Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

сүз

сүз 1. бодать;
дагы эле мени кара теке сүзүп кетпегей эле как бы мне опять в беду не попасть (букв. как бы меня опять не забодал чёрный козёл);
ат теппей, бука сүзбөй жүрүп эле ни с того ни с сего (букв. ни лошадь не лягала, ни бык не бодал);
2. плавать;
суудан сүзүп кетти он поплыл по воде;
балыгы сүзүп көлүндө, суунун кени Ала-Тоо стих. богат водой Ала-Тоо, рыба там в озёрах плавает;
3. цедить, фильтровать;
бозо сүз- цедить бузу, отделяя выжимки (последний этап, приготовления бузы);
коон үзгөндө жолдош элек, бозо сүзгөндө унуткансың го погов. дыни мы рвали (воровали) вместе, а когда бузу цедить (и пить), ты забыл (меня);
4. ловить рыбу бреднем;
көз сүз-
1) кокетливо, призывно щурить глаза;
кунажын көзүн сүзсө, бука жибин үзөт погов. тёлка (только) глазами поведёт, а бык (уж) верёвку рвёт;
2) закатить глаза (о тяжелобольном, умирающем);
тил сүйлөбөй, титиреп, көзүн сүзүп сулк жатат не говорит, дрожит, лежит неподвижно, закатив глаза;
артта калса бул атың, өлүмгө көздү сүзүп кой фольк. если этот твой конь (в скачках) отстанет, готовься к смерти (от позора);
жер сүзүп жаткан он (пьяный) пахал носом (букв. бодал) землю;
бети менен жер сүзүп барып жыгылды он упал прямо лицом на землю;
теке сүздү см. теке I.