Главная

:: Кыргызско-русский словарь ::


Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

эле

эле I
частица, служащая для ограничения или придания обороту речи категоричности;
тогуз эле күн калды осталось только девять дней;
өткөн эле жылы ещё (или уже) в прошлом году;
ошол эле жылы в том же самом году;
ошол эле күнү в тот же день;
ошол эле жерде на том самом месте;
ошол эле бетте на той же странице;
аны мен кечээ эле көрдүм я его не далее как вчера видел;
экөө элесиңерби? вас только двое?
күлөт эле, күлөт он смеётся да и только;
өзүм эле барам я один пойду;
сенсиз эле билемин я и без тебя знаю;
айтпай эле кой можешь и не говорить;
келип эле кайта бар ты только приди и уходи (долго можешь здесь не задерживаться);
айтты эле, даяр болду он только сказал, и уже готово;
ат болбосо, жөө эле баралы если нет лошади, пойдём пешком;
айтканыңдай эле болсун пусть уж будет так, как ты сказал;
алып келгениң ушул элеби? это всё, что ты принёс?
дайым эле ушундай и всегда так;
таң сүрө эле ойготуп коюңуз разбудите, как только забрезжит рассвет;
уктабай эле турам да я ведь и не сплю;
биринчи күндөн тартып эле с первого же дня;
он алты жашынан тартып эле (он) уже с шестнадцатилетнего возраста;
бул эле дейсиңерби? или ал эле дейсиңерби? вы думаете, только это? вы думаете, этим всё и ограничивается?
азыр эле вот только что;
ошондой эле а также;
ошондой эле посольствонун кызматкерлери да болушту а также присутствовали сотрудники посольства;
дагы эле эгиз опять (такая же) двойня;
мен элемин да это я (а не кто-л. другой);
кескин бурулуш али боло элек деп эле, кесе айтуубуз керек мы просто (эле) должны чётко сказать, что решительного поворота пока ещё (элек) не произошло;
сөз деп эле бирдемени айта берүүнүн эмне кереги бар? зачем что-то говорить только для того, чтобы говорить (букв. зачем говорить слово только потому, что это, мол, слово) ?
өтө эле или эн эле очень уж; уж очень;
ошол эле аткарууда в том же исполнении;
с предшеств. словом, оканчивающемся на гласный, в произношении, а часто и в написании, сливается: эми эле (эмеле) келди он только что пришёл;
а эмне, мен ошончо эле (ошончеле) бабыр бекем? что, разве я уж такой говорун?
үйдө эле (үйдөле) болом да я буду дома;
колун көтөрдү эле (көтөрделе), шалдайып көтңөрүлбөдү он было хотел поднять (букв. поднял) руку, но она беспомощно болталась и не поднималась;
кайдан эле! см. кайдан.