Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

сан

сан II
1. число, количество, счёт;
сан жана сапат жагынан в количественном и качественном отношениях;
2. номер (газеты, журнала);
бүгүнкү санда в сегодняшнем номере (газеты);
3. перен. несметное количество, (иногда) десять тысяч;
сан караны миң кылдың несметное количество крупного скота ты превратил в тысячу;
караң коюп, каның кел; миңиң коюп, саның кел фольк. не только простой народ, пусть (даже) хан твой явится; не только тысяча, пусть даже тьма (народу) явится (я не боюсь);
санды-түмөн тьма-тьмущая;
санды-түмөн кол болсо, жазганбай жоого бир тийген когда врагов оказывалась (даже) тьма-тьмущая, он смело нападал;
4. мат. число;
бүтүн сан целое число;
так сан нечётное число;
жуп сан чётное число;
аттуу сан именованное число;
бөлчөктүү сан дробное число;
5. грам. число;
жекелик сан единственное число;
көптүк сан множественное число;
6. грам. числительное;
эсептик сан количественное числительное;
иреттик сан порядковое числительное;
кылган иштин саны жок сделанного не видно; нет никаких результатов работы;
санда жок тот, кто и в счёт не идёт, кого и за человека-то не считают;
санда жок жаман или санга кошулбаган жаман (о человеке) никчёмный;
тирүү десе, санда жок, өлүү десе, көрдө жок фольк. если считать его живым, то его нет в числе (живых людей), если считать мёртвым, его нет в могиле;
санга ал- принять в число стоящих, заслуживающих уважения (людей);
"кымбатым Манас санга алса, кыйкырып кылыч чабам" деп фольк. если мой дорогой Манас сочтёт меня стоящим, я с гиком буду рубить мечом;
сандан кетир- вычеркнуть из числа стоящих, заслуживающих уважения людей;
сайда саны, кумда изи жок или сайда саны, кумда куну жок даже признаков никаких нет; пропал бесследно;
эл сени сайда саныңды калтырбайт народ тебя выбросит из своей среды;
сайда саны жок великое множество;
сайда саны жок боз үйлөр, чөп алачыктар, жер кепелер турат стоит великое множество юрт, шалашей, землянок;
сан тийбеске сан тийди, табак-табак нан тийди погов. кому чести не было, честь досталась, блюдами хлеб достался; давно ли наш Макар огороды копал, а теперь наш Макар в воеводы попал.