Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

эмес

эмес (э-ме-с)
не (именное отрицание);
ал эмес не тот; не он;
жакшы эмес нехорошо; нехороший;
ал сага тең эмес он тебе не ровня;
жеке гана бул эмес или ал гана эмес и не только это;
сенден коркчу мен эмес я не тот, кто тебя боится;
тогуз жылдан кем эмес не менее девяти лет;
жаман эмес неплохой; ничего себе;
анча алыс эмес жерде не на очень далёком расстоянии;
андай эмес болсо керек по-видимому, не так; по-видимому, не то;
ал эле эмес не только это; более того;
анчалык деле эмес не очень (хорош, плох и т.п.);
орус эмес элдер нерусские народы;
ары эмес же бери эмес ни туда ни сюда;
киши эмес киши сөз эмес сөздү сүйлөйт погов. непутёвый человек непутёвые речи говорит (букв. человек - не человек, говорит слова - не слова);
көргөн эместей болуп сделав вид, что не видел;
эмеспи (с предшеств. отриц. выражает утверждение) да разве же не...? да ведь же!;
адам дүйнөгө бекер келбейт эмеспи? да ведь человек не зря же приходит в мир!;
жерди көркүнө чыгарган адам баласы эмеспи? а разве землю не человек украшает!;
ар бир ашуунун сыры ар башка болот эмеспи да ведь у каждого горного перевала свои (особые) секреты;
бул шосседен машиналар каршы-терши дайыма өтүп турат эмеспи да ведь по этому шоссе всё время снуют машины;
макулук эмесминби, сөздөн жаңылсам кечирип койгула да ведь я же, как ни говори, творение (я не творец), если ошибся словом, простите;
же андай эмеспи? или не так?
ушундай эмеспи? не так ли? разве не так?
чын эмеспи? не правда ли?
колума тийгенди, бар эмеспи... а уж того, кто попал мне в руки... (я уж с ним разделаюсь).