:: Кыргызско-русский словарь ::
Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.
Автор:К. К. Юдахин
Кыргызско-русский словарь по буквам
Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:
[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]
бала
бала (мн. ч. балдар, реже балалар)1. дитя, ребёнок; сын, мальчик (в старом быту);
бала-бото см. бото I 3;
балаң барбы? - Жок, эки кызым бар У тебя дети есть? - Нет, есть две дочери;
балдарым, балдарым - башы-көзү чалдайым дети мои, дети, - головы и глаза у них, как у моего старика (говорит мать, глядя на детей своих и вспоминая покойного мужа);
эркек бала или уул бала мальчик, сын;
кыз бала девочка, дочь;
бала кылып ал- усыновить;
балдар
1) дети;
2) южн. перен. жена;
бала-чака или бала-бакыра или (реже) бала-барыка дети (по отношению к родителям), семья (по отношению к её главе);
бала-чакалуу или бала-бакыралуу семейный, детный, имеющий детей (о мужчине и о женщине);
турмуш куруп, жадырап-жайнап, бала-бакыралуу болсом дейт он говорит: "Хочу жениться, стать семейным и наслаждаться";
2. внук (по мужской линии);
балдар үйү детский дом, детдом;
балдар бакчасы детский сад, детсад;
бала чак время детства; детские годы, детство;
баланын сөзү детские (несерьёзные) разговоры;
бала сал- иметь выкидыш;
бала салуу выкидыш (как процесс);
атанын баласы
1) сын (достойный) своего отца;
2) уст. благородного происхождения (сын знатных или богатых родителей);
же, мен атанын баласы эмес белем? а я-то хуже других, что ли?
тор бала охот. птица (ловчая), пойманная в сеть;
кол бала охот.
1) гнездарь (птица, взятая из гнезда ещё птенцом);
2) ист. мальчик, находящийся в чужом доме в услужении;
уя бала охот. то же, что кол бала 1;
түн баласында всю ночь, ночь-ноченскую;
түн баласында уйку көрбөй чыктым я всю ночь не спал;
түн баласынын көбүндө кирпик какпай многие ночи (проводил), не смыкая глаз;
баладай подобный ребёнку (о чём-л., что должно быть обычно небольшим, но в данном случае непомерно болыиом);
жүрөгү уктап жаткан баладай сердце у него подобно спящему ребёнку;
баладай камыр жуурду она замесила теста как на маланьину свадьбу (букв. с ребёнка);
баласы южн. ключ (от замка);
бала көр- см. көр- III;
күйөө бала см. күйөө;
эрке бала см. эрке;
боз бала см. боз I.