдётся;
6. сбиваться (о масле из айрана или из взбалтываемого кумыса);
7. выйти замуж;
түшкөн жерим место или семья, куда я вышла замуж;
мен түшкөн кезде когда я вышла замуж;
менин түшкөнүмө төрт жыл болуп калды прошло четыре года, как я вышла замуж;
8. выражает внезапность или силу действия, если ему предшествует подражательное слово и глаголы эт- или де- в форме деепр.;
тарс дей түштү или күрс эте түштү вдруг бухнуло; раздался резкий звук;
кулагы чур дей түштү у него вдруг в ушах зазвенело;
мылтык тарс дей түштү раздался ружейный выстрел;
баары бирдей чуу дей түштү вдруг все разом загомонили;
желп эте түштү резко колыхнулся (напр. флаг от ветра);
көгүлтүр түтүнү бурк эте түшүп, машина жөнөй берди (из машины вдруг) вырвался синеватый дым, и машина двинулась;
жүрөгү болк этип оозуна тыгыла түштү у него сердце ёкнуло и дыхание перехватило;
9. в роли вспомогательного глагола с деепр. наст. вр. выражает:
1) неожиданность или мгновенность действия;
көзүм ачыла түштү у меня вдруг глаза открылись; перен. я вдруг прозрел, понял;
каскасы, күнгө жаркырай түштү его каска блеснула на солнце;
дүйнөгө жаңы келген баланын дабышы чыга түштү вдруг раздался голос только что появившегося на свет ребёнка;
жиним келе түштү меня взорвало;
ыктытканы басыла түштү у него икота вдруг прекратилась;
көңүлү сууй түштү он сразу охладел;
кекечтене түштү он заикнулся;
ага дароо коркунуч түшө калды на него вдруг напал страх;
өңү өзгөрө түштү он вдруг изменился в лице;
селт этип, бир түрдүү боло түштү он вздрогнул и вдруг как-то изменился в лице;
күн ачыла түштү погода вдруг прояснилась;
чөп кубара түштү трава вдруг пожелтела;
көзү чакчая түштү он вытаращил глаза;
боло түштү вдруг произошло, вдруг случилось;
2) некоторое продление или повторение главного действия;
төшөккө жата түш- полежать в постели;
дагы аз жата түшөйүнчү полежу-ка я ещё немного;
комузуңду черте түш поиграй немного на своём комузе;
дагы айта түшкөй эле (хорошо было бы) если бы он ещё сказал;
сен бир аз ырдай түшкөйсүң (желательно, чтобы) ты (ещё) немного спел бы;
азыраак баса түшүп, бизге айланды ещё немного пройдя, он повернулся к нам;
Акман, көтөрүлө түшүп, сүйлөп калды Акман, приподнявшись, заговорил;
көнө түш- попривыкнуть;
мен дагы бир саат иштей түшөмүн я еще час поработаю;
ойлоно түш- пораздумать;
майдан эрите түш- подтопить (добавить) сала;
курчута түш- подточить (напр. нож.);
шиший түштү припухло;
сала түш- подложить (положить добавочно);
кошо түш- ещё прибавить;
Алым Самсахун менен сүйлөшө түштү да, жүгүргөн бойдон көчөгө чыгып кетти Алым ещё немного поговорил с Самсахуном и побежал на улицу;
бир аз тынчый түштү немного успокоилось, утихомирилось;
катка дагы бир нече сөз жаза түштүм я приписал к письму ещё несколько слов;
мен бир аз окуй түштүм я ещё немного почитал;
колго түш- попасть в руки; попасться;
көпкө түш- обращаться (за советом) к (народным) массам, к обществу;
эске түш- вспомниться, прийти на память;
чаң-тополоң түшүп кетти началась свалка; поднялась суматоха;
эттен түш- спасть с тела;
мал этинен түшпөсүн чтобы скот не спал с тела;
көзү түшө калды его взгляд упал на...;
көзү этке түшө калды его взгляд упал на мясо; он вдруг заметил мясо;
бакырайган кара көздөрүнө көргөндөрдүн баардыгынын көздөрү түшөт её большие чёрные глаза обращают на себя внимание всех, кто ёе видит;
алдына түш- явиться к кому-л. с повинной;
Өмүр, колун куушуруп, Саадаттын алдына түштү Омюр, покорно скрестив руки на груди, явился к Саадату с повинной;
өз күнөөсүн мойнуна алып, алдыңа түшөйүн деген адамды ким жаман көрсүн кто же будет ненавидеть человека, который явился к тебе с повинной, признав свою вину;
алды-үстүнө түшө кал- или асты-үстүнө түшө кал- лебезить, угодливо увиваться;
түшүп аттанат он в два счёта сделает; это для него пустяки;
тамакка түш- начать есть;
тамакка түшкөндө келдиң ты пришёл (кстати) как раз к еде;
артынан түш-
1) гнаться за...; преследовать;
2) упорно добиваться чего-л.;
гостиницага түш- остановиться в гостинице;
сиз кайсы гостиницага түштүңүз? вы в какой гостинице остановились?
машинага түш- сесть в машину (в автомобиль);
машинага түшүп келишти они приехали на машине;
мончого түш- идти в баню; мыться в бане;
балбанга түш- (о борцах) выступить в борьбе;
кайратың катуу эр элең, сен түшпөсөң балбанга фольк. ты ведь молодец силы непомерной, уж если ты не выступишь в борьбе (так кто же выступит);
сен түшпөсөң калмакка, кандай адам чыга алат Коңурбайга бармакка? фольк. если ты
не схватишься (в борьбе) с калмыком, кто же может выйти, чтобы пойти на Конгурбая?
ашып түш- превзойти;
сүрөткө түш- фотографироваться;
сүрөткө түшөсүңбү? ты будешь фотографироваться?
сүйлөгөн сөзү оозунан түшүп турат он боится слово вымолвить;
сүйлөгөн сөзү оозунан түшүп турган неме он какая-то мямля;
арага түш- (см. ара 1).