Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

сокур

сокур (или көзү сокур)
слепой, слепец;
эки көздөн айрылып, сокур болдум я лишился двух глаз, стал слепым;
катыным сокур - жаным тынч погов. жена моя слепа - душа моя спокойна;
сокур киши слепой человек;
сокурдун тилегени (или сураганы) - эки көз погов. чего желает (или просит) слепой - это два глаза;
сокурга таяк карматкандай болду вот теперь всё ясно (букв. будто слепому посох в руки дали);
эми сокурга таяк карматкандай ачык түшүндүм теперь я понял всё полностью;
сокур тыйынга арзыбайт или сокур тыйынга турбайт ломаного гроша не стоит;
сокур ийне игла со сломанным ушком;
бирөөнүн сокур ийнесине кара санаган жан эмесмин я даже на чужую иглу без ушка не покушался (т.е. никому зла не желал);
сокур эрдик бесшабашная храбрость (когда из одного молодечества на штык лезут); бесшабашность, лихачество;
сокур тоом из едва заметный след;
сокур тоом изим калаар после меня (от моей работы) кое-какой след, думаю, останется;
сокур тоомдоп эле жазат он пишет кое-как, по догадке (а не основываясь на фактах);
сокур чырак едва мерцающий светильник;
сокур жылан змея, у которой как бы две головы (утолщение на хвосте напоминает голову);
сокур жумуш кое-какая работёнка (не настоящая, а так себе);
сокур чымыны бар акын акын (или поэт) с намёками на какое-то дарование;
сокур күүң бар эмсе беле, ошону чертчи ведь какая-то мелодия (что-то вроде мелодии) у тебя получается, сыграй-ка её;
ак кагазга сокур неграмотный;
сокур уй кудук көргөнсүп, саа эмне болду? ты всё об одном и том же (или одно и то же), что с тобой? (напр. то и дело просишь денег или только и знаешь, что в кино ходишь и т.п.);
сокур токмок см. токмок.