:: Кыргызско-русский словарь ::
Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.
Автор:К. К. Юдахин
Кыргызско-русский словарь по буквам
Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:
[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]
чок
чок IIгорящие угли;
мылтык атса, ок өтлөс, отко салса, чок өтпөс фольк. (такие богатырские штаны, что) выстрелить из ружья - пуля не берёт, положить в огонь - горящие угли не берут;
ак милтеге чок коюп фольк. приложив к белому фитилю ружья горящий уголь (т.е. подпалив фитиль);
чок кыл- накалить докрасна;
чок баскандай как ужаленный;
чок баскандай секирип вскочив, как ужаленный;
чок бастыр- доставлять большую неприятность (букв. заставлять ступать на горящие угли);
жигиттердин далайына чок бастыргам я многих джигитов доводила до больших неприятностей;
сакалыма чок түшкөнү болор большой позор будет мне;
селдеңе чок түшкүр! (о том, кто носит чалму, о мулле) ух ты, бессовестный! (букв. чтоб на твою чалму горящий уголь упал!);
ынсабыңа чок түшкүр! ух, ты бессовестный!;
чок түшсүнчү көзүңө! стих. чтоб тебе ослепнуть!;
таманга чок салган бала ловкий, "дошлый" паренёк;
кызыл чоктон аман кутулду он сухим из воды вышел;
күйбөгөн жери күл болду, бышпаган жери чок болду или күйбөгөн жери күл болуп, түтүнү жок чок болду он в большой обиде и досаде;
"балам жинди чыкты" - деп, күйүп жүрүп, чок болуп стих. он очень досадовал, мол, сын мой оказался сумасшедшим;
чокко байлап өз жанын не жалея жизни своей;
чоктой кызарып покраснев как рак;
чок сары южн. название травянистого растения, растущего в сухих местах (едят верблюды).