Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

ирме

ирме однокр.
дёрнуть (напр. спуск ружья); цапнуть (напр. о хищнике);
көз ирме- моргнуть;
көз ирмегеним жок я глаз не смыкал, я совершенно не спал;
көзүн ирмээр-ирмемексен башын жай көтөрдү едва-едва приоткрыв глаза, он поднял голову;
көз ирмебей не спуская глаз (букв. не мигая глазами);
эки көзүн ирмебей, энекеси Каныкей ээрчип карап калды эми фольк. не спуская глаз вслед ему смотрела мамаша Каныкей;
ирмегенин жазбаган (когда дёргали спуск, ружьё) промахов не давало;
ирмегенин жибербейт уж если он цапнул, так не упустит;
өмүрүндө бул Адыл, ирмеп, жазып атпаган стих.. в жизни своей этот Адыл, стреляя, промаха не давал;
ирмегени илбирстей, кайсаганы камандай фольк. цапает он, как барс, сечёт он, как вепрь (клыком);
көзүн ирмебейт он глазом не моргнёт;
көзүн да ирмеген жок или көзүн да ирмеп койгон жок он и глазом не моргнул;
көз ирмебеген баатыр бесстрашный герой; герой, у которого при опасности ни один мускул не дрогнет;
көз ирмегенче вмиг;
жаш ирме- смахнуть слезу;
канат ирме- взмахнуть крыльями.