Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

май

май I
1. жир (общее название);
жебесең да, май жакшы погов. жир хорош, (даже) если ты его не ешь;
карын май жир, которым обрастает желудок;
сары май топлёное масло;
иттин ичине сары май жакпайт погов. собачьему нутру топлёное масло не впрок; не в коня корм;
жууган май сев., пышкан май южн., каймак май чатк. сливочное масло;
ак май
1) южн. хлопковое масло;
2) сев. сливочное масло;
суу май или өсүмдүк майы растительное масло;
май түшүр-
1) (или май быш-) сбивать, пахтать масло;
2) перен. снимать сливки, снимать пенки;
орто жерден май түшүрөт он пенки снимает (пользуясь обстановкой, напр. чьей-л. ссорой);
кересин май или сев. лампа май, жер май или южн. жел май керосин;
жер май жок, лампа күйбөй калды керосина нет, лампа не горит;
кара май дёготь; колёсная мазь;
күйүүчү майлар тех. горючие масла;
ала май с примесью небольшого количества жира; не очень жирный;
ала май тууралган эт мясо, нарезанное с салом;
бээ ала май чыгып калды (зарезанная) кобылица оказалась не очень жирной;
май бол- быть в изобилии;
коон бышып, жай болду, жердин баары май болду фольк. когда настало лето и поспели дыни, когда вся земля полна изобилия;
кашыгы да, чөмүчү да май болуп калды у него дом - полная чаша (букв. у него и ложка и уполовник жиром покрылись);
май кыл-
1) намаслить, смазать жиром;
2) перен. доставить в изобилии;
бакырдын баарын май кылып, карыптын көөнүн жай кылып фольк. всем беднякам он принёс достаток, сердца всех бесприютных он успокоил;
3) перен. запачкать;
алтын тагын май кылып, атасы Азыз канды жай кылып фольк. отца своего Азизхана он успокоил (убил), обагрив (кровью) золотой трон его;
майым кетип, сөөк калып, арып кетип баратам фольк. жир мой исчезает, кости остаются, я худею и худею;
2. ист. плата за пользование чем-л.;
от май плата за пастбище;
аттын майы плата за пользование чужой лошадью;
майга батып турат или чылка майдын ичинде болуп турат или чылка майга батып турат или башынан май агып турат он как сыр в масле катается;
башыңарга май кайнатып жиберейин! я вас под орех разделаю! (букв. я на ваших головах жир вскипячу!);
таманына май төшөп сүйлөшөт он с ним разговаривает очень почтительно;
колу май или май кол (о человеке) благодетельный, источник блага для других;
оозуңа май! в рот тебе жир! (похвала; соотв. русскому выражению: в рот тебе каши с маслом);
көзүн май басты он с жиру бесится, он зазнался (букв. у него глаза жиром заплыли);
көзүмдүн майы кетти или көзумдүн майы түгөндү я очень утомился;
көз майымды түгөттүм я очень утомился, изнурился;
май чачып, мал семирди скот очень потучнел;
ал иштин майын чыгарат у него в руках дело горит; уж он сделает, так сделает;
майын чыгарып сүйлөйт он складно говорит;
сары майдай сакта бережно храни, храни как зеницу ока;
сары майдай жагат как маслом по сердцу;
жүрөккө майдай тийди или жүрөккө чийки майдай тийди надоела хуже горькой редьки;
курсагына май алды он отрастил брюхо;
май ичме дизентерия (у детей);
кызыл май
1) болезненное состояние лошади (выражающееся в том, что у неё слабеют ноги и вылезают шерсть и хвост);
2) сильная утомлённость, разбитость, переутомление;
тил албагандарга айтып, кызыл май болуп эмне кылам? зачем мне надсаживаться, втолковывая неслухам?
май болпоч (или майболпоч) полный и рыхлый (чаще о детях);
май билек или майбилек ай то же, что жетинин айы (см. ай I 2);
отко май сал- см. от I;
май көтөн см. көтөн.