:: Кыргызско-русский словарь ::
Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.
Автор:К. К. Юдахин
Кыргызско-русский словарь по буквам
Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:
[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]
чаң
чаң 1. пыль;кийим чаң болду или кийимди чаң басты одежда запылилась, пропылилась;
үстөлүңдү чаңга бастырба не допускай, чтобы твой стол покрылся пылью;
көчө чаң на улице пыльно;
чаңдан алыс бөлүнүп, Тайбуурул чыгып алыптыр (скакун) Тайбурул далеко обскакал всех (букв. далеко отделившись от пыли, Тайбурул вышел вперёд);
чаң-чуң всякого рода пыль и мелкий сор;
кызылын биз, чаң-чуңун сен айдай кет стих. чистое зерно мы (возьмём), а пыль и сор ты (ветер) унеси;
2. перен. громкая известность (обычно предосудительная);
жылкыны кууса, бир куудуң - чаңы калды Манаска фольк. коней угонять - ты вместе (с ним) угонял, а слава досталась Манасу;
чаң жукпас или чаң жукпаган изворотливый, ловчила, неуловимый; тот, кто сухим из воды выйдет;
чаң жукпас мителер "неуловимые паразиты" (тунеядцы);
чаң жукпаган соодагер изворотливый торговец;
чаң жукпас Сары Мамыт дешип, элдин ат коюшунун себеби да бар экен оказывается, есть причина тому, что народ называет его ловчила Сары Мамыт;
чаңга илээшпей калды он намного отстал;
чаң тийбес (о коне) самый быстроногий, скакун;
көзүнө чаң толгон жок или көзүнө чаң толо элек он ещё молод для ратных дел;
уруштун ыгын алган жок, чаң көзүнө толгон жок фольк. он ещё боевых приёмов не усвоил, он молод для ратного дела;
чаң көзүнө толо элек, чабышка камбыл боло элек фольк. он ещё молод для ратных дел, он ещё не наловчился в сечи;
чаң сал- будоражить, учинять переполох;
элге чаң салып жүрөт он мутит народ;
тийишкен жоого чаң салган фольк. на врага, который его задевал, он наводил страх;
ак жылкынын чаңы урсун! да побьёт нас пыль белого коня! (форма проклятия или клятвы);
будуң-чаң или чаң-тополоң сумятица, переполох.