|
С.К. Ибрагимов. «Михман-намеи бухара» Рузбехана как источник по истории Казахстана XV—XVI вв.
7.С. 147
Из слов самого Шейбани-хана видно, что ханы и султаны смотрели на подвластные им владения как па свою собственность. "Каждый из султанов их, — говорил Шейбани-хан, — имеет под своим обладанием и неограниченным владением определенный район из всех районов той земли" [39]. Если к этим словам Шейбани-хана прибавим еще более конкретное заявление Борака: "Пастбища Сыгнака по закону и обычному праву принадлежат мне, так как дед мой Урус-ханп в Сыгнаке воздвиг постройку" [40] , сказанное им Улугбеку в оправдание своих, притязаний на г. Сыгнак, то они прольют некоторый свет на спорный до сих пор вопрос об особенностях феодальной собственности у кочевников. И в дальнейшем Шейбани-хан, неоднократно подчеркивая природные качества степей и сравнивая их с райским садом, говорит, что они, т.е. казахи, считают степи "местом счастья и жилья, местом отдохновения и благоденствия своего" [41].
По словам того же Шейбани-хана, "вследствие большого количества скота и нужды в пастбищах казахи занимают все пригодные к пастьбе скота земли" [42] . В другом месте Шейбани-хан указывает, что именно летовки и зимовки дают скоту воду и траву, создавая тем самым объективные условия для размножения скота. Мы особо подчеркиваем эти свидетельства из сочинения Рузбехана, так как, к сожалению, исследователи при решении вопроса о природе социально-экономических отношений, и в частности об особенностях феодальной собственности, у кочевников исходят главным образом из материалов XVIII—XIX вв., а иногда и этнографических полевых записей 30—40-х годов XX в.
Сведения Рузбехана еще раз дают нам право повторить старую истину, что для решения конкретных вопросов необходимо по мере возможности исходить из материалов того периода, о котором идет речь. А материалы по XIII в, (в данном случае мы имеем в ВИДУ почти аналогичное высказывание Гильема Рубрука), а также по XVI в. в источниках этого же периода хотя незначительные, но есть, и игнорировать их никоим образом нельзя. Так, Гильем Рубрук пишет: "... А всякий начальник знает, смотря по тому, имеет ли он под своей властью большее или меньшее количество людей, границы своих пастбищ, а также, где он должен пасти свои стада зимой, летом, весною и осенью" [43] . Не менее интересным в этом плане является также сообщение Мухаммед-Хаидара о том, что "казахи по распоряжению Касым-хана двинулись на зимовки" [44].
Как известно, в 70-х годах XV в. вместо государственного объединения кочевых узбекских племен во главе с Абулхаир-ханом на территории Казахстана после его смерти появился ряд независимых владений.
Одним из них были владения Джанибека и Гирея и их сыновей, впоследствии оформившиеся в отдельное ханство с определенной территорией и этническим составом под названием "казахи".
39 Там же, л. 97 а. 40 В.Г. Тизенгаузен. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, т. 2. М.-Л., 1940, стр. 197. 41 "Михман-намеи Бухара" Рузбехана, л. 72 б. 42 Там же. 43 Путешествия в восточные страны Плано Карпини и Гильема Рубрука. М., 1957, стр. 91. 44 В. В. Вельяминов-3ернов. Исследование с касымовских царях... стр. 167.
27 октября 2009 Автор: admin Просмотров: 58244
Другие статьи из этой рубрики
В последнее время вопрос возвращения прежнего названия города Алма-Ата на Алматы, привлек большое внимание ученых и представителей общественности. Было написано много работ, были высказаны самые различные точки зрения по этой проблематике. В данной работе мы решили дать нашу точку зрения на некоторые вопросы, имеющие отношение к проблематике топонима Алматы и вокруг нее. Это, прежде всего, наша рецензия на недавно вышедший сборник, посвященный Алматы ("Письменные источники по истории и культуре Алматы (VIII-начало XXв.)")(статья N1), а также новое толкование прочтения арабской надписи на Чагатайской монете XIII века (статья N2) и некоторые размышления вокруг прежнего названия города - Алма-Ата (статья N3).
В 1918 г. в Ташкенте по инициативе передовой туркестанской интеллигенции (в т.ч. - и казахской) были открыты Туркестанский народный университет (ТуркНУ) и Туркестанский Восточный институт (ТВИ). В рамках их структуры начали функционировать кафедры казахской этнографии и казахского языка. Лекции на этих кафедрах читал известнsй этнограф и фольклорист, большой знаток культуры казахского этноса А.А.Диваев. Он разработал и издал специальную программу по казахской этнографии. Она была опубликована (вместе с рядом лекций и научных статей автора) в университетских изданиях - газете "Народный Университет" и журнале "Еженедельник Народного Университета".
Слово яблоко существует во всех индо-европейских (и.-е.) языках. Для названия яблока и яблони существовало и.е. слово *abel (восстановление Дыбо), *ablu-aplu (восстановление Рона-Тас) может быть реконструирована для и.е. языка (от него нем. Apfel, рус. яблоко, лит. abuolis, лат. топоним Abella, кельт. avallo, aval). Греки называли яблоко mhlon и яблоню mhlea, по-албански яблоко – mollе, по-латински mаlus "яблоня", а хеттское название – šamalu. Сюда же может быть отнесено санс. amla "кислый". Если сравнить все эти слова, то можно прийти к выводу, что все индоевропейские слова могли быть общего происхождения, если бы исходной формой была *amal.
Исследователь, работающий с источниками позднесредневекового времени, не может не заметить различные подходы в освещении истории Центральной Азии, обусловленные не только разной информированностью создававших хроники авторов, существовавшими традициями и стереотипами освещения тем, но и преднамеренными искажениями и умолчаниями тех или иных событий. Имеются и генеалогические искажения, имеющие также определенную политическую подоплеку.
Характеризуя вкратце политические интересы династий, во славу которых создавались многие восточные хроники, отмечу, в частности, что наиболее тенденциозно подавалась история взаимоотношений с казахами и их политическими предшественниками в тимуридской и шейбанидской историографиях, чему есть определенные причины и исторические мотивы.
|
|