:: Кыргызско-русский словарь ::
Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.
Автор:К. К. Юдахин
Кыргызско-русский словарь по буквам
Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:
[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]
кеч
кеч II1. переходить вброд, переправляться;
далай сууну кечкемин я много рек переходил вброд;
муну менен суу кечпейсиң
1) с ним ты реку вброд не перейдёшь;
2) перен. от него тебе пользы мало;
тизеден суу кечип иштеди он работал по колено в воде;
тизеден кар кеч- пробираться по колено в снегу;
балчык кеч- идти по грязи, месить грязь;
2. с предшеств. исх. п. отказываться;
акыңдан кеч откажись от того, что тебе надлежит;
кечтим байдын кызынан погов. отказался я от байской дочки (не хочу на ней жениться; так говорят, когда внешне заманчивое дело сулит много хлопот);
ак сүтүмдөн кечпеймин я (мать) не прощу (сыну, дочери) неблагодарности (букв. не откажусь от своего белого молока);
жандан кеч- перестать радоваться жизни;
аша кеч- решительно отказаться, совсем отказаться;
үй-бүлөдөн аша кечкендер бросающие семью на произвол судьбы;
сенден кеч кечтим ты мне надоел;
3. с предшеств. вин. п. прощать;
күнөмдү кеч прости мою вину;
айласыздан мен айттым, айыбымды кечерсиз я сказал (это) вынужденно, простите мне мою вину;
сак болгула, уйкуну кеч бир түнгө! будьте бдительны, не спите одну ночь!;
сүт акымды кечтим я (мать) простила неблагодарность (букв. простила следуемое мне за белое молоко);
суу кечпей турган сөз бесплодные разговоры, пустая болтовня;
суу кечпеген сөздүн кереги эмне? к чему пустые разговоры?
күн кеч- жить;
жалганчы болуп жүргүчө, жалгыз жүрүп күн кечем фольк. чем быть мне лжецом, лучше я буду жить одиноким;
анда алың не кечет? южн. что там с тобой будет? в каком положении ты там окажешься?
безип-кечип убегая, как чёрт от ладана;
от кечер см. от I.