Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

топ

топ IV
1. группа;
лекторлор тобу лекторская группа;
жолдошторунун бир тобу группа (его, её) товарищей;
топ жылдыз созвездие, группа звёзд;
ит жыйыны топ болбойт погов. собачье сборище не образует (согласной) группы;
топ-тобу менен группами;
бир топ изрядно, довольно много;
бир топ акча изрядная сумма денег;
бир топ күнү значительное время; много времени;
бир топтон кийин через некоторый промежуток времени;
ал менден бир топ улуу да, чоң да он значительно старше и больше меня;
бир топ ары барганымда когда я уже прошёл много дальше;
бир топ сөз болуп өтсө керек говорилось, нужно полагать, много;
бир топ өсүп калды он сильно вырос;
жоон топ значительное количество; много;
кабинетте жоон топ адамдар отурушкан в кабинете сидело много людей;
жоон топ мал большое количество скота;
хандын короосунда жоон топ каз бар эле (из сказки) в ханском дворе было много гусей;
ага жоон топ акча бердим я ему дал большую сумму денег;
"бери чык!" деп, бир топ кыйкырды он долго кричал, мол, выходи сюда;
2. кусок, штука (материи);
бир топ нооту штука сукна;
3. ист. совокупность всех подчинённых главному манапу (чоң манап) киргизских родов;
4. южн. ист. самая мелкая родовая единица (мужкое поколение одного предка в седьмом колене);
5. своя среда, родные и друзья, близкие;
бардык шорум күбүлүп, башымды коштум тобума фольк. все беды мои прошли (букв. осыпались), и я соединился со своими близкими;
6. ист. съезд волостных управителей, манапов, биев и аульных старшин (для решения спорных межродовых и межволостных вопросов); (в эпосе) совещание старшин племён;
тогуз болуштун тобу болуп калды состоялся съезд восьми волостей;
топко сал- ставить на рассмотрение съезда;
сыяз курган топ болсо, бийлер чыгар шаңданып стих. если устраивается съезд родов, являются важные бии;
улук жыйын топ болуп, укса канбас кеп болуп фольк. был великий сбор, большое совещание, говорились речи, которых заслушаешься (так они мудры);
тоюңа тозок салармын, тобуңду чаап алармын фольк. я учиню разгром твоему пиру, я порублю твой большой сбор;
топ башы человек, играющий руководящую роль в обществе;
топтун башынан карап турган он управлял родами, он был у власти (как чин местной администрации);
"балам бар" деп, мактанба, топто бирөө жок болсо погов. не хвались, что у тебя дети, если ни один из них не участвует на сходе;
топтун деле кишиси эмес он по общественному положению ничего не значит, никакого веса не имеет;
тобун бузбай целиком, всех до одного;
толгон торпок-таналар, тобун бузбай, ала бар стих. большое число телят-тёлок гони (туда), гони всех до одного;
тобун чечип выделив часть, не всех;
Көкөтөйдүн сан кара, тобун чечип айдады фольк. выделил часть из несметного числа рогатого скота Кокетея и погнал;
топ бузар или топ бузуучу или топ жарган знаменитый, выдающийся;
топ бузган жорго знаменитый иноходец;
топ жарган акын знаменитый акын.